23 febbraio 2022

Giovedì 24 Febbraio 2022 nella liturgia



Festa di San Mattia Apostolo, Doppio di II Classe, colore liturgico rosso.


Qui per le peculiarità del Tempo dopo l'Epifania:

https://loquerequaedecentsanamdoctrinam.blogspot.com/2021/01/dispensa-di-liturgia-sul-tempo-dopo.html


Al Breviario

Tutto dal Comune degli Apostoli con i Salmi riportati a Mattutino e Vespri e quelli domenicali da Lodi a Nona (a Prima come alle Feste). Letture del I e del III Notturno e Orazione dal Proprio dei Santi al 24 Febbraio, Letture del II Notturno dal Comune. Compieta della Domenica

Le Antifone si raddoppiano, il Suffragio, le Preci si omettono.

 

Nota per coloro che recitano per devozione il Breviario anteriore alle disastrose riforme del 1911 (chi ha l'obbligo dell'Ufficio purtroppo non soddisfa a tale obbligo se non usa il Breviario riformato dalla Costituzione Apostolica Divino Afflatu, almeno tale è stata la volontà di San Pio X espressamente manifestata nella detta Costituzione):


Festa di San Mattia Apostolo, Doppio di II Classe, colore liturgico rosso.


Tutto come sopra, con le solite differenze ai Salmi di Lodi e Compieta.


Al Messale

Messa al 24 Febbraio:

  • Gloria
  • Orazione unica della Messa
  • Credo
  • Prefazio degli Apostoli
  • Ite Missa est
  • Prologo di San Giovanni


Letture del Mattutino

AD I NOCTURNUM

Lectio 1

De Actibus Apostolórum

Act 1:15-18

In diébus illis, exsúrgens Petrus in médio fratrum, dixit (erat autem turba hóminum simul, fere centum vigínti): Viri fratres, opórtet impléri Scriptúram quam prædíxit Spíritus Sanctus per os David de Juda, qui fuit dux eórum qui comprehendérunt Jesum: qui connumerátus erat in nobis, et sortítus est sortem ministérii huius. Et hic quidem possédit agrum de mercéde iniquitátis, et suspénsus crépuit médius: et diffúsa sunt ómnia víscera eius.

Lectio 2, Act 1:19-22

Et notum factum est ómnibus habitántibus Jerúsalem, ita ut appellarétur ager ille, lingua eórum, Hacéldama, hoc est, ager sánguinis. Scriptum est enim in libro Psalmórum: Fiat commorátio eórum desérta, et non sit qui inhábitet in ea: et episcopátum eius accípiat alter. Opórtet ergo ex his viris qui nobíscum sunt congregáti in omni témpore quo intrávit et exívit inter nos Dóminus Jesus, incípiens a baptísmate Joánnis usque in diem qua assúmptus est a nobis, testem resurrectiónis eius nobíscum fíeri unum ex istis.

Lectio 3, Acts 1:23-26

Et statuérunt duos, Joseph, qui vocabátur Bársabas, qui cognominátus est Justus, et Matthíam. Et orántes dixérunt: Tu Dómine, qui corda nosti ómnium, osténde quem elégeris ex his duóbus unum, accípere locum ministérii huius et apostolátus, de quo prævaricátus est Judas ut abíret in locum suum. Et dedérunt sortes eis, et cécidit sors super Matthíam: et annumerátus est cum úndecim Apóstolis.

AD II NOCTURNUM

Lectio 4

De Expositióne sancti Augustíni Epíscopi super psalmum octogésimum sextum

Ante medium

Fundaménta ejus in móntibus sanctis: díligit Dóminus portas Sion. Quare sunt fundaménta Apóstoli et Prophétæ? Quia eórum auctóritas portat infirmitátem nostram. Quare sunt portæ? Quia per ipsos intrámus ad regnum Dei. Prǽdicant enim nobis: et, cum per ipsos intrámus, per Christum intrámus; ipse est enim jánua. Et cum dicúntur duódecim portæ Jerúsalem, et una porta Christus et duódecim portæ Christus, quia in duódecim portis Christus; et ídeo duodenárius númerus Apostolórum. Sacraméntum magnum hujus duodenárii significátio est númeri. Sedébitis, inquit, super duódecim sedes, judicántes duódecim tribus Israël.

Lectio 5

Si duódecim sellæ ibi sunt, non est ubi sédeat tértius décimus Paulus Apóstolus, et non erit quómodo júdicet; et ipse se judicatúrum dixit, non hómines tantum, sed et ángelos. Quos ángelos, nisi apóstatas ángelos? Nescítis, inquit, quia ángelos judicábimus? Respondéret ergo turba: Quid te jactas judicatúrum? Ubi sedébis? Duódecim sedes dixit Dóminus duódecim Apóstolis, unus cécidit Judas, in locum ipsíus sanctus Matthías ordinátus est; implétus est duodenárius númerus sédium. Primo locum invéni, ubi sédeas; et sic te mináre judicatúrum. Duódecim ergo sedes quid sibi velint, vídeamus. Sacraméntum est cujúsdam universitátis; quia per totum orbem terrárum futúra erat Ecclésia, unde vocátur hoc ædifícium ad Christi compágem.

Lectio 6

Et ídeo, quia úndique venítur ad judicándum, duódecim sedes sunt; sicut, quia úndique intrátur in illam civitátem, duódecim portæ sunt. Non solum ergo illi duódecim et Apóstolus Paulus, sed quotquot judicatúri sunt, propter significatiónem universitátis, ad sedes duódecim pertinent; quemádmodum quotquot intrábunt, ad duódecim portas pértinent. Partes enim mundi quátuor sunt, Oriens, Occidens, Aquilo et Merídies. Istæ quátuor partes assídue nominántur in Scriptúris. Ab istis quátuor ventis, sicut dicit Dóminus in Evangélio, a quátuor ventis se collectúrum eléctos suos; ab ómnibus ergo istis quátuor ventis vocátur Ecclésia. Quómodo vocátur? Undique in Trinitáte vocátur. Non vocátur nisi per baptísmum in nómine Patris, et Fílii, et Spíritus Sancti. Quátuor ergo ter ducta duódecim inveniúntur.

AD III NOCTURNUM

Lectio 7

Léctio sancti Evangélii secúndum Matthǽum

Matt 11:25-30

In illo témpore: Respóndens Jesus dixit: Confíteor tibi, Pater, Dómine cæli et terræ, quia abscondísti hæc a sapiéntibus et prudéntibus, et revelásti ea párvulis. Et réliqua.

Homilía sancti Augustíni Epíscopi

Sermo 10 de verbis Domini

Veníte ad me, omnes qui laborátis. Quare enim omnes laborámus, nisi quia sumus hómines mortáles, frágiles, infírmi, lútea vasa portántes, quæ fáciunt ínvicem angústias? Sed, si angustiántur vasa carnis, dilaténtur spátia caritátis. Quid ergo dicit, Veníte ad me, omnes qui laborátis, nisi ut non laborétis? Dénique promíssio ejus in promptu est; quóniam laborántes vocávit, quærent forte, qua mercéde vocáti sunt. Et ego vos, inquit, refíciam. Tóllite jugum meum super vos, et díscite a me, non mundum fabricáre, non cuncta visibília et invisibília creáre, non in ipso mundo mirabília fácere et mórtuos suscitáre; sed, Quóniam mitis sum et húmilis corde.

Lectio 8

Magnus esse vis? a mínimo íncipe. Cógitas magnam fábricam constrúere celsitúdinis? de fundaménto prius cógita humilitátis. Et quantam quisque vult et dispónit superimpónere molem ædifícii, quanto erit majus ædifícium, tanto áltius fodit fundaméntum. Et fábrica quidem cum constrúitur, in supérna consúrgit; qui autem fodit fundaméntum, ad ima deprímitur. Ergo et fábrica ante celsitúdinem humiliátur, et fastígium post humiliatiónem erígitur.

Lectio 9

Quod est fastígium construéndæ fábricæ, quam molímur? quo perventúrum est cacúmen ædifícii? Cito dico, usque ad conspéctum Dei. Vidétis quam excélsum est, quanta res est conspícere Deum. Qui desíderat, et quod dico et quod audit intéllegit. Promíttitur nobis conspéctus Dei, veri Dei, summi Dei. Hoc enim bonum est, vidéntem vidére. Nam, qui colunt falsos deos, fácile illos vident; sed eos vident, qui óculos habent et non vident. Nobis autem promíttitur vísio Dei vivéntis et vidéntis.


Traduzione italiana delle Letture del Mattutino

I NOTTURNO

Lettura 1

Dagli atti degli Apostoli

Act 1:15-18

In quei giorni, alzatosi Pietro in mezzo ai fratelli (il numero delle persone radunate era di circa centoventi) disse: Fratelli miei, bisogna che si adempia la Scrittura, cioè quello che lo Spirito Santo predisse per bocca di David, a riguardo di Giuda, il quale fece da guida a quelli che catturarono Gesù: sebbene egli fosse uno dei nostri, ed avesse avuto la sua parte del nostro ministero. Ora costui, dopo aver comprato un campo col prezzo del suo delitto, impiccatovisi, gli si squarciò il ventre; e si sparsero tutte le sue viscere.

Lettura 2, Act 1:19-22

E il fatto fu così noto a tutti gli abitanti di Gerusalemme, che quel campo venne chiamato nella loro lingua, Aceldama, cioè campo del sangue. Difatti sta scritto nel libro dei Salmi: «La loro abitazione divenga deserta, e non ci sia chi abiti in essa» Ps. 68, 26; e «il suo ministero lo riceva un altro». Bisogna dunque che di questi uomini, che sono stati uniti con noi per tutta il tempo che il Signore Gesù è andato e venuto tra noi, cominciando dal battesimo di Giovanni fino al giorno in cui è stato assunto di mezzo a noi, di questi, dico, uno diventi con noi testimone della risurrezione di lui.

Lettura 3, Act 1:23-26

E ne proposero due, Giuseppe detto Barsaba, soprannominato il Giusto, e Mattia. E fecero questa preghiera: Tu, Signore, che conosci i cuori di tutti, indica quale di questi due tu hai scelto per occupare, in questo ministero e apostolato, il posto che Giuda, col suo delitto, lasciò per andarsene al suo luogo. E li tirarono a sorte, e la sorte cadde su Mattia, il quale fu aggregato agli undici Apostoli.

II NOTTURNO

Lettura 4

Dalla Esposizione di Sant'Agostino Vescovo sui Salmo 86

Prima della metà

"Le sue fondamenta sono sopra i monti santi : il Signore ama le porge di Sion" Ps. 86, 1 Perché gli Apostoli e i Profeti ne sono le fondamenta ? Perché la loro autorità sostiene la nostra debolezza. Perché ne sono le porte? Perché per essi noi entriamo nel regno di Dio. Difatti essi predicano a noi : e, quando entriamo per essi, entriamo per Cristo; poiché egli stesso è la porta. E si dice Apoc. 21, 12 che dodici sono le porte di Gerusalemme, e che c'è una sola porta, Cristo, e che le dodici porte sono Cristo, perché nelle dodici porte c'è Cristo; donde il numero dodici degli Apostoli. La significazione di questo numero dodici è un gran mistero. " Sederete, egli dice, su dodici troni a giudicare le dodici tribù di Israele " Matth. 19, 28

Lettura 5

Se non ci sono che dodici troni, non c'è posto per il tredicesimo Apostolo, Paolo, e non potrà perciò giudicare ; ed egli invece ha detto che giudicherà, non solo gli uomini, ma anche gli angeli. Quali angeli, se non gli angeli apostati? « Non sapete, dice, che giudicheremo gli angeli? 1 Cor. 6, 3 La folla gli potrebbe dunque rispondere : " Che ti vanti di giudicare? Dove sederai ? Il Signore dice che le dodici sedi son dei dodici Apostoli, uno di essi, Giuda, cadde, ma fu ordinato Mattia in suo luogo; quindi il numero dodici dei troni è completo. Prima trova il posto da sedere ; e poi ti vanterai di giudicare ". Vediamo dunque che significhino questi dodici troni. Essi sono simbolo di una certa universalità; perché la Chiesa doveva estendersi per tutto il mondo, essendo questo chiamato a formare l'edificio che deve essere strettamente unito a Cristo.

Lettura 6

Così, perché da ogni parte si accorre a giudicare, ci sono dodici troni ; come ci sono dodici porte, perché si entra in essa città da ogni parte: Non soltanto dunque i dodici e L'Apostolo Paolo, ma tutti quelli che dovranno giudicare sono destinati a quei dodici troni, significando questa numero universalità; come anche . tutti, ,quelli che entreranno, passeranno per le dodici porte. Difatti nel mondo ci sono quattro parti, Oriente, Occidente, Nord e Mezzogiorno. Queste quattro parti si nominano frequentemente nelle Scritture. Da questi quattro venti, come dice il Signore nel Vangelo Matth. 24, 31, dai quattro venti egli radunerà i suoi eletti ; quindi da tutti questi quattro venti è chiamata la Chiesa. E come è chiamata? È chiamata da ogni parte nel nome della Trinità. Nessuno è chiamato se non per i1 battesimo nel nome del Padre, e del Figlio, e dello Spirito Santo. Ora quattro moltiplicato tre fa dodici.

III NOTTURNO

Lettura 7

Lettura del santo Vangelo secondo Matteo

Matt 11:25-30

In quell'occasione: Gesù prese a dire: Ti ringrazio, Padre, Signore del cielo e della terra, perché hai nascosto queste cose ai dotti e ai sapienti, e le hai rivelate ai piccoli. Eccetera.

Omelia di sant'Agostino Vescovo.

Sermone 10 sulle Parole del Signore

" Venite a me, voi tutti che siete affaticati " Matth. 11, 18

E perché difatti siamo tutti affaticati se non perché siamo uomini mortali, fragili, infermi, che portiamo vasi di terra, causa mutua per noi di mille ansietà? Ma, se i vasi di carne ci tengono allo stretto, dilatiamo in noi gli spazi della carità. Perché dunque dice : " Venite a me, voi tutti che siete affaticati ", se non perché non ci affatichiamo più? Infine ecco subito la sua promessa ; avendo chiamato gli affaticati, essi domanderanno forse per qual mercede li ha chiamati. " Ed io, dice, vi ristorerò " Ivi) " Prendete su di voi il mio giogo. e imparate da me " non a fabbricare il mondo, non a creare tutto il visibile e l'invisibile, non a fare dei miracoli in questo mondo, né a risuscitare i morti, ma : " ad essere dolci e umili di cuore " (Matth. 11, 29.

Lettura 8

Vuoi essere grande? comincia ad essere piccolo. Pensi di fabbricare un edificio assai elevato? pensa prima al fondamento dell'umiltà. Più uno vuole innalzare un edificio, più questa edificio sarà importante, e più profonde ne scava le fondamenta. E la fabbrica che si costruisce, poi si solleva in alto; ma chi ne scava le fondamenta si abbassa. L'edificio dunque prima di essere innalzato è basso nel suolo, e non se ne innalza la vetta se non dopo questa abbassamento.

Lettura 9

Quale è l'altezza dell'edificio che intraprendiamo a costruire? fin dove giungerà la cima di questo edificio? Lo dico subito, fino al cospetto di Dio. Vedete quant'è alto, quanto sublime vedere Dio. Chi lo desidera, comprende quel che dico e quel che ascolta. Ci si promette la visione di Dio, del vero Dio, del sommo Dio. Infatti questo è il vero bene, vedere colui che ci vede. Poiché quelli che adorano i falsi dèi, li vedono facilmente ; ma vedono degli dèi che hanno occhi e non vedono. A noi invece si promette la visione del Dio che vive e vede.


Ad Primam: il Martirologio del 25 Febbraio 2022

Quinto Kalendas Martii, luna vigesima tertia.



Nel quinto giorno alle Calende di Marzo, luna ventitreesima.




Parti proprie della Messa

INTROITUS

Mihi autem nimis honoráti sunt amíci tui, Deus: nimis confortátus est principátus eórum. --- Dómine, probásti me et cognovísti me: tu cognovísti sessiónem meam et resurrectiónem meam. --- Glória Patri --- Mihi autem nimis honoráti sunt amíci tui, Deus: nimis confortátus est principátus eórum.

COLLECTA

Orémus. Deus, qui beátum Matthíam Apostolórum tuórum collégio sociásti: tríbue, quǽsumus; ut, ejus interventióne, tuæ circa nos pietátis semper víscera sentiámus. Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. Amen.

EPISTOLA

Léctio Actuum Apostolórum

Act 1, 15-26

In diébus illis exsúrgens Petrus in médio fratrum, dixit - erat autem turba hóminum simul, fere centum vigínti -: Viri fratres, opórtet impléri Scriptúram, quam prædíxit Spíritus Sanctus per os David de Juda, qui fuit dux eórum, qui comprehendérunt Jesum: qui connumerátus erat in nobis, et sortítus est sortem ministérii hujus. Et hic quidem possédit agrum de mercéde iniquitátis, et suspénsus crépuit médius: et diffúsa sunt ómnia víscera ejus. Et notum factum est ómnibus habitántibus Jerúsalem, ita ut appellarétur ager ille, lingua eórum, Hacéldama, hoc est ager sánguinis. Scriptum est enim in libro Psalmórum: Fiat commorátio eórum desérta, et non sit, qui inhábitet in ea: et episcopátum ejus accípiat alter. Opórtet ergo ex his viris, qui nobíscum sunt congregáti in omni témpore, quo intrávit et exívit inter nos Dóminus Jesus, incípiens a baptísmate Joánnis usque in diem, qua assúmptus est a nobis, testem resurrectiónis ejus nobíscum fíeri unum ex istis. Et statuérunt duos, Joseph qui vocabátur Bársabas, qui cognominátus est Justus, et Matthíam. Et orántes dixérunt: Tu, Dómine, qui corda nosti ómnium, osténde, quem elégeris ex his duóbus unum, accípere locum ministérii hujus et apostolátus, de quo prævaricátus est Judas, ut abíret in locum suum. Et dedérunt sortes eis, et cécidit sors super Matthíam, et annumerátus est cum úndecim Apóstolis.

GRADUALE

Nimis honoráti sunt amíci tui, Deus: nimis confortátus est principatus eórum. Dinumerábo eos, et super arénam multiplicabúntur.

TRACTUS

Desidérium ánimæ ejus tribuísti ei: et voluntáte labiórum ejus non fraudásti eum. Quóniam prævenísti eum in benedictiónibus dulcédinis. Posuísti in cápite ejus corónam de lápide pretióso.

EVANGELIUM

Sequéntia ✠ sancti Evangélii secundum Matthǽum.

Matt 11:25-30

In illo témpore: Respóndens Jesus, dixit: Confíteor tibi, Pater, Dómine coeli et terræ, quia abscondísti hæc a sapiéntibus et prudéntibus, et revelásti ea párvulis. Ita, Pater: quóniam sic fuit plácitum ante te. Omnia mihi trádita sunt a Patre meo. Et nemo novit Fílium nisi Pater: neque Patrem quis novit nisi Fílius, et cui volúerit Fílius reveláre. Veníte ad me, omnes, qui laborátis et oneráti estis, et ego refíciam vos. Tóllite jugum meum super vos, et díscite a me, quia mitis sum et húmilis corde: et inveniétis réquiem animábus vestris. Jugum enim meum suáve est et onus meum leve.

OFFERTORIUM

Orémus. Constítues eos príncipes super omnem terram: mémores erunt nóminis tui, Dómine, in omni progénie et generatióne.

SECRETA

Hóstias tibi, Dómine, quas nómini tuo sacrándas offérimus, sancti Matthíæ Apóstoli tui prosequátur orátio: per quam nos expiári fácias et deféndi. Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. Amen.

PRAEFATIO DE APOSTOLIS

Vere dignum et justum est, æquum et salutáre: Te, Dómine, supplíciter exoráre, ut gregem tuum, Pastor ætérne, non déseras: sed per beátos Apóstolos tuos contínua protectióne custódias. Ut iísdem rectóribus gubernétur, quos óperis tui vicários eídem contulísti præésse pastóres. Et ídeo cum Angelis et Archángelis, cum Thronis et Dominatiónibus cumque omni milítia coeléstis exércitus hymnum glóriæ tuæ cánimus, sine fine dicéntes: (Sanctus).

COMMUNIO

Vos, qui secúti estis me, sedébitis super sedes, judicántes duódecim tribus Israël.

POSTCOMMUNIO

Orémus. Præsta, quǽsumus, omnípotens Deus: ut per hæc sancta, quæ súmpsimus, interveniénte beáto Matthía Apóstolo tuo, véniam consequámur et pacem. Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. Amen.


Traduzione italiana

INTROITO

I tuoi amici, o Dio, sono sommamente onorati; veramente forte è diventato il loro principato. --- Signore, tu mi scruti e mi conosci, tu conosci quando siedo e quando sorgo. --- Gloria --- I tuoi amici, o Dio, sono sommamente onorati; veramente forte è diventato il loro principato.

COLLETTA

Preghiamo. O Dio, che hai aggregato san Mattia al collegio dei tuoi Apostoli; concedi a noi, per il suo intervento, di sentirci sempre circondati dalla tenerezza del tuo amore. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.

EPISTOLA

Lettura degli Atti degli Apostoli.

Act 1, 15-26

In quei giorni, alzatosi Pietro in mezzo ai fratelli in numero di circa centoventi persone disse: «Fratelli, è necessario che si adempia quanto predisse lo Spirito Santo nella Scrittura per bocca di David, riguardo a Giuda, il quale fu di guida a coloro che catturarono Gesù. Egli era uno dei nostri ed era stato ammesso a partecipare del nostro ministero. Ma con la mercede dell'iniquità comperò un campo, ed impiccatosi. crepò nel mezzo, e si sparsero tutte le sue viscere. E la cosa si è risaputa da tutti gli abitanti di Gerusalemme, sicché nel loro linguaggio quel campo è stato chiamato Acéldama cioè campo del sangue. Or sta scritto nel libro dei Salmi: “Diventi la sua abitazione deserta, né vi sia chi abiti in essa; e il suo ufficio lo prenda un altro”. Bisogna dunque che di questi uomini, i quali sono stati insieme con noi per tutto quel tempo in cui il Signore Gesù è andato e venuto con noi, a cominciar dal battesimo di Giovanni fino al giorno in cui di mezzo a noi fu assunto in cielo, uno sia con noi costituito testimone della risurrezione di Lui». E ne proposero due: Giuseppe detto Bàrsaba, soprannominato il Giusto e Mattia. E dissero pregando: «Tu, Signore, che conosci i cuori di tutti, mostra quale di questi due tu abbia scelto a prendere, in questo ministero e apostolato, il posto dal quale prevaricò Giuda, per andarsene nel suo luogo». E tirarono a sorte, e la sorte cadde su Mattia, ed egli fu aggregato agli undici apostoli.

GRADUALE

I tuoi amici, o Dio, sono sommamente onorati; veramente forte è diventato il loro principato. Se mi metto a contarli sono più numerosi dell'arena.

TRATTO

I desiderio del suo cuore hai colmato e la preghiera delle sue labbra non gli hai negata. Poiché lo hai preceduto con le più liete benedizioni. In capo gli hai posto una corona di pietre preziose.

VANGELO

Lettura del Santo Vangelo secondo San Matteo.

Matt 11:25-30

In quel tempo, Gesù prese a dire: «Ti glorifico, Padre, Signore del cielo e della terra, perché hai nascosto queste cose ai saggi e agli scaltri, e le hai rivelate ai piccoli. Sì, Padre, perché questo è stato il beneplacito davanti a te. Ogni cosa mi è stata data dal Padre mio, e nessuno conosce il Figlio se non il Padre, come nessuno conosce il Padre se non il Figlio, e colui al quale il Figlio vorrà rivelarlo. Venite a me, voi tutti che siete affaticati ed oppressi, e io vi darà riposo. Prendete su di voi il mio giogo, e imparate da me che sono mite ed umile di cuore; e troverete riposo per le vostre anime, perché il mio giogo è soave, e il mio peso è leggero».

OFFERTORIO

Preghiamo. Li porrai come principi su tutta la terra, essi faranno ricordare il tuo Nome, Dio, per ogni generazione di generazione.

SECRETA

La preghiera del tuo santo Apostolo Mattia accompagni, o Signore, le offerte che consacriamo al tuo nome: e la sua intercessione ci ottenga di essere purificati e difesi. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.

PREFAZIO DEGLI APOSTOLI

È veramente cosa buona e giusta, nostro dovere e fonte di salvezza innalzare a te, Signore, la nostra preghiera. Ti supplichiamo, Pastore eterno: non abbandonare il tuo gregge, ma per mezzo dei tuoi Santi Apostoli custodiscilo e proteggilo sempre. Continui ad essere governato da quelli che tu stesso hai eletto vicari dell'opera tua, e hai costituito pastori. E noi, uniti agli Angeli e agli Arcangeli ai Troni e alle Dominazioni e alla moltitudine dei Cori celesti, cantiamo con voce incessante l'inno della tua gloria: (Sanctus).

COMUNIONE

Voi che mi avete seguito, sederete su troni a giudicare le dodici tribù d'Israele.

POST-COMUNIONE

Preghiamo. Concedi a noi, o Dio onnipotente: questo sacrificio che abbiamo ricevuto, ci ottenga, per l'intercessione del tuo santo Apostolo Mattia, il perdono e la pace. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.


Dall'Anno Liturgico di Dom Guéranger

24 FEBBRAIO SAN MATTIA APOSTOLO

Un novello Apostolo.

Un Apostolo di Gesù Cristo, San Mattia, viene con la sua presenza a completare il coro dei Beati che la Chiesa invita ad onorare in questa stagione liturgica.

Mattia fu ben presto alla sequela di Gesù, divenne testimone di tutte le sue opere fino al giorno dell’Ascensione. Era del gruppo dei discepoli, non degli Apostoli; ma era destinato a tale gloria; di lui infatti parlava David, quando profetizzò che un altro avrebbe preso l’Episcopato lasciato vacante dalla prevaricazione di Giuda traditore (Sal 108). Nell’intervallo di tempo che passò fra l’Ascensione di Gesù e la discesa dello Spirito Santo, il Collegio Apostolico provvide alla sua elezione, affinché il numero dei dodici stabilito da Cristo fosse al completo il giorno in cui la Chiesa, ricevendo lo Spirito Santo, doveva presentarsi alla Sinagoga. Il novello Apostolo prese parte a tutte le tribolazioni dei fratelli in Gerusalemme; e quando giunse il momento della dispersione degl’inviati di Cristo, si diresse verso le province che gli erano state affidate da evangelizzare.

L’insegnamento dell’Apostolo.

Le gesta di san Mattia, i suoi travagli e le sue prove sono rimaste ignorate. Ci furono solo conservati alcuni punti della sua dottrina negli scritti di Clemente Alessandrino. Fra l’altro troviamo una sen­tenza, che ci faremo un dovere di citare qui, perché è in rapporto ai sentimenti che la Chiesa ci vuole ispirare in questo santo tempo.

“È necessario, diceva san Mattia, combattere la carne, e non lusingarla con ree soddisfazioni; quanto all’anima, dobbiamo farla crescere mediante la fede e la conoscenza” (Stromata, l. 3, c. 4).

Infatti, rotto nell’uomo l’equilibrio per il peccato, ed inclinando i suoi sensi al basso non abbiamo altra maniera di restaurare in noi l’immagine di Dio, che costringendo il corpo a subire violentemente il giogo dello spirito. Lo stesso nostro spirito ferito spiritualmente dalla colpa di origine, è trascinato su una china pericolosa verso le tenebre. Soltanto la fede lo può scampare, umiliandolo; e la ricompensa della fede è la conoscenza. È in sintesi, tutta la dottrina che la Chiesa si sforza in questi giorni di farci comprendere e praticare. Glorifichiamo colui che così ci rischiara e ci fortifica.

La stessa tradizione che ci offre una tenue traccia della carriera apostolica di san Mattia, ci fa noto che le sue fatiche furono coronate dalla palma del martirio, senza però precisare se ciò avvenne in Etiopia o nella Giudea.


GIOVEDÌ DI SESSAGESIMA

Nuovi castighi.

Dio aveva promesso a Noè che non avrebbe più punita la terra col diluvio. Ma la sua giustizia fu costretta più volte dalle nazioni ribelli a ricorrere ad un altro severo castigo, che ha molta analogia con quello del diluvio, e consiste nello scatenare contro di loro il flagello delle invasioni nemiche. Nel suo evolversi la storia ne presenta un elenco abbastanza eloquente; e sempre la divina Provvidenza fu giustificata nelle sue opere. Infatti, non essendo spesso le invasioni straniere che la conseguenza dei traviamenti dell’umanità, da se stesse attestano la somma equità del governo di Dio nel mondo.

Non staremo qui ad enumerare il succedersi delle varie guerre, che la loro narrazione forma, per così dire, gli annali di tutta l’umanità: conquiste, soppressioni di razze, tramonti di nazioni, violenti annessioni di popoli, con sparizione d’ogni loro passato. Ricorderemo solo due grandi fatti del genere, che desolarono il mondo dopo l’èra cristiana e lo piegarono davanti a Dio.

La caduta di Roma.

L’Impero Romano aveva colmata la misura dei suoi delitti; l’adorazione della creatura e la sfrenata licenza dei costumi erano giunti al punto da corrompere e influenzare anche la nazioni conquistate. Il Cristianesimo riusciva a convertire gli uomini nell’impero, ma questo non poteva diventare cristiano. Allora Dio lo lasciò in balia del diluvio dei barbari, e così disparve nei flutti dell’invasione, che giunse fin sulla vetta del Campidoglio; al punto che gli stessi feroci esecutori della celeste vendetta, aggiudicandosene istintivamente il mandato, si definirono Flagello di Dio.

L’islamismo.

Più tardi, quando le nazioni cristiane d’Oriente ebbero stancata abbastanza la divina giustizia con le loro eresie, dal deserto dell’Arabia si rovesciò su di loro il diluvio dell’Islamismo. Questi cominciò ad inghiottire nei suoi gorghi le prime cristianità, senza risparmiare Gerusalemme, già bagnata dal sangue dei Martiri e testimone della Risurrezione dell’Uomo-Dio. Antiochia ed Alessandria s’inabissarono coi loro Patriarcati nell’ignominia della schiavitù. Costantinopoli a sua volta, che aveva del tutto esaurita la divina pazienza, divenne essa stessa la sede della Mezzaluna.

La moderna barbarie.

Ed ora è la nostra ora, o nazioni occidentali, se non torniamo a Dio Nostro Signore. Si sono già schiuse le caterrate del cielo e la marea minaccia di rovesciarsi sopra di noi. Non ha forse anche, nella nostra Europa, ogni carne seguita la via della corruzione, come ai giorni di Noè? Non abbiamo anche noi cospirato in ogni maniera contro il Signore ed il suo Cristo? Non abbiamo gridato, come l’empie nazioni di cui parla il Salmista: “Spezziamo le loro catene, gettiamo lungi da noi il loro giogo”? (Sal 2,3). Tremiamo, che non sia venuto il momento in cui, a dispetto del nostro orgoglio e dei fragili mezzi di difesa, Cristo sdegnato, al quale solamente appartengono i popoli, “ci governerà con verga di ferro e ci stritolerà come vaso d’argilla” (ivi, 9). Il tempo stringe. Approfittiamo del consiglio del Salmista: “Servite al Signore con timore; abbracciate la disciplina, che non s’adiri il Signore, e voi non vi perdiate fuori della retta via, quando ad un tratto divamperà l’ira sua” (ivi, 11-13).

Nessun commento:

Posta un commento