30 aprile 2021

Sabato 1° Maggio 2021 nella liturgia



Festa dei Santi Filippo e Giacomo Apostoli, Doppio di II Classe, colore liturgico rosso.

Alla Scrittura occorrente del Mattutino incomincia l'Epistola Cattolica di San Giacomo Apostolo.

Primo Sabato del Mese: ricorre la Messa Votiva Privilegiata del Cuore Immacolato di Maria (colore liturgico bianco).

Ai Vespri commemorazioni della IV Domenica dopo Pasqua e di Sant'Atanasio Vescovo, Confessore e Dottore della Chiesa.


Qui per le peculiarità del Tempo Pasquale:

https://loquerequaedecentsanamdoctrinam.blogspot.com/2021/04/dispensa-di-liturgia-sul-tempo-pasquale.html


Al Breviario

Tutto dal Proprio dei Santi (al 1° Maggio). A Mattutino Invitatorio, Inno, Antifone e Versetti dal Comune degli Apostoli nel Tempo Pasquale con i Salmi del Comune normale degli Apostoli; da Lodi a Nona Salmi domenicali (a Prima come nelle Feste); a Vespri Antifone delle Lodi con i Salmi del Comune normale degli Apostoli, Capitolo e Inno come nel Comune del Tempo Pasquale, e il resto dal Proprio dei Santi. Commemorazione della Domenica dal Proprio del Tempo, commemorazione di Sant'Atanasio dal Proprio dei Santi (al 2 Maggio). Compieta della Domenica.

Le Antifone si raddoppiano, la Commemorazione della Croce e le Preci si omettono.


Al Messale

Messa come al 1° Maggio:

  • Gloria in excelsis
  • Orazione unica della Messa
  • Credo
  • Prefazio degli Apostoli
  • Ite Missa est
  • Prologo di San Giovanni

È particolarmente indicato, al posto dei Santi Apostoli, celebrare la Messa Votiva Privilegiata del Cuore Immacolato di Maria come al giorno della Festa (22 Agosto):

  • Gloria
  • Due Orazioni:
    • La prima della Messa
    • La seconda è la commemorazione dei Santi Filippo e Giacomo (al 1° Maggio)
  • Si dice il doppio Alleluia proprio del Tempo Pasquale
  • Credo
  • Prefazio della Beata Vergine Maria (agli *** inserire Et te in veneratione)
  • Ite Missa est
  • L'Ordo edito dalla St. Gertrude the Great Church non specifica nulla a proposito dell'Ultimo Vangelo, lasciando supporre che si usi il Prologo di San Giovanni. Ma intanto la Messa dei Santi Filippo e Giacomo, che viene commemorata, ha un Vangelo strettamente proprio, dunque stando al Manuel de liturgie del P. Stercky bisognerebbe dire quello come Ultimo Vangelo (Tomo I, pag. 410 sul rito da seguire nelle Messe Votive pro re gravi et publica simul causa, cui quelle Votive Privilegiate sono assimilate, et pag. 498 sui Vangeli strettamente propri da usare come Ultimo Vangelo). Penso che l'Ordo abbia commesso un errore o piuttosto un'omissione abbastanza evidente, dunque propendo per la lettura del Vangelo della commemorazione come Ultimo Vangelo della Messa.


Letture del Mattutino (in latino)

AD I NOCTURNUM

Lectio 1

Incipit Epístola cathólica beáti Jacóbi Apóstoli

Jac 1:1-6

Jacóbus, Dei et Dómini nostri Iesu Christi servus, duódecim tríbubus, quæ sunt in dispersióne, salútem. Omne gáudium existimáte fratres mei, cum in tentatiónes várias incidéritis: sciéntes quod probátio fídei vestræ patiéntiam operátur. Patiéntia autem opus perféctum habet: ut sitis perfécti et íntegri in nullo deficiéntes. Si quis autem vestrum índiget sapiéntia, póstulet a Deo, qui dat ómnibus affluénter, et non impróperat: et dábitur ei. Póstulet autem in fide nihil hǽsitans:

Lectio 2, Jac 1:6-11

Qui enim hǽsitat, símilis est flúctui maris, qui a vento movétur et circumfértur: non ergo ǽstimet homo ille quod accípiat áliquid a Dómino. Vir duplex ánimo incónstans est in ómnibus viis suis. Gloriétur autem frater húmilis in exaltatióne sua: dives autem in humilitáte sua, quóniam sicut flos fœni transíbit; exórtus est enim sol cum ardóre, et arefécit fœnum, et flos eius décidit, et decor vultus eius depériit: ita et dives in itinéribus suis marcéscet.

Lectio 3, Jac 1:12-16

Beátus vir qui suffert tentatiónem: quóniam cum probátus fúerit, accípiet corónam vitæ, quam repromísit Deus diligéntibus se. Nemo cum tentátur, dicat quóniam a Deo tentátur: Deus enim intentátor malórum est: ipse autem néminem tentat. Unusquísque vero tentátur a concupiscéntia sua abstráctus, et illéctus. Deínde concupiscéntia cum concéperit, parit peccátum: peccátum vero cum consummátum fúerit, génerat mortem. Nolíte ítaque erráre, fratres mei dilectíssimi.

AD II NOCTURNUM

Lectio 4

Philíppus Bethsáidæ natus, unus ex duódecim Apóstolis, qui primum a Christo Dómino vocáti sunt: a quo cum accepísset Nathánaël, venísse Messíam in lege promíssum, ad Dóminum dedúctus est. Quam vero Christus eum familiáriter adhibéret, illud fácile declárat, quod gentíles Salvatórem vidére cupiéntes, ad Philíppum accessérunt; et Dóminus, cum in solitúdine hóminum multitúdinem páscere vellet, sic Philíppum affátus est: Unde emémus panes, ut mandúcent hi? Is, accépto Spíritu Sancto, cum ei Scýthia ad prædicándum Evangélium obtigísset, omnem fere illam gentem ad christiánam fidem convértit. Postrémo, cum Hierápolim Phrýgiæ venísset, pro Christi nómine cruci affíxus lapidibúsque óbrutus est, Kaléndis Maji. Ejus corpus ibídem a Christiánis sepúltum, póstea Romam delátum, in basílica duódecim Apostolórum una cum córpore beáti Jacóbi Apóstoli cónditum est.

Lectio 5

Jacóbus frater Dómini, cognoménto Justus, ab ineúnte ætáte vinum et síceram non bibit, carne abstínuit, nunquam tonsus est, nec unguénto nec bálneo usus. Huic uni licébat íngredi in Sancta sanctórum. Idem líneis véstibus utebátur: cui étiam assidúitas orándi ita callum génibus obdúxerat, ut durítie caméli pellem imitarétur. Eum post Christi ascensiónem Apóstoli Jerosolymórum epíscopum creavérunt; ad quem étiam Princeps Apostolórum misit qui nuntiáret se e cárcere ab Angelo edúctum fuísse. Cum autem in concílio Jerosólymis controvérsia esset orta de lege et circumcisióne; Jacóbus, Petri senténtiam secútus, ad fratres hábuit conciónem, in qua vocatiónem géntium probávit, fratribúsque abséntibus scribéndum esse dixit, ne géntibus jugum Mosáicæ legis impónerent. De quo et lóquitur Apóstolus ad Gálatas: Alium autem Apostolórum vidi néminem, nisi Jacóbum fratrem Dómini.

Lectio 6

Tanta autem erat Jacóbi vitæ sánctitas, ut fímbriam vestiménti ejus certátim hómines cúperent attíngere. Nam is nonagínta sex annos natus, cum trigínta annis illi Ecclésiæ sanctíssime præfuísset, Christum Dei Fílium constantíssime prǽdicans, lapídibus primum appétitur; mox in altíssimum Templi locum addúctus, inde præcipitátus est. Qui, confráctis crúribus, jacens semivívus, manus tendébat ad cælum, Deúmque pro illórum salúte deprecabátur his verbis: Ignósce eis, Dómine, quia nésciunt quid fáciunt. Qua in oratióne, gráviter ejus cápite fullónis fuste percússo, ánimam Deo réddidit, séptimo Nerónis anno, et juxta Templum, ubi præcipitátus fúerat, sepúltus est. Unam scripsit Epístolam, quæ de septem cathólicis est.

AD III NOCTURNUM

Lectio 7

Léctio sancti Evangélii secúndum Joánnem

Joann 14:1-13

In illo témpore: Dixit Jesus discípulis suis: Non turbétur cor vestrum. Créditis in Deum, et in me crédite. In domo Patris mei mansiónes multæ sunt. Et réliqua.

Homilía sancti Augustíni Epíscopi

Tract. 67 in Joannem

Erigénda est nobis, fratres, ad Deum major inténtio, ut verba sancti Evangélii, quæ modo in nostris áuribus sonuérunt, étiam mente cápere utcúmque possímus. Ait enim Dóminus Jesus: Non turbétur cor vestrum. Créditis in Deum, et in me crédite. Ne mortem tamquam hómines timérent, et ídeo turbaréntur, consolátur eos, étiam se Deum esse contéstans. Créditis, inquit, in Deum, et in me crédite. Cónsequens est enim, ut, si in Deum créditis, et in me crédere debeátis: quod non esset cónsequens, si Christus non esset Deus.

Lectio 8

Créditis in Deum, et in eum crédite, cui natúra est, non rapína, esse æquálem Deo; semetípsum enim exinanívit, non tamen formam Dei amíttens, sed formam servi accípiens. Mortem metúitis huic formæ servi: non turbétur cor vestrum; suscitábit illam forma Dei. Sed quid est, quod séquitur: In domo Patris mei mansiónes multæ sunt; nisi quia et sibi metuébant? Unde audíre debuérunt: Non turbétur cor vestrum. Quis enim eórum non metúeret, cum Petro dictum esset, fidentióri atque promptióri: Non cantábit gallus, donec ter me neges?

Lectio 9

Tamquam ergo essent ab illo peritúri, mérito turbabántur; sed cum áudiunt, In domo Patris mei mansiónes multæ sunt; si quo minus, dixíssem vobis: Quia vado paráre vobis locum; a perturbatióne recreántur, certi ac fidéntes, étiam post perícula tentatiónum, se apud Deum cum Christo esse mansúros. Quia etsi álius est álio fórtior, álius álio sapiéntior, álius álio jústior, álius álio sánctior, in domo Patris mei mansiónes multæ sunt. Nullus eórum alienábitur ab illa domo, ubi mansiónem pro suo quisque acceptúrus est mérito.


Traduzione italiana delle Letture del Mattutino

I NOTTURNO

Lettura 1

Inizio delle Epistola cattolica del beato Giacomo Apostolo

Gia 1:1-6

Giacomo servo di Dio e del Signor nostro Gesù Cristo, alle dodici tribù disperse, salute. Abbiate, fratelli miei, come argomento di vero gaudio le varie tentazioni, nelle quali urterete: Sapendo come la prova della vostra fede produce la pazienza. La pazienza poi fa opera perfetta: onde voi siate perfetti e intieri e manchevoli in nulla. Che se alcuno di voi è bisognoso di sapienza la chieda a Dio, che dà a tutti abbondantemente e non rimprovera: e gli sarà data. Ma chieda con fede senza niente esitare.

Lettura 2, Gia 1:6-11

Poiché chi esita è simile al flutto del mare mosso e agitato dal vento. Non si pensi adunque un tal uomo di ottener cosa alcuna dal Signore. L'uomo di animo doppio è incostante in tutte le sue vie. Ora il fratello, che è in basso stato, si glorii della sua esaltazione: il ricco poi della sua umiliazione, perché egli passerà come fior d'erba: si levò infatti il sole cocente, e l'erba si seccò, e il fiore ne cadde, e la venustà dell'aspetto di lui perì : così anche il ricco appassirà nelle sue vie.

Lettura 3, Gia 1:12-16

Beato l'uomo che soffre tentazione : perché quando sarà stato provato, riceverà la corona di vita promessa da Dio a coloro che lo amano. Nessuno, quand'è tentato, dica che è tentato da Dio : poiché Dio non è tentatore di cose male : ed egli non tenta nessuno, ma ciascuno è tentato dalla propria concupiscenza, che lo attrae e lo alletta. Indi la concupiscenza, quando ha concepito, partorisce il peccato : il peccato poi, consumato che sia, genera la morte. Non vogliate adunque ingannarvi, fratelli miei dilettissimi.

II NOTTURNO

Lettura 4

Filippo nato a Betsaida, è uno dei dodici Apostoli, che primi furono chiamati da. Cristo Signore: da lui Natanaele apprese ch'era venuto il Messia promesso nella legge, e fu condotto al Signore. Con quanta famigliarità Cristo trattasse con lui, lo dimostra chiaramente il fatto, che i Gentili desiderando di vedere il Salvatore, si rivolsero a Filippo; e il Signore volendo nutrire nella solitudine una moltitudine di persone, parlò così a Filippo: « Dove compreremo il pane, perché questi mangino?» Joann.6,5. Egli, ricevuto lo Spirito Santo, andò nella Scizia, che gli era toccata, per predicarvi il Vangelo, e convertì alla fede cristiana quasi tutta quella gente. Infine, giunto a Gerapoli nella Frigia, vi fu legato alla croce per il nome di Cristo e lapidato il 1° Maggio. Il suo corpo sepolto prima ivi stesso dai Cristiani, fu poi trasportato a Roma e deposto nella basilica dei dodici Apostoli insieme col corpo di san Giacomo Apostolo.

Lettura 5

Giacomo, fratello del Signore, soprannominato il Giusto, fin dai primi anni non bevve mai vino, si astenne dalla carne, non si tagliò mai i capelli, né fece uso di profumi né di bagni. A lui solo era permesso di entrare nel Santo dei santi. Egli portava vesti di lino: e l'assiduità nel pregare gli aveva fatto divenire i ginocchi duri come la pelle d'un cammello. Dopo l'ascensione di Cristo, gli Apostoli lo crearono vescovo di Gerusalemme; ed a lui il Principe degli Apostoli mandò un messo per annunziargli che un Angelo l'aveva liberato dal carcere. Essendo sorta nel concilio di Gerusalemme controversia sulla legge e la circoncisione, Giacomo, seguendo l'opinione di Pietro, fece un discorso ai fratelli per provare la vocazione dei Gentili, e disse doversi scrivere ai fratelli assenti, di non imporre ai Gentili il giogo della legge Mosaica. Di lui parla pure l'Apostolo ai Galati: «Non vidi nessun altro degli Apostoli, all'infuori di Giacomo fratello del Signore» Gal. 1,19.

Lettura 6

Era tanta poi la santità della vita di Giacomo, che gli uomini gareggiavano nel toccare il lembo della sua veste. Giunto all'età di 96 anni, dopo aver governato santissimamente quella Chiesa per 30 anni, predicando intrepidamente il Cristo Figlio di Dio, prima fu assalito con pietre, poi condotto sulla parte più alta del Tempio, donde venne precipitato. Rimasto mezzo morto e colle gambe spezzate, alzava le mani al cielo e pregava Dio per la loro salute con queste parole: «Signore,. perdonali, perché non sanno quel che si fanno». Luc. 23,34. Mentre faceva questa preghiera, gli fu spaccata la testa con un colpo di bastone, e rese l'anima a Dio l'anno settimo di Nerone, e fu sepolto presso il Tempio stesso dov'era stato precipitato, Egli ha scritto una lettera, ch'è una delle sette (Lettere) cattoliche.

III NOTTURNO

Lettura 7

Lettura del santo Vangelo secondo Giovanni

Giov 14:1-13

In quell'occasione; Gesù disse ai suoi discepoli: Non si turbi il cuor vostro. Abbiate fede in Dio e abbiate fede anche in me. Nella casa del Padre mio ci sono molti posti. Eccetera.

Omelia di sant'Agostino Vescovo

Trattato 67 su Giovanni

Fratelli, noi dobbiamo affissare di più il pensiero in Dio, affinché il nostro spirito possa comprendere, per quanto è possibile, le parole del santo Vangelo, che ora abbiamo udite colle nostre orecchie. Il Signore Gesù pertanto dice: «Non si turbi il cuor vostro. Abbiate fede in Dio, e abbiate fede anche in me» Joann. 14,1. Affinché uomini quali erano, non avessero paura della sua morte e rimanessero turbati, li consola dichiarando ch'egli è anche Dio. «Abbiate fede, dice, in Dio, e abbiate fede anche in me» (Ibi). Perché se avete fede in Dio, ne consegue, che dovete aver fede anche in me: conseguenza che non sarebbe legittima, se Cristo non fosse Dio.

Lettura 8

«Abbiate fede in Dio, e abbiate fede anche in colui che per natura, non per usurpazione, è eguale a Dio; egli s'è annichilito da sé senza perdere la natura divina, ma prendendo la natura di servo» Philipp. 2,6. Voi temete la morte per questa natura di servo: «Non si turbi il cuor vostro»; la natura divina la risusciterà. Ma perché ciò che segue: «Nella casa del Padre mio ci sono molti posti» Joann. 14,2,, se non perché i discepoli temevano per se stessi? Perciò ebbero bisogno di udire: «Non si turbi il cuor vostro». Difatti chi di loro non avrebbe temuto, se fu detto a Pietro, che aveva più confidenza e ardore: «Non canterà il gallo, prima che tu per ben tre volte mi abbia rinnegato?» Luc. 22,34.

Lettura 9

Giustamente essi si turbavano, credendo di perire, lontani da lui; ma quando odono: «Nella casa del Padre mio ci sono molti posti, se no, non v'avrei detto: Vado a prepararvi un posto» Joann. 14,2; si sentono sollevati dal turbamento, certi e fidenti, che, anche dopo i pericoli e le prove, si sarebbero riuniti per sempre a Dio con Cristo. E se l'uno è superiore all'altro in fortezza, in sapienza, in santità, «nella casa del Padre mio ci sono molti posti» Joann. 14,2. Nessuno di loro sarà escluso da questa casa, dove ciascuno riceverà il posto secondo il suo merito.


Ad Primam: il Martirologio del 2 Maggio 2021.

Sexto Nonas Maji, luna vigesima.



Nel sesto giorno alle None di Maggio, luna ventesima.




Parti proprie della Messa (in latino)

INTROITUS

Clamavérunt ad te, Dómine, in témpore afflictiónis suæ, et tu de cœlo exaudísti eos, allelúja, allelúja. --- Exsultáte, justi, in Dómino: rectos decet collaudátio. --- Gloria Patri --- Clamavérunt ad te, Dómine, in témpore afflictiónis suæ, et tu de cœlo exaudísti eos, allelúja, allelúja.

COLLECTA

Orémus. Deus, qui nos ánnua Apostolórum tuórum Philíppi et Jacóbi sollemnitáte lætíficas: præsta, quǽsumus: ut, quorum gaudémus méritis, instruámur exémplis. Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. Amen.

EPISTOLA

Léctio libri Sapiéntiæ

Sap 5:1-5

Stabunt justi in magna constántia advérsus eos, qui se angustiavérunt et qui abstulérunt labóres eórum. Vidéntes turbabúntur timore horríbili, et mirabúntur in subitatióne insperátæ salútis, dicéntes intra se, pœniténtiam agéntes, et præ angústia spíritus geméntes: Hi sunt, quos habúimus aliquándo in derísum et in similitúdinem impropérii. Nos insensáti vitam illórum æstimabámus insániam, et finem illórum sine honóre: ecce, quómodo computáti sunt inter fílios Dei, et inter Sanctos sors illórum est.

ALLELUIA

Allelúja, allelúja. Confitebúntur cœli mirabília tua, Dómine: etenim veritátem tuam in ecclésia sanctórum. Allelúja. Tanto témpore vobíscum sum, et non cognovístis me? Philíppe, qui videt me, videt et Patrem meum. Allelúja.

EVANGELIUM

Sequéntia ✠ sancti Evangélii secundum Joánnem

Joann 14:1-13

In illo témpore: Dixit Jesus discípulis suis: Non turbátur cor vestrum. Creditis in Deum, et in me crédite. In domo Patris mei mansiónes multæ sunt. Si quo minus, dixíssem vobis: Quia vado paráre vobis locum. Et si abíero et præparávero vobis locum: íterum vénio et accípiam vos ad meípsum, ut, ubi sum ego, et vos sitis. Et quo ego vado, scitis, et viam scitis. Dicit ei Thomas: Dómine, nescímus, quo vadis: et quómodo póssumus viam scire? Dicit ei Jesus: Ego sum via et véritas et vita; nemo venit ad Patrem nisi per me. Si cognovissétis me, et Patrem meum útique cognovissétis: et ámodo cognoscátis eum, et vidístis eum. Dicit ei Philíppus: Dómine, osténde nobis Patrem, et sufficit nobis. Dicit ei Jesus: Tanto témpore vobíscum sum, et non cognovístis me? Philíppe, qui videt me, videt et Patrem. Quómodo tu dicis: Osténde nobis Patrem? Non créditis, quia ego in Patre, et Pater in me est? Verba, quæ ego loquor vobis, a meípso non loquor. Pater autem in me manens, ipse facit ópera. Non créditis, quia ego in Patre, et Pater in me est? Alióquin propter ópera ipsa crédite. Amen, amen, dico vobis, qui credit in me, ópera, quæ ego fácio, et ipse fáciet, et majóra horum fáciet: quia ego ad Patrem vado. Et quodcúmque petiéritis Patrem in nómine meo, hoc fáciam.

OFFERTORIUM

Orémus. Confitebúntur cœli mirabília tua, Dómine: et veritátem tuam in ecclésia sanctórum, allelúja, allelúja.

SECRETA

Múnera, Dómine, quæ pro Apostolórum tuórum Philippi et Jacóbi sollemnitáte deférimus, propítius súscipe: et mala ómnia, quæ merémur avérte. Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. Amen.

PRAEFATIO DE APOSTOLIS

Vere dignum et justum est, æquum et salutáre: Te, Dómine, supplíciter exoráre, ut gregem tuum, Pastor ætérne, non déseras: sed per beátos Apóstolos tuos contínua protectióne custódias. Ut iísdem rectóribus gubernétur, quos óperis tui vicários eídem contulísti præésse pastóres. Et ídeo cum Angelis et Archángelis, cum Thronis et Dominatiónibus cumque omni milítia coeléstis exércitus hymnum glóriæ tuæ cánimus, sine fine dicéntes: (Sanctus).

COMMUNIO

Tanto témpore vobíscum sum, et non cognovístis me? Philíppe, qui videt me, videt et Patrem meum, allelúja: non credis, quia ego in Patre, et Pater in me est? Allelúja, allelúja.

POSTCOMMUNIO

Orémus. Quǽsumus, Dómine, salutáribus repléti mystériis: ut, quorum sollémnia celebrámus, eórum oratiónibus adjuvémur. Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. Amen.


Traduzione italiana

INTROITO

O Signore, Te invocarono nel tempo della loro afflizione; e Tu dal cielo li esaudisti, alleluia, alleluia. --- Esultate, o giusti, nel Signore, ai buoni si addice la lode. --- Gloria. --- O Signore, Te invocarono nel tempo della loro afflizione; e Tu dal cielo li esaudisti, alleluia, alleluia.

COLLETTA

Preghiamo. O Dio, che ci dai la gioia di celebrare ogni anno la festa dei tuoi apostoli Filippo e Giacomo: concedi a noi, che godiamo dei loro meriti, di modellarci sui loro esempi. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.

EPISTOLA

Lettura delibro della Sapienza.

Sap 5:1-5.

I giusti terranno alta la testa dinanzi a coloro che li oppressero e rapirono le loro fatiche. E questi a tal vista saranno agitati da orribile spavento e resteranno sorpresi di così inaspettata e repentina salvezza. E diranno tra sé, tocchi da pentimento, e singhiozzando per affanno di spirito: «Ecco quelli che una volta erano l'oggetto delle nostre derisioni, e a motteggio di vitupério! Noi, insensati, stimavamo la loro vita una pazzia e senza onore la loro fine; ecco essi sono ora annoverati tra i figli di Dio ed hanno il loro posto fra i santi».

ALLELUIA

Allelúia, allelúia. I cieli cantano le tue meraviglie, o Signore, e la tua fedeltà nell'assemblea dei santi. Alleluia. Da tanto tempo sono con voi, e non mi avete conosciuto? Filippo, chi vede me, vede anche il Padre mio. Alleluia.

VANGELO

Lettura del Santo Vangelo secondo San Giovanni.

Giov 14:1-13

In quel tempo Gesù disse ai suoi discepoli: «Non si turbi il vostro cuore. Credete in Dio ed anche in me. Nella casa di mio Padre ci son molte dimore. Se così non fosse ve l'avrei detto; infatti io vado a preparare un posto per voi. E quando sarò andato e vi avrò preparato il posto, verrò di nuovo a prendervi con me, affinché dove sono io siate anche voi! E del luogo, ove io vado, voi ben conoscete la via». Gli disse Tommaso: «Signore, non sappiamo dove vai, e come possiamo saperne la strada?». Gesù rispose: «Io sono la via, la verità e la vita; nessuno può andare al Padre se non per me. Se aveste conosciuto me, conoscereste pure il Padre; ma d'ora in poi lo conoscete e lo vedete». Gli disse Filippo: «Signore, mostraci il Padre e ci basta». E Gesù a lui: «Da tanto tempo sono con voi, e ancora non mi conosci, o Filippo? Chi vede me vede anche il Padre. Come puoi dire dunque "Mostraci il Padre?". Non credete dunque che io sono nel Padre e il Padre in me? Le parole che vi dico non le dico da me: ma il Padre che è in me, è lui che agisce. Credete in me: io sono nel Padre e il Padre è in me; se non altro credetelo per le stesse opere. In verità , in verità vi dico: Chi crede in me compirà anche lui le opere che io faccio e ne farà di maggiori, perché io vado al Padre. E qualunque cosa domanderete al Padre in nome mio, la farò».

OFFERTORIO

Preghiamo. I cieli cantano le tue meraviglie, O Signore, e la tua fedeltà nella assemblea dei santi, alleluia, alleluia.

SECRETA

Accetta benigno, o Signore, l'offerta che ti presentiamo nella festa dei tuoi santi apostoli Filippo e Giacomo, e allontana tutti i mali che ci meritiamo. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.

PREFAZIO DEGLI APOSTOLI

È veramente cosa buona e giusta, nostro dovere e fonte di salvezza innalzare a te, Signore, la nostra preghiera. Ti supplichiamo, Pastore eterno: non abbandonare il tuo gregge, ma per mezzo dei tuoi Santi Apostoli custodiscilo e proteggilo sempre. Continui ad essere governato da quelli che tu stesso hai eletto vicari dell'opera tua, e hai costituito pastori. E noi, uniti agli Angeli e agli Arcangeli ai Troni e alle Dominazioni e alla moltitudine dei Cori celesti, cantiamo con voce incessante l'inno della tua gloria: (Sanctus).

COMUNIONE

Da tanto tempo sono con voi, e non mi avete conosciuto? Filippo, chi vede me, vede anche il Padre mio, alleluia: non credi che io sono nel Padre, e il Padre è in me? Alleluia, alleluia.

POST-COMUNIONE

Preghiamo. Nutriti dal mistero di salvezza ti supplichiamo, Signore; ci aiutino le preghiere dei santi apostoli di cui celebriamo la festa. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.


Parti proprie della Messa Votiva Privilegiata del Cuore Immacolato di Maria (in latino)

INTROITUS

Adeámus cum fidúcia ad thronum grátiæ, ut misericórdiam consequámur, et grátiam inveniámus in auxílio opportúno --- Eructávit cor meum verbum bonum: dico ego ópera mea regi. --- Glória Patri. --- Adeámus cum fidúcia ad thronum grátiæ, ut misericórdiam consequámur, et grátiam inveniámus in auxílio opportúno

COLLECTAE

Orémus. Omnípotens sempitérne Deus, qui in Corde beátæ Maríæ Vírginis dignum Spíritus Sancti habitáculum præparásti: concéde propítius; ut ejúsdem immaculáti Cordis festivitátem devóta mente recoléntes, secúndum cor tuum vívere valeámus. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Filium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

Orémus. Deus, qui nos ánnua Apostolórum tuórum Philíppi et Jacóbi sollemnitáte lætíficas: præsta, quǽsumus: ut, quorum gaudémus méritis, instruámur exémplis. Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. Amen.

EPISTOLA

Léctio libri Sapiéntiæ.

Eccli 24:23-31

Ego quasi vitis fructificávi suavitátem odóris: et flores mei, fructus honóris et honestátis. Ego mater pulchræ dilectiónis, et timóris, et agnitiónis, et sanctæ spei. In me grátia omnis viæ et veritátis: in me omnis spes vitæ, et virtútis. Transíte ad me omnes qui concupíscitis me, et a generatiónibus meis implémini. Spíritus enim meus super mel dulcis, et heréditas mea super mel et favum. Memória mea in generatiónes sæculórum. Qui edunt me, adhuc esúrient: et qui bibunt me, adhuc sítient. Qui audit me, non confundétur: et qui operántur in me, non peccábunt. Qui elúcidant me, vitam ætérnam habébunt.

ALLELUIA

Allelúja, allelúja. Magnificat anima mea Dominum: et exsultavit spiritus meus in Deo salutari meo. Allelúja. Beatam me dicent omnes generationes, quia ancillam humilem respexit Deus. Alleluia.

EVANGELIUM

Sequéntia ✠ sancti Evangélii secúndum Joánnem.

Joann 19:25-27

In illo témpore: Stabant iuxta crucem Jesu mater ejus, et soror matris ejus María Cléophæ, et María Magdaléne. Cum vidísset ergo Jesus matrem, et discípulum stantem, quem diligébat, dicit matri suæ: Múlier, ecce fílius tuus. Deinde dicit discípulo: Ecce mater tua. Et ex illa hora accépit eam discípulus in sua.

OFFERTORIUM

Exsultávit spíritus meus in Deo salutári meo; quia fecit mihi magna qui potens est, et sanctum nomen ejus.

SECRETAE

Majestáti tuæ, Dómine, Agnum immaculátum offeréntes, quaesumus: ut corda nostra ignis ille divínus accéndat, cui Cor beátæ Maríæ Vírginis ineffabíliter inflammávit. Per eundem Dominum nostrum Jesum Christum filium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

Múnera, Dómine, quæ pro Apostolórum tuórum Philippi et Jacóbi sollemnitáte deférimus, propítius súscipe: et mala ómnia, quæ merémur avérte. Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. Amen.

PRAEFATIO DE BEATA MARIA VIRGINE

Vere dignum et iustum est, æquum et salutáre, nos tibi semper et ubique grátias ágere: Dómine sancte, Pater omnípotens, ætérne Deus: Et te in veneratione beátæ Maríæ semper Vírginis collaudáre, benedícere et prædicáre. Quæ et Unigénitum tuum Sancti Spíritus obumbratióne concépit: et, virginitátis glória permanénte, lumen ætérnum mundo effúdit, Iesum Christum, Dóminum nostrum. Per quem maiestátem tuam laudant Angeli, adórant Dominatiónes, tremunt Potestátes. Coeli coelorúmque Virtútes ac beáta Séraphim sócia exsultatióne concélebrant. Cum quibus et nostras voces ut admitti iubeas, deprecámur, súpplici confessióne dicéntes: (Sanctus)

COMMUNIO

Dixit Jesus matri suæ: Múlier, ecce fílius tuus: deinde dixit discípulo: Ecce mater tua. Et ex illa hora accépit eam discípulus in sua.

POSTCOMMUNIO

Orémus. Divínis refécti munéribus te, Dómine, supplíciter exorámus: ut beátæ Maríæ Vírginis intercessióne, cuius immaculáti Cordis solémnia venerándo égimus, a præséntibus perículis liberáti, ætérnæ vitæ gáudia consequámur. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Filium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

Orémus. Quǽsumus, Dómine, salutáribus repléti mystériis: ut, quorum sollémnia celebrámus, eórum oratiónibus adjuvémur. Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. Amen.

ULTIMUM EVANGELIUM

Sequéntia ✠ sancti Evangélii secundum Joánnem

Joann 14:1-13

In illo témpore: Dixit Jesus discípulis suis: Non turbátur cor vestrum. Creditis in Deum, et in me crédite. In domo Patris mei mansiónes multæ sunt. Si quo minus, dixíssem vobis: Quia vado paráre vobis locum. Et si abíero et præparávero vobis locum: íterum vénio et accípiam vos ad meípsum, ut, ubi sum ego, et vos sitis. Et quo ego vado, scitis, et viam scitis. Dicit ei Thomas: Dómine, nescímus, quo vadis: et quómodo póssumus viam scire? Dicit ei Jesus: Ego sum via et véritas et vita; nemo venit ad Patrem nisi per me. Si cognovissétis me, et Patrem meum útique cognovissétis: et ámodo cognoscátis eum, et vidístis eum. Dicit ei Philíppus: Dómine, osténde nobis Patrem, et sufficit nobis. Dicit ei Jesus: Tanto témpore vobíscum sum, et non cognovístis me? Philíppe, qui videt me, videt et Patrem. Quómodo tu dicis: Osténde nobis Patrem? Non créditis, quia ego in Patre, et Pater in me est? Verba, quæ ego loquor vobis, a meípso non loquor. Pater autem in me manens, ipse facit ópera. Non créditis, quia ego in Patre, et Pater in me est? Alióquin propter ópera ipsa crédite. Amen, amen, dico vobis, qui credit in me, ópera, quæ ego fácio, et ipse fáciet, et majóra horum fáciet: quia ego ad Patrem vado. Et quodcúmque petiéritis Patrem in nómine meo, hoc fáciam.


Traduzione italiana

INTROITO

Accostiamoci al trono delle grazia con piena e sicura fiducia, per avere misericordia e trovare grazia che ci soccorrano al tempo opportuno. --- Vibra nel mio cuore un ispirato pensiero, mentre al Sovrano canto il mio poema. --- Gloria --- Accostiamoci al trono della grazia con piena e sicura fiducia, per avere misericordia e trovare grazia che ci soccorrano al tempo opportuno.

COLLETTE

Preghiamo. O Dio onnipotente ed eterno, che nel cuore della beata Vergine Maria hai preparato una degna dimora allo Spirito Santo: concedi a noi di celebrare con spirito devoto la festa del suo cuore immacolato e di vivere come piace al tuo cuore. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.

Preghiamo. O Dio, che ci dai la gioia di celebrare ogni anno la festa dei tuoi apostoli Filippo e Giacomo: concedi a noi, che godiamo dei loro meriti, di modellarci sui loro esempi. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.

EPISTOLA

Lettura del Libro della Sapienza.

Eccli 24:23-31

Come una vite, io produssi pampini di odore soave, e i miei fiori diedero frutti di gloria e di ricchezza. Io sono la madre del bell'amore, del timore, della conoscenza e della santa speranza. In me si trova ogni grazia di dottrina e di verità, in me ogni speranza di vita e di virtù. Venite a me, voi tutti che mi desiderate, e dei miei frutti saziatevi. Poiché il mio spirito è più dolce del miele, e la mia eredità più dolce di un favo di miele. Il mio ricordo rimarrà per volger di secoli. Chi mangia di me, avrà ancor fame; chi beve di me, avrà ancor sete. Chi mi ascolta, non patirà vergogna; chi agisce con me, non peccherà; chi mi fa conoscere, avrà la vita eterna.

ALLELUIA

Allelúia, allelúia. L'anima mia magnifica il Signore, e si allieta il mio spirito in Dio, mio Salvatore. Alleluia. Tutte le generazioni mi diranno beata, poiché Dio ha guardato alla sua umile schiava. Alleluia.

VANGELO

Lettura del Santo Vangelo secondo San Giovanni.

Giov 19:25-27

In quel tempo, stavano presso la croce di Gesù sua madre, la sorella di sua madre, Maria di Clèofa, e Maria Maddalena. Gesù, dunque, vedendo la madre e accanto a lei il discepolo che amava, disse a sua madre: «Donna, ecco tuo figlio». Poi disse al discepolo: «Ecco tua madre». E da quell'ora il discepolo la prese con sé.

OFFERTORIO

L'anima mia esulta perché Dio è mio Salvatore, perché il Potente ha operato per me grandi cose e il Nome di Lui è Santo.

SECRETE

Offrendo alla tua maestà l'Agnello immacolato, noi ti preghiamo, o Signore: accenda i nostri cuori quel fuoco divino che ha infiammato misteriosamente il cuore della beata Vergine Maria. Per il medesimo nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.

Accetta benigno, o Signore, l'offerta che ti presentiamo nella festa dei tuoi santi apostoli Filippo e Giacomo, e allontana tutti i mali che ci meritiamo. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.

PREFAZIO DELLA BEATA VERGINE MARIA

È veramente degno e giusto, conveniente e salutare, che noi, sempre e in ogni luogo, Ti rendiamo grazie, o Signore Santo, Padre Onnipotente, Eterno Iddio: Te, nella Festività della Beata sempre Vergine Maria, lodiamo, benediciamo ed esaltiamo. La quale concepì il tuo Unigenito per opera dello Spirito Santo e, conservando la gloria della verginità, generò al mondo la luce eterna, Gesù Cristo nostro Signore. Per mezzo di Lui, la tua maestà lodano gli Angeli, adorano le Dominazioni e tremebonde le Potestà. I Cieli, le Virtù celesti e i beati Serafini la celebrano con unanime esultanza. Ti preghiamo di ammettere con le loro voci anche le nostre, mentre supplici confessiamo dicendo: (Sanctus).

COMUNIONE

Gesù disse a sua Madre: «Donna, ecco il Figlio tuo». Poi al discepolo disse: «Ecco la Madre tua». E da quell'ora il discepolo la prese con sé.

POST-COMUNIONE

Preghiamo. Nutriti dai doni divini, ti supplichiamo, o Signore, a noi che abbiamo celebrato devotamente la festa del suo Cuore immacolato, concedi, per l'intercessione della beata vergine Maria: di essere liberati dai pericoli di questa vita e di ottenere la gioia della vita eterna. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.

Preghiamo. Nutriti dal mistero di salvezza ti supplichiamo, Signore; ci aiutino le preghiere dei santi apostoli di cui celebriamo la festa. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.

ULTIMO VANGELO

Lettura del Santo Vangelo secondo San Giovanni.

Giov 14:1-13

In quel tempo Gesù disse ai suoi discepoli: «Non si turbi il vostro cuore. Credete in Dio ed anche in me. Nella casa di mio Padre ci son molte dimore. Se così non fosse ve l'avrei detto; infatti io vado a preparare un posto per voi. E quando sarò andato e vi avrò preparato il posto, verrò di nuovo a prendervi con me, affinché dove sono io siate anche voi! E del luogo, ove io vado, voi ben conoscete la via». Gli disse Tommaso: «Signore, non sappiamo dove vai, e come possiamo saperne la strada?». Gesù rispose: «Io sono la via, la verità e la vita; nessuno può andare al Padre se non per me. Se aveste conosciuto me, conoscereste pure il Padre; ma d'ora in poi lo conoscete e lo vedete». Gli disse Filippo: «Signore, mostraci il Padre e ci basta». E Gesù a lui: «Da tanto tempo sono con voi, e ancora non mi conosci, o Filippo? Chi vede me vede anche il Padre. Come puoi dire dunque "Mostraci il Padre?". Non credete dunque che io sono nel Padre e il Padre in me? Le parole che vi dico non le dico da me: ma il Padre che è in me, è lui che agisce. Credete in me: io sono nel Padre e il Padre è in me; se non altro credetelo per le stesse opere. In verità , in verità vi dico: Chi crede in me compirà anche lui le opere che io faccio e ne farà di maggiori, perché io vado al Padre. E qualunque cosa domanderete al Padre in nome mio, la farò».


Dall'Anno Liturgico di Dom Guéranger

1 MAGGIO SANTI FILIPPO E GIACOMO IL MINORE, APOSTOLI

Oggi si presentano a noi due dei fortunati testimoni della Risurrezione del nostro amatissimo Salvatore; Filippo e Giacomo vengono ad attestarci che il loro Maestro è realmente risorto da morte, che l’hanno veduto, che hanno potuto toccarlo, che si sono trattenuti con lui durante questi quaranta giorni. Ed affinchè non ci sorga il dubbio sulla sincerità della loro testimonianza, tengono nelle mani gl’istrumenti del martirio che hanno subito per attestare che Gesù, dopo aver patito la morte, è uscito vivo dalla sua tomba.

San Filippo.

La predicazione di san Filippo, secondo la tradizione si svolse presso gli Sciti; e si suppone che sia morto a Gerapoli nella Frigia. Antichi documenti attestano che fu martirizzato sotto Domiziano o Traiano.

San Giacomo.

San Giacomo, più conosciuto, fu chiamato il « Fratello del Signore » perchè esisteva un legame di parentela tra la madre sua e quella di Gesù. In questi giorni del Tempo pasquale egli viene offerto in modo speciale alla nostra ammirazione. Noi sappiamo dall’Apostolo san Paolo che egli fu favorito dal Salvatore risorto con una speciale apparizione. Ed un tale privilegio corrispose, senza dubbio, ad una dedizione particolare di questo discepolo verso il Maestro. Fu nominato primo. Vescovo di Gerusalemme e fu così grande la fama delle sue virtù, che in tutta la città lo chiamavano il « Giusto ». Gli Ebrei, troppo ciechi per capire che il tremendo disastro della loro città era dovuto al castigo per il deicidio, ne videro la causa nell’assassinio di Giacomo, caduto sotto i loro colpi, mentre pregava per essi. Riusciremo a penetrare l’anima così serena e pura del santo Apostolo, leggendo l’ammirabile Epistola per mezzo della quale egli ancora ci parla. In essa con celestiale linguaggio c’insegna che dobbiamo congiungere le opere alla fede, se vogliamo essere giusti di quella giustizia che ci renderà simili al nostro Capo risuscitato .

Le reliquie dei santi Giacomo e Filippo, riposano a Roma, nella Basilica detta dei Dodici Apostoli e formano uno dei tesori più sacri della città eterna. Quelle di san Filippo vi furono trasportate durante il Pontificato del Papa Pelagio I (morto nel 560), il primo di maggio, giorno in cui si festeggiava la Dedicazione di quella Chiesa; quelle di san Giacomo, vi vennero portate  un po’ più tardi. Eccettuate le feste di san Giovanni Evangelista e di sant’Andrea fratello di san Pietro, per molto tempo la Chiesa di Roma non celebrò le altre feste degli Apostoli, che univa alla solennità dei SS. Pietro e Paolo. L’accoglienza tributata ai corpi dei santi Filippo e Giacomo, trasportati qui dall’Oriente nel VI secolo,   dette luogo all’istituzione della festa odierna in loro onore; e questa derogazione condusse a poco a poco ad inserire, nel ciclo liturgico, anche le feste degli altri Apostoli ed Evangelisti.

Preghiera ai due Apostoli.

Voi, Apostoli santi, vedeste Gesù risuscitato in tutta la sua gloria, che vi disse la sera di Pasqua: « la pace sia con voi! » e vi apparve poi durante questi quaranta giorni, per rendervi sicuri della sua Risurrezione. Grande fu la vostra gioia nel ricevere il Maestro, che si era degnato di scegliervi tra i suoi intimi confidenti, ed il vostro amore per lui divenne più che mai ardente. Noi ci rivolgiamo a voi come a iniziatori dei fedeli ai misteri della Pasqua e come a nostri speciali intercessori in questo Tempo sacro. Fateci conoscere ed amare Gesù risorto. Dilatate i nostri cuori nell’allegrezza pasquale, e non permettete che perdiamo mai quella vita che abbiamo riconquistata con Gesù.

…san Filippo.

La dedizione che hai verso di lui, o Filippo, apparve fino dai primi giorni della tua vocazione. Avevi appena conosciuto il Messia, che già accorrevi ad annunziarlo all’amico Natanaele. Gesù, ti lasciava accostare alla sua persona con dolce familiarità.

Al momento di compiere il miracolo della moltiplicazione dei pani a te si rivolse, dicendoti con bontà: « Dove compreremo il pane per sfamare questa gente? ». Pochi giorni prima della Passione del Maestro, uomini Gentili, che desideravano vedere coi loro stessi occhi il grande profeta di cui si raccontavano meraviglie, si rivolsero a te per essere condotti fino a lui. E con quale ardore nell’ultima Cena domandasti a Gesù di farti conoscere il Padre celeste! L’anima tua aspirava alla divina luce; e, quando venne infiammata dal fuoco dello Spirito Santo, nulla più superò il tuo coraggio. Per ricompensarti dell’opera tua. Gesù ti fece partecipe all’onore della sua croce. Domanda, Apostolo santo, che noi imitiamo questa tua ardente ricerca presso il nostro comune Maestro, e che dolce ci sia la croce, quando a lui piacerà di renderci partecipi.

…a san Giacomo.

Noi onoriamo in te l’amore che portasti al Redentore; in te che venisti chiamato il Fratello del Signore, che a lui rassomigliasti nei tratti del nobile volto , che fosti Pastore della Chiesa di Gerusalemme. Se avesti come gli altri un momento di debolezza al Tempo della Passione, il tuo pentimento ti riaccostò a Gesù: dopo Pietro, fosti il primo degli Apostoli al quale egli si degnò manifestarsi in particolare. Ci felicitiamo per questo favore così invidiabile; in cambio mostraci quanto grande sia la dolcezza del Signore nostro risuscitato. Il tuo cuore, o Apostolo santo, non aspirò più ad altro che a dimostrare a Gesù tutta la riconoscenza di cui era colmo; e l’ultima testimonianza che rendesti alla sua divinità nella città infedele, ti aprì, per mezzo del martirio, quella via che per sempre doveva riunirti a lui. Ottieni, Apostolo generoso, che anche noi lo confessiamo con quella fermezza che conviene ai suoi discepoli, e che mai ci venga fatto di esitare, quando si tratterà di proclamare i suoi diritti su tutte le creature.

Preghiera per la Chiesa.

Riunendovi in un’unica preghiera, o santi Apostoli, vi domandiamo di avere pietà della Chiesa d’Oriente che evangelizzaste. Pregate per Gerusalemme, profanata dallo scisma e dall’eresia, otteneteci di poterla vedere presto libera e purificata; che i Luoghi Santi cessino di essere ogni giorno macchiati di sacrilegio. Suscitate nei cristiani dell’Asia Minore il desiderio di rientrare nell’ovile, governato dal sommo Pastore. E finalmente, o Apostoli santi, pregate per Roma, divenuta la vostra seconda patria, visto che è tra le sue mura che attendete la gloriosa Risurrezione.


SABATO DELLA QUARTA SETTIMANA DOPO PASQUA

La teologia mariana.

Il sabato ci riconduce il dolce e caro ricordo di Maria. Sabato scorso, chiudendo la settimana consacrata a meditare la fondazione della Chiesa per opera del Salvatore risorto, noi abbiamo contemplato i rapporti che uniscono i destini della Sposa di Cristo e quelli di Maria. Durante la settimana che finisce oggi, abbiamo considerate come nostro Signore Gesù affidò agli Apostoli l’insieme della sua dottrina, oggetto della nostra fede; rendiamo particolare omaggio ai dogmi che egli rivela loro sulla grandiosità di colei che ha scelto per essere Madre sua e del genere umano.

La santa Chiesa insegna ai suoi figli numerose verità relative a Maria; e queste verità sono oggetto di fede, allo stesso titolo delle altre contenute nel simbolo; ora, esse non possono essere oggetto di fede, che per essere state rivelate dalla stessa bocca di Cristo. La Chiesa dei nostri giorni le ha ricevute dalla Chiesa dei secoli anteriori, e questa dagli Apostoli, ai quali il Maestro le affidò. Non vi è stata una nuova rivelazione dopo l’Ascensione del Redentore; la manifestazione di tutti i dogmi trasmessi alla Chiesa, e da essa promulgati, rimonta dunque all’insegnamento di Gesù ai suoi Apostoli, ed é per questa ragione che noi loro accordiamo l’adesione della nostra fede teologica, adesione riservata alle verità rivelate direttamente da Dio alla terra. Come é commovente l’affetto del Figlio di Dio verso la Madre, quando la sua parola, dopo aver manifestato agli Apostoli i segreti dell’essenza divina, la Trinità nell’unità, la generazione eterna del Verbo nel seno del Padre, l’eterno procedere dello Spirito Santo dal Padre e dal Figliolo, l’unione delle due nature in una sola persona nel Verbo incarnato, la redenzione del mondo per mezzo del sangue divino, la grazia riparatrice per l’uomo caduto che lo eleva allo stato soprannaturale; quando, diciamo, quella parola rivelatrice s’impiega a fare risaltare le prerogative di una semplice creatura, i cui splendori dovranno essere accettati dalla nostra ragione sottomessa, per lo stesso motivo per cui noi accettiamo i dogmi che ci svelano la natura stessa di Dio! Gesù, Sapienza del Padre, vincitore della morte, ci ha rivelato la dignità di Maria con le medesime labbra con cui ci manifestò ciò che é egli stesso; noi crediamo l’uno e l’altro con uguale fede, perché è lui che l’ha detto.

Così Gesù disse ai suoi Apostoli, che lo hanno affidato alla Chiesa, sotto la protezione dello Spirito Santo: « Maria, mia madre, discende da Adamo ed Eva secondo la carne, ma la macchia originale non l’ha contaminata. Il decreto, in virtù del quale ogni creatura umana é concepita nel peccato, ha subito per lei un’eccezione. Dal primo istante del suo concepimento ella fu piena di grazia. Geremia e Giovanni Battista furono santificati nel seno della madre loro; Maria é stata immacolata dal primo momento della sua esistenza ».

Gesù ha detto ancora agli Apostoli, ordinando loro di ripeterlo alla sua Chiesa: « Maria é veramente madre di Dio , e per questa sua qualità deve essere onorata da tutte le creature; poiché ella mi ha realmente messo al mondo nella mia natura umana, che non forma che una sola persona con la mia natura divina ».

E Gesù seguita a dire agli apostoli, sempre con l’ordine di ripeterlo alla sua Chiesa: « Maria, mia Madre, mi ha concepito senza cessare di essere vergine, ed ella mi ha messo al mondo senza che la sua verginità ne sia stata minimamente violata ».

In questo modo, la concezione immacolata di Maria, che è la preparazione della sua missione sublime; la sua divina Maternità, che ne è il divino scopo; la sua perpetua verginità, che ne è l’ineffabile splendore; questi tre dogmi inseparabili, oggetto della nostra fede, furono direttamente manifestati da Gesù ai suoi Apostoli; e la santa Chiesa non fa che ripeterli appresso a loro, che li hanno ripetuti appresso al divino Maestro.

Ma il Salvatore non ha manifestato anche altre prerogative della sua augusta madre, prerogative che sono la conseguenza dei tre doni magnifici che abbiamo enumerato?

Domandiamo alla Santa Chiesa ciò che ella crede su questo soggetto, ciò che insegna nella sua dottrina e con la sua pratica, infallibile come la dottrina. Tutto ciò che si sviluppa in essa, sotto l’azione dello Spirito Santo, ha come germe la Parola divina pronunciata nel principio. Così noi non potremmo dubitare che il Redentore non abbia svelato agli Apostoli il suo disegno di elevare alla dignità di Regina di tutta la creazione, di Mediatrice degli uomini, di dispensatrice delle grazie, di cooperatrice della salvezza, colei che i tre doni incomunicabili pongono tanto al di sopra di tutto ciò che la potenza divina ha creato. Senza alcun dubbio, tutte queste meraviglie sono state conosciute dagli Apostoli, ed hanno formato l’oggetto della loro ammirazione e del loro amore. E noi, venuti in possesso di questi medesimi tesori di verità e di consolazione, per mezzo della Santa Chiesa, ce ne dilettiamo appresso a loro. Il Figlio di Maria non doveva ascendere alla destra del Padre prima di aver dichiarato al mondo gli splendori di colei che aveva scelto per Madre e che amava come figlio e come Dio.

Quali furono, o Maria, i sentimenti della tua incomparabile umiltà, quando Gesù manifestò le tue perfezioni a quegli uomini mortali che ti circondavano della loro venerazione, ma che solo un Dio poteva iniziare alle meraviglie della tua persona e della tua missione!

« O città di Dio! Quali cose ammirabili furono raccontate di te » (Sai. 8ó, 5). Se un giorno, quando un Angelo ti salutò quale piena di grazia e benedetta fra tutte le donne, la tua modestia si allarmò di tali elogi, con quale turbamento accogli oggi gli omaggi degli Apostoli, che s’inginocchiano di fronte alla tua dignità di Madre di Dio sempre vergine, immacolata nella sua Concezione! Ma invano, o Maria, vuoi fuggire gli onori che ti sono dovuti, invano ti rifugi nel profondo della tua umiltà! Ora deve compiersi ciò che le tue labbra ispirate pronunciarono una volta nella casa di Zaccaria. Se il Signore guardò in te « la bassezza della sua serva » bisogna anche che «tutti le generazioni ti proclamino beata». Il momento è venuto: tra qualche giorno avrà inizio la predicazione evangelica. Il tuo nome, la tua missione ed il tuo splendore fanno parte essenziale del Simbolo che deve essere portato in tutto il mondo. Per un pezzo la tua gloria è stata ricoperta da una nube misteriosa; ma Gesù vuole che questa nube si dissipi, e che tu possa apparire agli occhi dei popoli come la Madre di Dio; il quale, volendo salvare l’opera delle sue mani, non ha disdegnato di scendere nel tuo seno per venire a prendere la natura umana. Permetti, o nostra dolcissima Madre, augusta nostra Regina, di unirci di cuore al primo omaggio che ti rese il collegio apostolico, quando Gesù gli rivelò i tuoi splendori.

29 aprile 2021

Venerdì 30 Aprile 2021 nella liturgia



IN ITALIA:

Festa di Santa Caterina da Siena Vergine, Patrona d'Italia, Doppio di I Classe, colore liturgico bianco. Giorno di astinenza dalle carni (i Patroni e Titolari non hanno Festa di Precetto).

Ai Vespri commemorazione dei Santi Filippo e Giacomo Apostoli.

AL DI FUORI DELL'ITALIA:

Festa di Santa Caterina da Siena Vergine, Doppio minore, colore liturgico bianco. Giorno di astinenza dalle carni.

Primi Vespri dei Santi Filippo e Giacomo Apostoli, Doppio di II Classe, colore liturgico rosso. Commemorazione di Santa Caterina da Siena.


Qui per le peculiarità del Tempo Pasquale:

https://loquerequaedecentsanamdoctrinam.blogspot.com/2021/04/dispensa-di-liturgia-sul-tempo-pasquale.html


Al Breviario

IN ITALIA:

Tutto dal Comune delle Vergini con i Salmi prescritti a Mattutino, quelli domenicali da Lodi a Nona (a Prima come nelle Feste) e quelli del Comune delle Feste della Beata Vergine Maria a Vespri. Letture del I e del III Notturno dal Comune delle Vergini, Letture del II Notturno e Orazione dal Proprio dei Santi (al 30 Aprile). Commemorazione dei Vespri al 1° Maggio. Compieta della Domenica.

Le Antifone si raddoppiano, la Commemorazione della Croce e le Preci si omettono. L'Inno di Mattutino, il I Responsorio, e il Capitolo di Nona (che funge anche da Lezione Breve di Prima) sono Per una Vergine non Martire.

FUORI DALL'ITALIA:

All'Ufficio di Santa Caterina da Siena:

Antifone e Salmi dal Salterio (3 Notturni a Mattutino, I Schema a Lodi), il resto dal Comune delle Vergini. Letture del I Notturno dal Venerdì nella III Settimana dopo l'Ottava di Pasqua, Letture del II Notturno e Orazione dal Proprio dei Santi (al 30 Aprile), Letture del III Notturno dal Comune.

Le Antifone si raddoppiano, la Commemorazione della Croce e le Preci si omettono. L'Inno di Mattutino e il Capitolo di Nona (che funge anche da Lezione Breve di Prima) sono Per una Vergine non Martire.

All'Ufficio dei Santi Filippo e Giacomo:

Ai Vespri tutto dal Proprio dei Santi (al 1° Maggio) con i Salmi dal Comune degli Apostoli. Compieta della Domenica.

Le Antifone si raddoppiano, la Commemorazione della Croce e le Preci si omettono.


Al Messale

Messa Dilexisti dal Comune delle Vergini con le Orazioni al 30 Aprile:

  • Gloria in excelsis
  • Orazione unica della Messa

  • In tutte le chiese e oratori d'Italia si dice il Credo (ma non all'estero, a meno che Santa Caterina non sia celebrata come Titolare o Patrona).

  • Prefazio Pasquale (In hoc potissimum die)
  • Ite Missa est
  • Prologo di San Giovanni


    Letture del Mattutino (in latino)

    AD I NOCTURNUM - IN ITALIA

    Lectio 1

    De Epístola beáti Pauli Apóstoli ad Corìnthios

    I Cor 7:25-31

    De virginibus autem præceptum Domini non habeo: consilium autem do, tamquam misericordiam consecutus a Domino, ut sim fidelis. Existimo ergo hoc bonum esse propter instantem necessitatem, quoniam bonum est homini sic esse. Alligatus es uxori? Noli quærere solutionem. Solutus es ab uxore? Noli quærere uxorem. Si autem acceperis uxorem, non peccasti. Et si nupserit virgo, non peccavit: tribulationem tamen carnis habebunt hujusmodi. Ego autem vobis parco. Hoc itaque dico, fratres: tempus breve est: reliquum est, ut et qui habent uxores, tamquam non habentes sint: et qui flent, tamquam non flentes: et qui gaudent, tamquam non gaudentes: et qui emunt, tamquam non possidentes: et qui utuntur hoc mundo, tamquam non utantur: præterit enim figura hujus mundi.

    Lectio 2, I Cor 7:32-35

    Volo autem vos sine sollicitudine esse. Qui sine uxore est, sollicitus est quæ Domini sunt, quomodo placeat Deo. Qui autem cum uxore est, sollicitus est quæ sunt mundi, quomodo placeat uxori, et divisus est. Et mulier innupta, et virgo, cogitat quæ Domini sunt, ut sit sancta corpore, et spiritu. Quæ autem nupta est, cogitat quæ sunt mundi, quomodo placeat viro. Porro hoc ad utilitatem vestram dico: non ut laqueum vobis injiciam, sed ad id, quod honestum est, et quod facultatem præbeat sine impedimento Dominum obsecrandi.

    Lectio 3, I Cor 7:36-40

    Si quis autem turpem se videri existimat super virgine sua, quod sit superadulta, et ita oportet fieri: quod vult faciat: non peccat, si nubat. Nam qui statuit in corde suo firmus, non habens necessitatem, potestatem autem habens suæ voluntatis, et hoc judicavit in corde suo, servare virginem suam, bene facit. Igitur et qui matrimonio jungit virginem suam, bene facit: et qui non jungit, melius facit. Mulier alligata est legi quanto tempore vir ejus vivit, quod si dormierit vir ejus, liberata est: cui vult nubat, tantum in Domino. Beatior autem erit si sic permanserit secundum meum consilium: puto autem quod et ego Spiritum Dei habeam.

    AD I NOCTURNUM - EXTRA ITALIAM

    Lectio 1

    De libro Apocalýpsis beáti Joánnis Apóstoli

    Apo 19:1-5

    Post hæc audívi quasi vocem turbárum multárum in cælo dicéntium: Allelúja: salus, et glória, et virtus Deo nostro est: quia vera et justa judícia sunt eius, qui judicávit de meretríce magna, quæ corrúpit terram in prostitutióne sua, et vindicávit sánguinem servórum suórum de mánibus eius. Et íterum dixérunt: Allelúja. Et fumus eius ascéndit in sǽcula sæculórum. Et cecidérunt senióres vigínti quátuor, et quátuor animália, et adoravérunt Deum sedéntem super thronum, dicéntes: Amen: allelúja. Et vox de throno exívit, dicens: Laudem dícite Deo nostro omnes servi eius: et qui timétis eum pusílli et magni.

    Lectio 2, Apo 19:6-10

    Et audívi quasi vocem turbæ magnæ, et sicut vocem aquárum multárum, et sicut vocem tonitruórum magnórum, dicéntium: Allelúja: quóniam regnávit Dóminus Deus noster omnípotens. Gaudeámus, et exsultémus: et demus glóriam ei: quia venérunt núptiæ Agni, et uxor eius præparávit se. Et datum est illi ut coopériat se býssino splendénti et cándido. Býssinum enim justificatiónes sunt sanctórum. Et dixit mihi: Scribe: Beáti qui ad cœnam nuptiárum Agni vocáti sunt; et dixit mihi: Hæc verba Dei vera sunt. Et cécidi ante pedes eius, ut adorárem eum. Et dicit mihi: Vide ne féceris: consérvus tuus sum, et fratrum tuórum habéntium testimónium Iesu. Deum adóra. Testimónium enim Iesu est spíritus prophetíæ.

    Lectio 3, Apo 19:11-16

    Et vidi cælum apértum, et ecce equus albus, et qui sedébat super eum, vocabátur Fidélis, et Verax, et cum justítia iúdicat et pugnat. Oculi autem eius sicut flamma ignis, et in cápite eius diadémata multa, habens nomen scriptum, quod nemo novit nisi ipse. Et vestítus erat veste aspérsa sánguine: et vocátur nomen eius: Verbum Dei. Et exércitus qui sunt in cælo, sequebántur eum in equis albis, vestíti býssino albo et mundo. Et de ore eius procédit gládius ex utráque parte acútus, ut in ipso percútiat gentes. Et ipse reget eas in virga férrea: et ipse calcat tórcular vini furóris iræ Dei omnipoténtis. Et habet in vestiménto et in fémore suo scriptum: Rex regum et Dóminus dominántium.

    AD II NOCTURNUM

    Lectio 4

    Catharina, virgo Senensis piis orta parentibus, beati Dominici habitum, quem sorores de Pœnitentia gestant, impetravit. Summa ejus fuit abstinentia, et admirabilis vitæ austeritas. Inventa est aliquando a die Cinerum usque ad Ascensionem Domini jejunium perduxisse, sola Eucharistiæ communione contenta. Luctabatur quam frequentissime cum dæmonibus, multisque illorum molestiis vexabatur, æstuabat febribus, nec aliorum morborum cruciatu carebat. Magnum et sanctum erat Catharinæ nomen, et undique ad eam ægroti et malignis vexati spiritibus deducebantur. Languoribus et febribus in Christi nomine imperabat, et dæmones cogebat ab obsessis abire corporibus.

    Lectio 5

    Cum Pisis immoraretur die Dominico, refecta cibo cælesti, et in extasim rapta, vidit Dominum crucifixum magno cum lumine advenientem, et ex ejus vulnerum cicatricibus quinque radios ad quinque loca sui corporis descendentes; ideoque mysterium advertens, Dominum precata, ne cicatrices apparerent; continuo radii colorem sanguineum mutaverunt in splendidum, et in formam puræ lucis pervenerunt ad manus, pedes, et cor ejus: ac tantus erat dolor, quem sensibiliter patiebatur, ut nisi Deus minuisset, brevi se crederet morituram. Hanc itaque gratiam amantissimus Dominus nova gratia cumulavit, ut sentiret dolorem illapsa vi vulnerum et cruenta signa non apparerent. Quod ita contigisse cum Dei famula confessario suo Raymundo retulisset, ut oculis étiam repræsentaretur, radios in imaginibus beatæ Catharinæ ad dicta quinque loca pertingentes, pia fidelium cura pictis coloribus expressit.

    Lectio 6

    Doctrina ejus infusa, non acquisita fuit; sacrarum litterarum professoribus difficillimas de divinitate quæstiones proponentibus respondit Nemo ad eam accessit, qui non melior abierit: multa exstinxit odia, et mortales sedavit inimicitias. Pro pace Florentinorum, qui cum Ecclesia dissidebant, et interdicto ecclesiastico suppositi erant, Avenionem ad Gregorium undecimum Pontificem maximum profecta est. Cui étiam votum ejus de petenda Urbe soli Deo notum, sese divinitus cognovisse monstravit: deliberavitque Pontifex, ea étiam suadente, ad sedem suam Romanam personaliter accedere: quod et fecit. Eidem Gregorio et Urbano sexto ejus successori acceptissima fuit, adeo ut legationibus eorum fungeretur. Denique post innumera virtutum insignia, dono prophetiæ, et pluribus clara miraculis, anno ætatis suæ tertio circiter et trigesimo, migravit ad Sponsum. Quam Pius secundus Pontifex maximus sanctarum Virginum numero adscripsit.

    AD III NOCTURNUM

    Lectio 7

    Léctio sancti Evangélii secúndum Matthǽum

    Matt 25:1-13

    In illo témpore: Dixit Jesus discípulis suis parábolam hanc: Simile erit regnum cælórum decem virgínibus, quæ, accipiéntes lampades suas, exiérunt obviam sponso et sponsæ. Et réliqua.

    Homilía sancti Gregórii Papæ

    Homilía 12 in Evangelia

    Sæpe vos, fratres caríssimi, admoneo prava ópera fugere, mundi hujus inquinaménta devitare, sed hodiérna sancti Evangélii lectióne compellor dicere, ut, et bona, quæ agitis, cum magna cautela teneátis; ne per hoc, quod a vobis rectum geritur, favor aut grátia humana requirátur; ne appetitus laudis subrépat, et, quod foris osténditur, intus a mercede vacuétur. Ecce enim Redemptoris voce decem vírgines, et omnes dicúntur vírgines, et tamen intra beatitúdinis januam non omnes sunt receptæ; quia eárum quædam, dum de virginitate sua glóriam foris éxpetunt, in vasis suis óleum habere noluérunt.

    Lectio 8

    Sed prius quæréndum nobis est quid sit regnum cælórum, aut cur decem virgínibus comparétur, quæ étiam vírgines prudéntes et fatuæ dicántur. Dum enim cælórum regnum constat quia reprobórum nullus ingréditur, étiam fátuis virgínibus cur simile esse perhibétur? Sed sciéndum nobis est quod sæpe in sacro eloquio regnum cælórum præsentis témporis Ecclésia dícitur. De quo alio in loco Dóminus dicit: Mittet Fílius hóminis Angelos suos, et cólligent de regno ejus ómnia scándala. Neque enim in illo regno beatitúdinis, in quo pax summa est, inveníri scándala póterunt, quæ colligántur.

    Lectio 9

    In quinque autem corporis sensibus unusquísque subsistit; geminátus autem quinarius denárium pérficit. Et, quia ex utroque sexu fidelium multitúdo collígitur, sancta Ecclésia decem virgínibus símilis esse denuntiátur. In qua quia mali cum bonis et réprobi cum eléctis admixti sunt, recte símilis virgínibus prudéntibus et fátuis esse perhibétur. Sunt namque plerique continéntes, qui ab appetitu se exteriori custódiunt et spe ad interióra rapiúntur, carnem mácerant, et toto desidério ad supernam pátriam anhelant, æterna præmia éxpetunt, pro labóribus suis recipere laudes humanas nolunt. Hi nimirum glóriam suam non in ore hóminum ponunt, sed intra consciéntiam cóntegunt. Et sunt plerique, qui corpus per abstinéntiam afflígunt, sed de ipsa sua abstinéntia humanos favores éxpetunt.


    Traduzione italiana delle Letture del Mattutino

    I NOTTURNO - IN ITALIA

    Lettura 1

    Dalla prima Lettera del beato Paolo Apostolo ai Corinti

    I Cor 7:25-31

    Intorno poi alle vergini io non ho comandamento del Signore: ma dò consiglio, come uomo che ha ottenuto misericordia dal Signore, perchè io sia fedele. Credo adunque che ciò sia un bene attesa la urgente necessità, perchè buona cosa è per l'uomo starsene così. Sei legato a una moglie? Non cercar d'essere sciolto. Sei sciolto dalla moglie? Non cercar moglie. Che se prenderai moglie, non hai peccato. E se una vergine prende marito, non ha peccato: ma costoro avranno tribolazione della carne. Ma io ho riguardo a voi. Mo dico dunque, o fratelli: Il tempo è breve: resta che e quei che hanno moglie siano come quei che non l'hanno: e quelli che piangono, come quei che non piangono: e quelli che sono contenti, come quei che non sono contenti: e quelli che fanno compre, come quei che non posseggono: E quelli che usano di questo mondo, come quei che non ne usano: perocché passa la scena di questo mondo.

    Lettura 2, I Cor 7:32-35

    Or io bramo che voi siate senza inquietezza. Colui che è senza moglie, ha sollecitudine delle cose del Signore, del come piacere a Dio. Chi poi è ammogliato, ha sollecitudine delle cose del mondo, del come piacere alla moglie, ed è diviso. E la donna non maritata, e la vergine ha pensiero delle cose del Signore, affine di essere santa di corpo e di spirito. La maritata poi ha pensiero delle cose del mondo, del come piacere al marito. Ora io dico questo per vostro vantaggio: non per gettarvi un laccio, ma per quello che è onesto, e che dà facoltà di servire al Signore senza impedimento.

    Lettura 3, I Cor 7:36-40

    Se poi uno crede di incorrere biasimo a cagione della sua fanciulla, perchè ella oltrepassa il fiore dell'età, ed è necessario far così: faccia quello che vuole: non pecca, ov'ella prenda marito. Chi poi ha risoluto fermamente dentro di sé (non essendo stretto da necessità, ma potendo disporre a suo talento), e ha determinato in cuor suo di serbar vergine la sua (figliuola), fa bene. Chi adunque la marita, fa bene: e chi non la marita, fa meglio. La moglie è legata alla legge tutto il tempo che vive il marito: che se muore il marito, ella è in libertà: sposi chi vuole: purché secondo il Signore. Ma sarà più beata se resterà così, secondo il mio consiglio: ora io penso d'avere anch'io lo Spirito di Dio.

    I NOTTURNO - FUORI DALL'ITALIA

    Lettura 1

    Dal libro dell'Apocalisse dell'Apostolo san Giovanni.

    Apo 19:1-5

    Dopo ciò udii come la voce di molte turbe nel cielo, che dicevano: Alleluia: La salvezza e la gloria e la potenza è del nostro Dio: perché veri e giusti sono i suoi giudizi, ed ha fatto giustizia della gran meretrice che ha corrotto la terra colla sua prostituzione, ed ha vendicato il sangue dei suoi servi (sparso) dalle mani di lei. E per la seconda volta dissero: Alleluia. E il fumo di essa sale per i secoli dei secoli. E i ventiquattro seniori e i quattro animali si prostrarono e adorarono Dio sedente sul trono, dicendo: Amen: Alleluia. E uscì dal trono una voce che diceva: Lodate il nostro Dio, voi tutti suoi servi, e quanti lo temete, piccoli e grandi.

    Lettura 2, Apo 19:6-10

    E udii come la voce d'una gran moltitudine, e come la voce di molte acque, e come la voce di grandi tuoni, che dicevano: Alleluia: perché il Signore Dio nostro onnipotente regna. Rallegriamoci ed esultiamo e diamogli gloria; perché son giunte le nozze dell'Agnello, e la sua sposa s'è preparata. E le è stato dato di vestirsi di lino bianco e lucente. Il bisso infatti sono le opere giuste dei santi. E mi disse: Scrivi: Beati quelli che sono stati chiamati alla cena nuziale dell'Agnello. E mi soggiunse: Queste parole di Dio sono vere. E mi prostrai ai suoi piedi per adorarlo. Ma egli mi disse: Guardati dal farlo: io sono servo come te e come i tuoi fratelli che rendono testimonianza di Gesù. Adora Dio. Infatti (segno della) testimonianza di Gesù è lo spirito di profezia.

    Lettura 3, Apo 19:11-16

    E vidi il cielo aperto, ed ecco un cavallo bianco, e colui che vi stava sopra si chiamava Fedele e Verace, e giudica e combatte con giustizia. I suoi occhi erano come fiamma di fuoco, e aveva sulla testa molti diademi, e portava scritto un nome che nessuno conosce fuori di lui. Ed era vestito d'una veste tinta di sangue: e il suo nome si chiama il Verbo di Dio. E gli eserciti che sono nel cielo lo seguivano sopra cavalli bianchi, vestiti di lino bianco e puro. E dalla sua bocca usciva una spada affilata a due tagli onde percuotere le Genti. Egli le governerà con verga di ferro: egli stesso calca lo strettoio del vino dell'ardente ira di Dio onnipotente. E sulla sua veste e sul suo fianco ha scritto: Re dei re e Signore dei dominanti.

    II NOTTURNO

    Lettura 4

    Caterina vergine, di Siena, nata da pii genitori, ottenne l'abito del beato Domenico che portano le suore della Penitenza. La sua astinenza fu estrema e l'austerità della sua vita ammirabile. Si vide talvolta prolungare il digiuno dal dì delle Ceneri fino all'Ascensione del Signore, contenta della sola comunione Eucaristica. Lottava frequentissimamente coi demoni, ed ebbe molto a soffrire dai loro maltrattamenti; era tormentata da febbri ardenti e da diverse altre malattie. Il nome di Caterina era sì celebre e venerato, che da ogni parte le si portavano malati e tormentati dagli spiriti maligni. Ella comandava in nome di Cristo alle malattie e alle febbri, e costringeva i demoni a uscire dai corpi degli ossessi.

    Lettura 5

    Mentre dimorava a Pisa, una Domenica, dopo ricevuto il celeste nutrimento, rapita in estasi, vide il Signore crocefisso venire a lei con una gran luce, e dalle cicatrici delle di lui piaghe discendere cinque raggi su cinque parti del suo corpo; onde, comprendendone il mistero, e pregato il Signore che non si vedessero le stimmate, subito i raggi cangiarono il colore di sangue in un meraviglioso splendore, e sotto forma di purissima luce giunsero alle mani, ai piedi e al cuore di lei; e il dolore sensibile che ne provava era sì forte, che, se Dio non l'avesse diminuito, avrebbe creduto presto morire. L'amantissimo Signore aggiunse così nuova grazia a questa grazia, facendo che ella sentisse bensì dolore per le ferite ricevute, ma che non ne apparissero le cicatrici sanguinanti. Quanto le accadde, la serva di Dio lo raccontò a Raimondo, suo confessore, e la pia industria dei fedeli, per rappresentarlo visibilmente, ha dipinto sulle immagini della beata Caterina dei raggi luminosi cadenti sulle cinque parti sopradette.

    Lettura 6

    La sua dottrina fu infusa e non acquistata; ella rispose a questioni difficilissime sulla divinità, propostele da professori di sacra scrittura. Nessuno la avvicinò senza che ne ripartisse migliore: estinse molti odii e sedò mortali inimicizie. Per ottenere la pace ai Fiorentini, ch'erano in dissenzione colla Chiesa e perciò colpiti da interdetto, andò ad Avignone dal sommo Pontefice Gregorio XI. Al quale mostrò anche di aver saputo per rivelazione il voto, noto a Dio solo, ch'egli aveva fatto di ritornare a Roma: e dietro anche suo consiglio, il Pontefice decise di ritornare personalmente a prendere possesso della sua sede di Roma; come realmente fece. Lo stesso Gregorio e Urbano VI suo successore n'ebbero tale stima, che la scelsero per diverse missioni. Infine, dopo essersi distinta per ogni genere di virtù, per il dono di profezia e resa illustre per gran numero di miracoli, se ne andò allo Sposo in età di circa trentatré anni. Il sommo Pontefice Pio II l'iscrisse nel numero delle sante Vergini.

    III NOTTURNO

    Lettura 7

    Dal Vangelo secondo Matteo

    Matt 25:1

    In quel tempo, Gesù disse ai suoi discepoli questa parabola: "Il regno dei cieli è simile a dieci vergini le quali presero le loro lampade e andarono incontro allo sposo e alla sposa". Eccetera.

    Omelia di s. Gregorio papa

    Omelia 12 sui Vangeli.

    Spesso vi raccomando, fratelli carissimi, di fuggire le opere cattive e di evitare la corruzione di questo mondo, ma quest'oggi la lettura del santo Vangelo mi costringe a dirvi di stare molto attenti a non perdere il merito delle vostre buone opere, a non cercare, nel bene che fate, il favore o la stima degli uomini, ad impedire che si insinui in voi il desiderio della lode e ad agire in modo che, quanto appare di fuori, non sia dentro vuoto di ricompensa. Il Redentore infatti ci parla di dieci vergini, e le dice tutte vergini; eppure non tutte hanno meritato di essere ammesse al soggiorno della beatitudine, perché alcune di esse, mentre cercavano una gloria esteriore della loro verginità, non si curarono di mettere dell'olio nelle loro lampade.

    Lettura 8

    Ma prima dobbiamo chiederci che cosa sia il regno dei cieli, o perché lo si paragoni a dieci vergini, ed anche quali vengano dette vergini prudenti e quali vergini stolte. Mentre infatti è certo che nessun reprobo entrerà nel regno dei cieli, perché questo viene paragonato anche a delle vergini stolte? Dobbiamo sapere che spesso nel linguaggio sacro la Chiesa del tempo presente viene chiamata regno dei cieli. Onde altrove il Signore dice: "Il Figlio dell'uomo manderà i suoi angeli, e toglieranno dal suo regno tutti gli scandali". Certamente in quel regno di beatitudine, dove c'è la suprema pace, non si potranno trovare scandali da togliere.

    Lettura 9

    Ciascuno vive in un corpo che ha cinque sensi; il numero cinque poi, raddoppiato, dà dieci. E, poiché la moltitudine dei fedeli comprende ambedue i sessi, la santa Chiesa si dice simile a dieci vergini. E poiché in essa i cattivi si trovano mescolati coi buoni e i reprobi con gli eletti, giustamente viene paragonata a delle vergini prudenti ed anche a delle vergini stolte. Infatti ci sono molti che vivono nella continenza, che si guardano dagli appetiti esteriori, e dalla speranza sono portati ai beni interiori, che mortificano la propria carne, e anelano alla patria celeste con tutta la forza del loro desiderio, agognano i premi eterni, e non vogliono ricevere lodi umane per le loro fatiche. Questi certamente non ripongono la loro gloria nelle parole degli uomini, ma la nascondono nella loro coscienza. E ci sono poi molti che affliggono il loro corpo con l'astinenza, ma per questa stessa loro astinenza cercano gli applausi degli uomini.


    Ad Primam: il Martirologio del 1° Maggio 2021.

    Kalendis Maji, luna decima nona.



    Nel giorno delle Calende di Maggio, luna diciannovesima.




    Parti proprie della Messa (in latino)

    INTROITUS

    Dilexísti justítiam, et odísti iniquitátem: proptérea unxit te Deus, Deus tuus, óleo lætítiæ præ consórtibus tuis. Allelúja, allelúja. --- Eructávit cor meum verbum bonum: dico ego ópera mea Regi. --- Gloria Patri --- Dilexísti justítiam, et odísti iniquitátem: proptérea unxit te Deus, Deus tuus, óleo lætítiæ præ consórtibus tuis. Allelúja, allelúja.

    COLLECTA

    Orémus. Da, quǽsumus, omnípotens Deus: ut, qui beátæ Catharínæ Vírginis tuæ natalítia cólimus; et ánnua sollemnitáte lætámur, et tantæ virtútis proficiámus exémplo. Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. Amen.

    EPISTOLA

    Léctio Epístolæ beáti Pauli Apóstoli ad Corínthios.

    2 Cor 10:17-18; 11:1-2

    Fratres: Qui gloriátur, in Dómino gloriétur. Non enim, qui seípsum comméndat, ille probátus est; sed quem Deus comméndat. Utinam sustinerétis módicum quid insipiéntiæ meæ, sed et supportáte me: ǽmulor enim vos Dei æmulatióne. Despóndi enim vos uni viro vírginem castam exhibére Christo.

    ALLELUIA

    Allelúja, allelúja. Adducéntur Regi Vírgines post eam: próximæ ejus afferéntur tibi in lætítia. Allelúja. Spécie tua et pulchritúdine tua inténde, próspere procéde et regna. Allelúja.

    EVANGELIUM

    Sequéntia ✠ sancti Evangélii secundum Matthǽum.

    Matt 25:1-13

    In illo témpore: Dixit Jesus discípulis suis parábolam hanc: Simile erit regnum cœlórum decem virgínibus: quæ, accipiéntes lámpades suas, exiérunt óbviam sponso et sponsæ. Quinque autem ex eis erant fátuæ, et quinque prudéntes: sed quinque fátuæ, accéptis lampádibus, non sumpsérunt óleum secum: prudéntes vero accepérunt óleum in vasis suis cum lampádibus. Horam autem faciénte sponso, dormitavérunt omnes et dormiérunt. Média autem nocte clamor factus est: Ecce, sponsus venit, exíte óbviam ei. Tunc surrexérunt omnes vírgines illæ, et ornavérunt lámpades suas. Fátuæ autem sapiéntibus dixérunt: Date nobis de óleo vestro: quia lámpades nostræ exstinguúntur. Respondérunt prudéntes, dicéntes: Ne forte non suffíciat nobis et vobis, ite pótius ad vendéntes, et émite vobis. Dum autem irent émere, venit sponsus: et quæ parátæ erant, intravérunt cum eo ad núptias, et clausa est jánua. Novíssime vero véniunt et réliquæ vírgines, dicéntes: Dómine, Dómine, aperi nobis. At ille respóndens, ait: Amen, dico vobis, néscio vos. Vigiláte ítaque, quia néscitis diem neque horam.

    OFFERTORIUM

    Orémus. Fíliæ regum in honóre tuo, ástitit regína a dextris tuis in vestítu deauráto, circúmdata varietate. Allelúja.

    SECRETA

    Ascéndant ad te, Dómine, quas in beátæ Catharínæ sollemnitáte offérimus, preces, et hóstia salutáris, virgíneo fragrans odóre. Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. Amen.

    PRAEFATIO PASCHALIS

    Vere dignum et justum est, æquum et salutáre: Te quidem, Dómine, omni témpore, sed in hoc potíssimum die gloriósius prædicáre, cum Pascha nostrum immolátus est Christus. Ipse enim verus est Agnus, qui ábstulit peccáta mundi. Qui mortem nostram moriéndo destrúxit et vitam resurgéndo reparávit. Et ídeo cum Angelis et Archángelis, cum Thronis et Dominatiónibus cumque omni milítia cœléstis exércitus hymnum glóriæ tuæ cánimus, sine fine dicéntes: (Sanctus).

    COMMUNIO

    Quinque prudéntes vírgines accepérunt óleum in vasis suis cum lampádibus: média autem nocte clamor factus est: Ecce, sponsus venit: exite óbviam Christo Dómino. Allelúja.

    POSTCOMMUNIO

    Orémus. Æternitátem nobis, Dómine, cónferat, qua pasti sumus, mensa cœléstis: quæ beátæ Catharínæ Vírginis vitam étiam áluit temporálem. Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. Amen.


    Traduzione italiana

    INTROITO

    Hai amato la giustizia, e odiato le cose perverse, perciò il Signore, tuo Dio, ti ha unto tra le tue compagne con l'olio che dà gioia. --- Vibra nel mio cuore un ispirato pensiero, mentre al Sovrano canto il mio poema. --- Gloria. --- Hai amato la giustizia, e odiato le cose perverse, perciò il Signore, tuo Dio, ti ha unto tra le tue compagne con l'olio che dà gioia.

    COLLETTA

    Preghiamo. Fa, Te ne preghiamo, o Dio onnipotente, che, celebrando l’anniversario della beata Caterina Vergine tua: ci allietiamo dell’annua solennità e profittiamo dell’esempio di tanta virtú. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.

    EPISTOLA

    Lettura della Lettera di san Paolo apostolo ai Corinti.

    2 Cor 10:17-18; 11, 1-2.

    Fratelli, «chi si vanta, si vanti nel Signore»: poiché non chi si raccomanda da sé è approvato, bensì colui che il Signore raccomanda. Vorrei che voi sopportaste un po' di stoltezza da parte mia. Ma si, sopportatemi; poiché sono geloso di voi, della gelosia di Dio, avendovi fidanzati ad un solo sposo, come vergine casta da presentare a Cristo.

    ALLELUIA

    Allelúia, allelúia. Le vergini dietro a Lei sono condotte al Re, le sue compagne sono condotte a Te. Allelúia. Nello splendore della tua grazia, trionfa, avanza con fiducia e regna! Allelúia.

    VANGELO

    Lettura del Santo Vangelo secondo San Matteo.

    Matt 25:1-13

    In quel tempo, Gesù disse ai suoi discepoli questa parabola: «Il regno dei cieli sarà simile a dieci vergini che presero le loro lampade e uscirono incontro allo sposo e alla sposa. Ma cinque di esse erano stolte e cinque prudenti. Le cinque stolte, nel prendere le lampade, non presero l'olio con sé; le prudenti, invece, insieme con le lampade presero anche l'olio, nei loro vasi. Tardando a venire lo sposo, si assopirono tutte e si addormentarono. Ma a mezzanotte si udì un clamore: “Ecco viene lo sposo: uscitegli incontro”. Allora tutte le vergini si alzarono e prepararono le loro lampade. E dissero le stolte alle prudenti: “Dateci un po' del vostro olio, poiché le nostre lampade stanno per spegnersi”. Risposero le prudenti dicendo: “Non basterebbe né a noi, né a voi: andate piuttosto dai rivenditori e compratevene”. Mentre esse andavano, giunse lo Sposo; e quelle che erano pronte entrarono con lui alla festa nuziale, e la porta fu chiusa. All'ultimo momento, giunsero anche le altre vergini e dicevano: O Signore, Signore, aprici!". Ma egli rispose: “In verità vi dico: non vi conosco”. Vigilate, dunque, poiché non sapete né il giorno né l'ora».

    OFFERTORIO

    Preghiamo. Figlie di re ti vengono incontro: siede alla tua destra la regina, ammantata di oro sopraffino. Allelúia.

    SECRETA

    Salgano fino a Te, o Signore, le preghiere e l’ostia salutare che, olezzanti di verginale profumo, Ti offriamo nella solennità della beata Caterina. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.

    PREFAZIO PASQUALE

    È veramente degno e giusto, conveniente e salutare: Che Te, o Signore, esaltiamo in ogni tempo, ma ancor piú gloriosamente in questo tempo in cui, nostro Agnello pasquale, si è immolato il Cristo. Egli infatti è il vero Agnello, che tolse i peccati del mondo. Che morendo distrusse la nostra morte, e risorgendo ristabilí la vita. E perciò con gli Angeli e gli Arcangeli, con i Troni e le Dominazioni, e con tutta la milizia dell’esercito celeste, cantiamo l’inno della tua gloria, dicendo senza fine: (Sanctus).

    COMUNIONE

    Le cinque vergini prudenti portarono anche l'olio nei vasetti, insieme con le loro lucerne. Ma a mezzanotte si levò un clamore: «Ecco, lo sposo! Uscite incontro al Cristo Signore!». Allelúia.

    POST-COMUNIONE

    Preghiamo. Ci conferisca l’eternità, o Signore, il pasto celeste di cui ci siamo nutriti: lo stesso che alimentò anche la vita temporale della beata Vergine Caterina. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.


    Dall'Anno Liturgico di Dom Guéranger

    30 APRILE SANTA CATERINA DA SIENA, VERGINE

    La Mistica.

    Chi oserebbe intraprendere la narrazione dei meriti di Caterina, o anche solo di enumerare i titoli di gloria di cui si circonda il suo nome? Ella occupa uno dei primi posti tra le spose di Gesù: Vergine- fedele, si unisce allo Sposo divino fin dai suoi primi anni. La sua vita, consacrata da un sì nobile voto, si svolge in seno alla famiglia, affinchè sia in grado di adempiere le missioni sublimi che la Provvidenza le aveva destinato. Ma il Signore, che voleva nondimeno glorificare in lei lo stato religioso, le ispira, per mezzo della professione nel Terz’Ordine, di unirsi ai Frati Predicatori. Ne veste l’abito e per tutta la vita ne segue le regole.

    Fin dagli inizi si può riconoscere dal portamento di quella ancella del Signore, qualche cosa di celestiale; come se un angelo si fosse obbligato a venire ad abitare la terra per condurvi corporalmente una vita umana. La sua corsa verso Dio sembra irresistibile , dando l’idea di quello slancio che deve trascinare verso il Sommo Bene le anime glorificate, agli occhi delle quali egli già si mostra e si mostrerà per sempre. Il peso della carne minaccia invano di trattenere il suo volo: l’intensità delle penitenze la macera, la rende dolce e leggera. In questo corpo trasformato, sembra che la sola anima viva. Per sostenersi le basta il solo alimento dell’Eucaristia; e l’unione con Cristo diviene così completa, che le sue sacratissime piaghe s’imprimono sulle membra della vergine, facendola partecipare ai dolori della Passione.

    Pur vivendo ad altezze così sublimi, Caterina non resta estranea a nessuna della miserie dei suoi fratelli. Il suo zelo è di fuoco per le anime loro, la sua compassione per le loro infermità corporali è tenera come quella di una madre. Dio ha messo a sua disposizione la sorgente dei prodigi, che ella dispensa a piene mani tra gli uomini. La morte e le malattie cedono al suo impero, ed i miracoli si moltiplicano intorno a lei.

    Fin dai primi anni ha cominciato a godere comunicazioni divine, e l’estasi è divenuta il suo stato quasi abituale. I suoi occhi hanno visto spesso il nostro Redentore risorto, che le prodigava carezze e attenzioni. I misteri più grandi sono discesi alla sua portata, ed una scienza, che non ha niente di terrestre, illumina la sua intelligenza. Questa figliola, senza istruzione, detterà scritti sublimi, nei quali la penetrazione più profonda della dottrina celeste viene esposta con una precisione ed una eloquenza sovrumana, e con un accento che anche oggi penetra le anime.

    L’azione politica.

    Ma il cielo non vuole che tante meraviglie restino sepolte in un angolo dell’Italia. I santi sono l’appoggio della Chiesa; e se la loro opera è spesso misteriosa e nascosta, qualche volta invece si rivela agli sguardi degli uomini. Allora si scorgono in piena luce quei mezzi, con l’aiuto dei quali Dio governa il mondo. Alla fine del secolo xxv si trattava di restituire alla città eterna la presenza del Vicario di Cristo, assente dalla sua cattedra da più di sessant’anni. Nel segreto della presenza di Dio, un’anima santa poteva, per mezzo dei suoi meriti e della sua preghiera, determinare questo ritorno che desiderava tutta la Chiesa. E il Signore volle che tutto ciò si compisse in piena luce.

    In nome della Chiesa abbandonata, in nome del suo divin Sposo, che è pure Sposo della Chiesa, Caterina attraversa le Alpi, e si presenta a quel Pontefice che non aveva mai visto Roma e di cui Roma ignorava le fattezze del volto. La Profetessa gl’intima rispettosamente il dovere ch’egli deve compiere; e, per garanzia della missione che assolve, gli rivela un segreto, di cui lui solo poteva aver coscienza. Gregorio XI è conquistato, e la Città eterna rivede finalmente il suo Pastore e padre. Ma, alla morte del Pontefice, uno scisma, presago di grandi disgrazie, porta una lacerazione nel grembo della Chiesa. Caterina lotta ancora contro la tempesta fino alla sua ultima ora; ha compiuto il trentatreesimo anno, ed il Signore Gesù non vuole che sorpassi quell’età già consacrata nella sua persona. Adesso è venuta l’ora in cui la vergine andrà a continuare in cielo la sua opera d’intercessione per quella Chiesa che ha tanto amato, e per le anime riscattate dal sangue di Cristo.

    Vita. – Santa Caterina nacque a Siena il 25 luglio 1347. All’età di sette anni fece voto di castità perpetua. Dopo una viva opposizione, la madre le permise di ricevere l’abito delle Suore di san Domenico, ma restando nel mondo. La sua vita, allora, trascorse nella cura dei malati, l’estinzione degli odi che dividevano le famiglie, la conversione dei peccatori, attraverso le sue preghiere e le sue esortazioni. Scrisse al legato del Papa in Italia per domandargli la riforma del clero, il ritorno del Papato da Avignone a Roma e l’organizzazione di una crociata contro gl’infedeli. Nel 1376, inviatavi dai Fiorentini, partì per Avignone per patrocinare, presso il Sommo Pontefice la causa di Firenze in rivolta, che il Papa aveva dovuto colpire d’interdetto. Ne profittò per supplicare di nuovo Gregorio XI di ritornare a Roma. All’inizio del grande scisma, sostenne con ardore la causa di Urbano VI, senza pertanto riuscire a farla trionfare. Favorita delle più insigni grazie spirituali, dettò, durante le estasi, il « Dialogo » che contiene tutta la sua dottrina mistica, e, infine, morì a Roma nel 1380. Il suo corpo riposa nella Chiesa di Santa Maria sopra Minerva. Il Papa Pio II la canonizzò nel 1461 e Pio IX nel 1865 la dichiarò compatrona di Roma.

    Preghiera per tutti.

    Presa completamente dalle gioie della Risurrezione, la Chiesa si rivolge a te, Caterina; a te, che segui l’Agnello, ovunque egli vada (Apoc. 14, 4). In questo luogo di esilio, ove Egli non si fermerà più a lungo, ella non gode che ad intervalli della sua presenza; ti domanda dunque: « Avresti veduto l’amato del mio cuore? » (Cant. 3, 3). Tu sei la sua Sposa, e lo è lei pure; ma per te non esistono più nè separazioni nè quel velo che impedisce la vista, mentre per lei il godimento è raro e rapido, e la luce ancora offuscata dalle ombre.

    Ma quale vita è stata la tua, o Caterina! ha unito la più profonda compassione verso i dolori di Gesù alle delizie più vibranti della sua vita glorificata. Tu puoi iniziarci ai misteri del Calvario, e alla magnificenza della Risurrezione. Siamo nel tempo pasquale e in questa novella vita veglia su noi, affinchè la vita divina non si spenga mai nelle anime nostre, ma vi sia invece accresciuta da quell’amore di cui tutta la tua esistenza celestiale ci offre l’ammirabile modello.

    …per la Chiesa.

    Rendici partecipi, o Vergine, di quel tuo attaccamento filiale alla santa Chiesa che ti fece intraprendere cose così grandi. Tu ti affliggevi delle sue afflizioni, e ti rallegravi delle sue gioie, quale figlia devota. Noi pure vogliamo amare la Madre nostra, confessare sempre quel vincolo che ci unisce a lei, difenderla contro i suoi nemici, guadagnarle nuovi figli generosi e fedeli.

    Il Signore si servì del tuo debole braccio, o donna ispirata, per rimettere sulla sua cattedra il Pontefice, di cui Roma rimpiangeva l’assenza. Fosti più forte degli elementi umani che si agitano per prolungare una situazione disastrosa per la Chiesa. Le ceneri di Pietro, in Vaticano, quelle di Paolo sulla via Ostiense, le altre di Lorenzo, di Sebastiano, di Cecilia, di Agnese e di tante migliaia di martiri trasalirono nelle loro tombe, quando il carro trionfale che riconduceva Gregorio XI entrò nella Città. Per merito tuo Caterina, avevano termine in quel giorno i settant’anni di quella desolante cattività; e Roma, tornava alla vita.

    …per l’Italia.

    Prega pure per l’Italia che ti ha tanto amata, che fu così fiera delle tue glorie e di cui tu sei la Padrona. L’empietà e l’eresia oggi vi circolano liberamente; si bestemmia il nome del tuo Sposo, si propagano le dottrine più perverse ad un popolo smarrito, gli s’insegna a maledire tutto ciò che esso aveva venerato; la Chiesa è spesso oltraggiata, la fede, affievolita da un pezzo, minaccia di spegnersi: ricordati della tua patria, Caterina! è ora di accorrere in suo aiuto e di strapparla dalle mani dei suoi mortali nemici. Tutta la Chiesa spera in te per la salvezza di questa illustre provincia del suo impero: calma la tempesta, e salva la fede, in questo naufragio che minaccia di inghiottire tutto.


    VENERDÌ’ DELLA QUARTA SETTIMANA DOPO PASQUA

    La fede.

    Benedetto sia il nostro Salvatore risorto che in questi giorni ci ha detto: « Chi crede e sarà battezzato sarà salvo ». Grazie alla sua misericordia noi crediamo e siamo stati rigenerati per mezzo del santo Battesimo; siamo sulla via di salvezza… È vero che la fede non ci sal verebbe senza le opere; ma anche le opere, senza la fede, sarebbero incapaci di meritarci la salute eterna. Con quale slancio dobbiamo essere riconoscenti a Dio che ci ha dato, per mezzo della sua grazia, questo dono inenarrabile, pegno iniziale della nostra beatitudine eterna! Con quale cura dobbiamo vegliare a conservarlo intatto, ad accrescerlo con la nostra fedeltà! La fede ha dei gradi, come le altre virtù; dobbiamo spesso rivolgere la nostra preghiera a Gesù, come quella che gli rivolsero gli Apostoli: « Signore, aumenta la nostra fede » (Le. 17, 5).

    Noi siamo stati chiamati a vivere in un secolo in cui la fede è diminuita nella maggior parte di coloro che credono: e questo è uno dei più grandi pericoli che possono assalire il cristiano in questo mondo. Quando languisce la fede, la carità non può che raffreddarsi. Gesù domanda ai suoi discepoli se pensano che, nell’ora del suo ultimo avvento, troverà ancora la fede sulla terra (Le. 18, 8). C’è forse da temere che quell’epoca in cui i cuori saranno come paralizzati per la mancanza di fede ci sia vicina?

    La fede procede dalla volontà mossa dallo Spirito Santo. Si crede, perchè si vuol credere; ed è per questa ragione che la felicità è nella fede. Il cieco, al quale Gesù rese la vista, esortato a credere nel Figlio di Dio risponde: « Chi è. Signore, perchè io possa credere in lui? » (Gv. 9, 36). Questa disposizione dobbiamo averla anche noi di fronte all’oggetto della nostra fede. Credere, per conoscere ciò che noi non conosceremmo senza la fede; allora Dio si manifesta al nostro pensiero e al nostro cuore.

    La fede e la ragione.

    Ci sono dei cristiani che si scandalizzano del santo ardire della fede. Essi ci parlano senza tregua dei diritti della ragione; accusano i fedeli di disconoscere la sua dignità, la sua estensione, la sua origine divina. Orbene, i fedeli si affrettino a rispondere: « Noi non intendiamo di negare la ragione; la Chiesa ci fa un dovere di riconoscere l’esistenza di una luce naturale in noi; ma nello stesso tempo c’insegna che questa luce, già oscurata per effetto del peccato originale, sarebbe incapace, anche se fosse restata nella sua integrità, a scoprire con le sue sole forze il fine al quale l’uomo è chiamato, ed i mezzi per pervenirvi. La fede sola può stabilire l’uomo nelle condizioni del destino al quale la divina bontà l’ha chiamato ».

    Altri si persuadono che, per il cristiano arrivato all’età dello sviluppo della ragione, esiste una certa libertà di sospendere la pratica della fede, per esaminare se è ragionevole continuare a credere. Quanti fanno naufragio contro lo scoglio che presenta loro questo colpevole pregiudizio! Nondimeno la santa Chiesa, dal tempo degli Apostoli fino ai nostri giorni, ha insegnato, e continuerà ad insegnare sino alla fine dei secoli, che il bambino, che ha avuto il Battesimo, ha ricevuto nello stesso momento nella sua anima la fede infusa; che sarà per sempre membro di Gesù Cristo e Figlio della sua Chiesa; che se, all’età della ragione, la fede in lui sarà combattuta dal dubbio, riceverà la grazia per annientare tale dubbio per mezzo della stessa fede, e che rischierebbe la sua salvezza se sospende il suo assenso. È chiaro che la Chiesa non gli impedirà di confermare la sua fede per mezzo della scienza; ma anche in questo caso egli non cessa di credere: è « la fede che cerca l’intelligenza », secondo la parola di S. Anselmo, e per ricompensa, la trova. S’incontrano altri che ammettono che nel seno stesso della società cristiana possono esistere dei filosofi, ossia degli uomini estranei alla fede, che professano verso Dio e verso le creature un insegnamento in cui la parola della rivelazione non entra affatto, una morale sprovvista dell’elemento soprannaturale. Alcuni cristiani accettano questi filosofi, li lodano e li stimano, riconoscono loro, più o meno implicitamente, il diritto di essere ciò che sono. Sono dei ciechi, che non s’accorgono d’essere in presenza di un apostata, che non sentono quel brivido che provarono tutti i figli della Chiesa quando Giuliano, cercando invano di lavare la traccia incancellabile del suo Battesimo, si dichiarò filosofo sotto gli occhi di una generazione nata dai Martiri!

    Pericoli per la fede.

    Dobbiamo parlare dei tristi effetti che produce nella fede il contatto con gli eretici, le pericolose compiacenze che ne derivano, le deplorevoli deviazioni che fa nascere in un gran numero di spiriti? La linea di demarcazione tracciata da S. Giovanni, nella sua seconda Epistola (io, ii), tende a cancellarsi; e soltanto ricordarla sarebbe già per molti oggetto di scandalo. Lo dimostra già fin troppo la facilità con la quale si contraggono matrimoni misti che cominciano con la profanazione di un sacramento e conducono pian piano all’indifferentismo della parte cattolica, che una passione, o dei calcoli umani, hanno sviato in strade così poco sicure. Quali clamori ecciteremmo noi, se, nel nostro paese, osassimo parlare con il linguaggio che tenne a Londra un illustre Apostolo della pietà cattolica? Prendiamoci almeno la libertà di ripetere con lui: « L’antico odio dell’eresia diviene raro; si perde l’abitudine di guardare Dio come l’unica verità, di maniera che l’esistenza delle eresie non è più una cosa che spaventa. Si tiene per certo che Dio non deve fare niente che ci sia penoso, e che la sua autorità non deve prendere alcuna forma spiacevole nè offensiva per la libertà delle sue creature. Come il mondo ha rigettato le idee esclusive, bisogna bene che Dio segua il progresso e metta da parte, nella sua condotta a nostro riguardo, i vecchi principi. La maggioranza deve finire per avere il sopravvento: tale è la regola e l’esperienza dei fatti in un paese costituzionale. È così che la discordia e l’errore in questioni religiose, hanno finito per divenire meno odiose e meno allarmanti, semplicemente perchè vi si è abituati. Ci vuole un certo ardire di cuore e di intelligenza per credere che tutta una grande nazione abbia torto, o che tutto un secolo possa andar di traverso. Ma la teologia, nella sua semplicità, mette coraggiosamente il mondo intero al bando, come peccatore, e non trova difficoltà ad assegnare alla vera Chiesa solamente una modesta porzione della popolazione del globo.

    Il credere nella facilità della salvezza fuori della Chiesa è molto comodo, se noi abbiamo dei parenti o degli amici in grembo all’eresia; di più, se noi ammetteremo questa massima, il mondo ci perdonerà una quantità di errori e di superstizioni, e ci farà l’onore di complimentare la nostra religione quale un prodotto letterario e filosofico della nostra invenzione, piuttosto che un dono di Dio. Vi è dunque un così grande vantaggio, perchè tanta gente ne sia incantata, e lo paghi così caro e senza ripnpiarito? È chiaro che questa maniera di credere diminuisce la nostra stima per la Chiesa, e indebolirà il nostro zelo per convertire gli altri. Quelli che fanno minore uso del sistema della Chiesa, sono particolarmente coloro che conoscendolo e stimandolo poco, saranno anche meno adatti a giudicarlo; e, con questo, sono proprio essi i primi a fare generosamente il sacrificio delle prerogative della Chiesa alle esigenze della mollezza e dell’indifferentismo moderno ».

    La fede e le pratiche religiose.

    Segnaliamo ancora, come uno dei segni di decadenza dello spirito di fede in un gran numero di persone che pure adempiono i doveri del cristiano, l’oblio, l’ignoranza stessa delle pratiche più raccomandate dalla Chiesa. In quante case abitate esclusivamente da cattolici, si cercherebbe invano una goccia d’acqua benedetta, il cero della Candelora, il ramo di ulivo, consacrato il giorno della domenica delle Palme: questi oggetti sacri e protettori che gli ugonotti nel xvi secolo perseguitavano con tanto furore, e che i nostri padri difendevano a prezzo del loro sangue!

    Quale diffidenza in molti di noi, se si parla di miracoli che non siano quelli registrati nella Bibbia! Quale superba incredulità, se si sente parlare di qualche fenomeno della vita mistica, di estasi, di rapimenti, di rivelazioni private! quali rivolte sollevano i racconti eroici della penitenza dei santi, o anche le più semplici pratiche di mortificazione corporale!

    Quali proteste contro i nobili sacrifici che la grazia ispira a certe anime elette, che spinge a spezzare in un momento i legami più cari e più dolci, per andare a seppellirsi, vittime volontarie, dietro le grate di un monastero! Lo spirito di fede rivela al vero cattolico tutta la bellezza, tutta la convenienza, tutta la grandiosità di queste pratiche e di questi atti; ma l’assenza di un tale spirito, per molti è causa di vedervi solo eccesso, inutilità, e mania.

    La fede aspira a credere; poiché credere è la sua vita. Essa non si limita dunque, ad aderire al solo simbolo promulgato dalla Chiesa. Sa che la Sposa di Gesù possiede nel suo seno tutte le verità, anche se non sempre le dichiara solennemente, sotto pena di anatema. La fede ha il presentimento del mistero non ancora proclamato; prima di credere per dovere, lo crede piamente. Una calamita segreta l’attira verso quella verità che sembra ancora sonnecchiare; e, quando il dogma appare in gran luce per suprema decisione, si associa con tanta più gioia al trionfo della parola rivelata fin dall’inizio, in quanto essa le ha reso il più fedele omaggio anche nel tempo in cui una certa oscurità la nascondeva ancora agli sguardi meno puri e meno penetranti dei suoi.


    ALLEGO QUI IL DECRETO CON CUI PIO XII HA PROCLAMATO I SANTI FRANCESCO D'ASSISI E CATERINA DA SIENA PATRONI D'ITALIA CONFERENDO LORO, NEL TERRITORIO ITALIANO E NELLE ISOLE ADIACENTI, IL RITO DOPPIO DI I CLASSE MA SENZA OTTAVA. CFR. AAS 31 (1939) PAG. 256-257.