Festa dei Santi Filippo e Giacomo Apostoli, Doppio di II Classe, colore liturgico rosso. Commemorazione della II Domenica dopo Pasqua.
Ai Vespri commemorazioni della Domenica e di Sant'Atanasio Vescovo, Confessore e Dottore della Chiesa.
Qui per le peculiarità del Tempo Pasquale:
Al Breviario
Tutto dal Proprio dei Santi al 1° Maggio. A Mattutino Invitatorio, Inno, Antifone e Versetti dal Comune degli Apostoli nel Tempo Pasquale con i Salmi indicati; le prime otto Lezioni sono della Festa mentre come IX Lezione si legge la VII della Domenica. Da Lodi a Nona Salmi domenicali (a Prima come alle Feste); a Vespri Antifone delle Lodi con i Salmi indicati, Capitolo e Inno come nel Comune del Tempo Pasquale, e il resto dal Proprio dei Santi. Commemorazione della Domenica dal Proprio del Tempo, ai Vespri commemorazione di Sant'Atanasio dal Proprio dei Santi al 2 Maggio. Compieta della Domenica.
Le Antifone si raddoppiano, la Commemorazione della Croce e le Preci si omettono.
Nota per coloro che recitano per devozione il Breviario anteriore alle disastrose riforme del 1911 (chi ha l'obbligo dell'Ufficio purtroppo non soddisfa a tale obbligo se non usa il Breviario riformato dalla Costituzione Apostolica Divino Afflatu, almeno tale è stata la volontà di San Pio X espressamente manifestata nella detta Costituzione):
Festa dei Santi Filippo e Giacomo Apostoli, Doppio di II Classe, colore liturgico rosso. Commemorazione della II Domenica dopo Pasqua.
Ai Vespri commemorazioni della Domenica e di Sant'Atanasio Vescovo, Confessore e Dottore della Chiesa.
Tutto come sopra con le solite differenze ai Salmi di Lodi e Compieta.
Al Messale
Messa al 1° Maggio:
- Vidi aquam
- Gloria in excelsis
- Si dicono due Orazioni:
- La prima della Messa
- La seconda è la commemorazione della Domenica
- Credo
- Prefazio degli Apostoli
- Ite Missa est
- Come Ultimo Vangelo si dice quello della Messa della Domenica.
Letture del Mattutino
AD I NOCTURNUM
Lectio 1
Incipit Epístola cathólica beáti Jacóbi Apóstoli
Jac 1:1-6
Jacóbus, Dei et Dómini nostri Iesu Christi servus, duódecim tríbubus, quæ sunt in dispersióne, salútem. Omne gáudium existimáte fratres mei, cum in tentatiónes várias incidéritis: sciéntes quod probátio fídei vestræ patiéntiam operátur. Patiéntia autem opus perféctum habet: ut sitis perfécti et íntegri in nullo deficiéntes. Si quis autem vestrum índiget sapiéntia, póstulet a Deo, qui dat ómnibus affluénter, et non impróperat: et dábitur ei. Póstulet autem in fide nihil hǽsitans:
Lectio 2, Jac 1:6-11
Qui enim hǽsitat, símilis est flúctui maris, qui a vento movétur et circumfértur: non ergo ǽstimet homo ille quod accípiat áliquid a Dómino. Vir duplex ánimo incónstans est in ómnibus viis suis. Gloriétur autem frater húmilis in exaltatióne sua: dives autem in humilitáte sua, quóniam sicut flos fœni transíbit; exórtus est enim sol cum ardóre, et arefécit fœnum, et flos eius décidit, et decor vultus eius depériit: ita et dives in itinéribus suis marcéscet.
Lectio 3, Jac 1:12-16
Beátus vir qui suffert tentatiónem: quóniam cum probátus fúerit, accípiet corónam vitæ, quam repromísit Deus diligéntibus se. Nemo cum tentátur, dicat quóniam a Deo tentátur: Deus enim intentátor malórum est: ipse autem néminem tentat. Unusquísque vero tentátur a concupiscéntia sua abstráctus, et illéctus. Deínde concupiscéntia cum concéperit, parit peccátum: peccátum vero cum consummátum fúerit, génerat mortem. Nolíte ítaque erráre, fratres mei dilectíssimi.
AD II NOCTURNUM
Lectio 4
Philíppus Bethsáidæ natus, unus ex duódecim Apóstolis, qui primum a Christo Dómino vocáti sunt: a quo cum accepísset Nathánaël, venísse Messíam in lege promíssum, ad Dóminum dedúctus est. Quam vero Christus eum familiáriter adhibéret, illud fácile declárat, quod gentíles Salvatórem vidére cupiéntes, ad Philíppum accessérunt; et Dóminus, cum in solitúdine hóminum multitúdinem páscere vellet, sic Philíppum affátus est: Unde emémus panes, ut mandúcent hi? Is, accépto Spíritu Sancto, cum ei Scýthia ad prædicándum Evangélium obtigísset, omnem fere illam gentem ad christiánam fidem convértit. Postrémo, cum Hierápolim Phrýgiæ venísset, pro Christi nómine cruci affíxus lapidibúsque óbrutus est, Kaléndis Maji. Ejus corpus ibídem a Christiánis sepúltum, póstea Romam delátum, in basílica duódecim Apostolórum una cum córpore beáti Jacóbi Apóstoli cónditum est.
Lectio 5
Jacóbus frater Dómini, cognoménto Justus, ab ineúnte ætáte vinum et síceram non bibit, carne abstínuit, nunquam tonsus est, nec unguénto nec bálneo usus. Huic uni licébat íngredi in Sancta sanctórum. Idem líneis véstibus utebátur: cui étiam assidúitas orándi ita callum génibus obdúxerat, ut durítie caméli pellem imitarétur. Eum post Christi ascensiónem Apóstoli Jerosolymórum epíscopum creavérunt; ad quem étiam Princeps Apostolórum misit qui nuntiáret se e cárcere ab Angelo edúctum fuísse. Cum autem in concílio Jerosólymis controvérsia esset orta de lege et circumcisióne; Jacóbus, Petri senténtiam secútus, ad fratres hábuit conciónem, in qua vocatiónem géntium probávit, fratribúsque abséntibus scribéndum esse dixit, ne géntibus jugum Mosáicæ legis impónerent. De quo et lóquitur Apóstolus ad Gálatas: Alium autem Apostolórum vidi néminem, nisi Jacóbum fratrem Dómini.
Lectio 6
Tanta autem erat Jacóbi vitæ sánctitas, ut fímbriam vestiménti ejus certátim hómines cúperent attíngere. Nam is nonagínta sex annos natus, cum trigínta annis illi Ecclésiæ sanctíssime præfuísset, Christum Dei Fílium constantíssime prǽdicans, lapídibus primum appétitur; mox in altíssimum Templi locum addúctus, inde præcipitátus est. Qui, confráctis crúribus, jacens semivívus, manus tendébat ad cælum, Deúmque pro illórum salúte deprecabátur his verbis: Ignósce eis, Dómine, quia nésciunt quid fáciunt. Qua in oratióne, gráviter ejus cápite fullónis fuste percússo, ánimam Deo réddidit, séptimo Nerónis anno, et juxta Templum, ubi præcipitátus fúerat, sepúltus est. Unam scripsit Epístolam, quæ de septem cathólicis est.
AD III NOCTURNUM
Lectio 7
Léctio sancti Evangélii secúndum Joánnem
Joann 14:1-13
In illo témpore: Dixit Jesus discípulis suis: Non turbétur cor vestrum. Créditis in Deum, et in me crédite. In domo Patris mei mansiónes multæ sunt. Et réliqua.
Homilía sancti Augustíni Epíscopi
Tract. 67 in Joannem
Erigénda est nobis, fratres, ad Deum major inténtio, ut verba sancti Evangélii, quæ modo in nostris áuribus sonuérunt, étiam mente cápere utcúmque possímus. Ait enim Dóminus Jesus: Non turbétur cor vestrum. Créditis in Deum, et in me crédite. Ne mortem tamquam hómines timérent, et ídeo turbaréntur, consolátur eos, étiam se Deum esse contéstans. Créditis, inquit, in Deum, et in me crédite. Cónsequens est enim, ut, si in Deum créditis, et in me crédere debeátis: quod non esset cónsequens, si Christus non esset Deus.
Lectio 8
Créditis in Deum, et in eum crédite, cui natúra est, non rapína, esse æquálem Deo; semetípsum enim exinanívit, non tamen formam Dei amíttens, sed formam servi accípiens. Mortem metúitis huic formæ servi: non turbétur cor vestrum; suscitábit illam forma Dei. Sed quid est, quod séquitur: In domo Patris mei mansiónes multæ sunt; nisi quia et sibi metuébant? Unde audíre debuérunt: Non turbétur cor vestrum. Quis enim eórum non metúeret, cum Petro dictum esset, fidentióri atque promptióri: Non cantábit gallus, donec ter me neges?
Lectio 9
Commemoratio Dominicae
Léctio sancti Evangélii secúndum Joánnem
Joann 10:11-16
In illo témpore: Dixit Jesus pharisǽis: Ego sum pastor bonus. Bonus pastor ánimam suam dat pro óvibus suis. Et réliqua.
Homilía sancti Gregórii Papæ
Homilia 14 in Evangelia
Audístis, fratres caríssimi, ex lectióne evangélica eruditiónem vestram: audístis et perículum nostrum. Ecce enim is, qui non ex accidénti dono, sed essentiáliter bonus est, dicit: Ego sum pastor bonus. Atque ejúsdem bonitátis formam, quam nos imitémur, adjúngit, dicens: Bonus pastor ánimam suam ponit pro óvibus suis. Fecit quod mónuit: osténdit quod jussit. Bonus pastor pro óvibus suis ánimam suam pósuit, ut in sacraménto nostro corpus suum et sánguinem vérteret, et oves quas redémerat, carnis suæ aliménto satiáret.
Traduzione italiana delle Letture del Mattutino
I NOTTURNO
Lettura 1
Inizio delle Epistola cattolica del beato Giacomo Apostolo
Gia 1:1-6
Giacomo servo di Dio e del Signor nostro Gesù Cristo, alle dodici tribù disperse, salute. Abbiate, fratelli miei, come argomento di vero gaudio le varie tentazioni, nelle quali urterete: Sapendo come la prova della vostra fede produce la pazienza. La pazienza poi fa opera perfetta: onde voi siate perfetti e intieri e manchevoli in nulla. Che se alcuno di voi è bisognoso di sapienza la chieda a Dio, che dà a tutti abbondantemente e non rimprovera: e gli sarà data. Ma chieda con fede senza niente esitare.
Lettura 2, Gia 1:6-11
Poiché chi esita è simile al flutto del mare mosso e agitato dal vento. Non si pensi adunque un tal uomo di ottener cosa alcuna dal Signore. L'uomo di animo doppio è incostante in tutte le sue vie. Ora il fratello, che è in basso stato, si glorii della sua esaltazione: il ricco poi della sua umiliazione, perché egli passerà come fior d'erba: si levò infatti il sole cocente, e l'erba si seccò, e il fiore ne cadde, e la venustà dell'aspetto di lui perì : così anche il ricco appassirà nelle sue vie.
Lettura 3, Gia 1:12-16
Beato l'uomo che soffre tentazione : perché quando sarà stato provato, riceverà la corona di vita promessa da Dio a coloro che lo amano. Nessuno, quand'è tentato, dica che è tentato da Dio : poiché Dio non è tentatore di cose male : ed egli non tenta nessuno, ma ciascuno è tentato dalla propria concupiscenza, che lo attrae e lo alletta. Indi la concupiscenza, quando ha concepito, partorisce il peccato : il peccato poi, consumato che sia, genera la morte. Non vogliate adunque ingannarvi, fratelli miei dilettissimi.
II NOTTURNO
Lettura 4
Filippo nato a Betsaida, è uno dei dodici Apostoli, che primi furono chiamati da. Cristo Signore: da lui Natanaele apprese ch'era venuto il Messia promesso nella legge, e fu condotto al Signore. Con quanta famigliarità Cristo trattasse con lui, lo dimostra chiaramente il fatto, che i Gentili desiderando di vedere il Salvatore, si rivolsero a Filippo; e il Signore volendo nutrire nella solitudine una moltitudine di persone, parlò così a Filippo: « Dove compreremo il pane, perché questi mangino?» Joann.6,5. Egli, ricevuto lo Spirito Santo, andò nella Scizia, che gli era toccata, per predicarvi il Vangelo, e convertì alla fede cristiana quasi tutta quella gente. Infine, giunto a Gerapoli nella Frigia, vi fu legato alla croce per il nome di Cristo e lapidato il 1° Maggio. Il suo corpo sepolto prima ivi stesso dai Cristiani, fu poi trasportato a Roma e deposto nella basilica dei dodici Apostoli insieme col corpo di san Giacomo Apostolo.
Lettura 5
Giacomo, fratello del Signore, soprannominato il Giusto, fin dai primi anni non bevve mai vino, si astenne dalla carne, non si tagliò mai i capelli, né fece uso di profumi né di bagni. A lui solo era permesso di entrare nel Santo dei santi. Egli portava vesti di lino: e l'assiduità nel pregare gli aveva fatto divenire i ginocchi duri come la pelle d'un cammello. Dopo l'ascensione di Cristo, gli Apostoli lo crearono vescovo di Gerusalemme; ed a lui il Principe degli Apostoli mandò un messo per annunziargli che un Angelo l'aveva liberato dal carcere. Essendo sorta nel concilio di Gerusalemme controversia sulla legge e la circoncisione, Giacomo, seguendo l'opinione di Pietro, fece un discorso ai fratelli per provare la vocazione dei Gentili, e disse doversi scrivere ai fratelli assenti, di non imporre ai Gentili il giogo della legge Mosaica. Di lui parla pure l'Apostolo ai Galati: «Non vidi nessun altro degli Apostoli, all'infuori di Giacomo fratello del Signore» Gal. 1,19.
Lettura 6
Era tanta poi la santità della vita di Giacomo, che gli uomini gareggiavano nel toccare il lembo della sua veste. Giunto all'età di 96 anni, dopo aver governato santissimamente quella Chiesa per 30 anni, predicando intrepidamente il Cristo Figlio di Dio, prima fu assalito con pietre, poi condotto sulla parte più alta del Tempio, donde venne precipitato. Rimasto mezzo morto e colle gambe spezzate, alzava le mani al cielo e pregava Dio per la loro salute con queste parole: «Signore,. perdonali, perché non sanno quel che si fanno». Luc. 23,34. Mentre faceva questa preghiera, gli fu spaccata la testa con un colpo di bastone, e rese l'anima a Dio l'anno settimo di Nerone, e fu sepolto presso il Tempio stesso dov'era stato precipitato, Egli ha scritto una lettera, ch'è una delle sette (Lettere) cattoliche.
III NOTTURNO
Lettura 7
Lettura del santo Vangelo secondo Giovanni
Giov 14:1-13
In quell'occasione; Gesù disse ai suoi discepoli: Non si turbi il cuor vostro. Abbiate fede in Dio e abbiate fede anche in me. Nella casa del Padre mio ci sono molti posti. Eccetera.
Omelia di sant'Agostino Vescovo
Trattato 67 su Giovanni
Fratelli, noi dobbiamo affissare di più il pensiero in Dio, affinché il nostro spirito possa comprendere, per quanto è possibile, le parole del santo Vangelo, che ora abbiamo udite colle nostre orecchie. Il Signore Gesù pertanto dice: «Non si turbi il cuor vostro. Abbiate fede in Dio, e abbiate fede anche in me» Joann. 14,1. Affinché uomini quali erano, non avessero paura della sua morte e rimanessero turbati, li consola dichiarando ch'egli è anche Dio. «Abbiate fede, dice, in Dio, e abbiate fede anche in me» (Ibi). Perché se avete fede in Dio, ne consegue, che dovete aver fede anche in me: conseguenza che non sarebbe legittima, se Cristo non fosse Dio.
Lettura 8
«Abbiate fede in Dio, e abbiate fede anche in colui che per natura, non per usurpazione, è eguale a Dio; egli s'è annichilito da sé senza perdere la natura divina, ma prendendo la natura di servo» Philipp. 2,6. Voi temete la morte per questa natura di servo: «Non si turbi il cuor vostro»; la natura divina la risusciterà. Ma perché ciò che segue: «Nella casa del Padre mio ci sono molti posti» Joann. 14,2,, se non perché i discepoli temevano per se stessi? Perciò ebbero bisogno di udire: «Non si turbi il cuor vostro». Difatti chi di loro non avrebbe temuto, se fu detto a Pietro, che aveva più confidenza e ardore: «Non canterà il gallo, prima che tu per ben tre volte mi abbia rinnegato?» Luc. 22,34.
Lettura 9
Commemorazione della Domenica
Lettura del santo Vangelo secondo Giovanni
Giov 10:11-16
In quell'occasione: Gesù disse ai farisei: Io sono il buon pastore. Il buon pastore dà la sua vita per le sue pecore. Eccetera.
Omelia di san Gregorio Papa
Omelia 14 sul Vangelo
Avete udito, fratelli carissimi, dalla lettura del Vangelo un insegnamento che vi riguarda . e avete appreso ancora a quale prova noi pastori siamo sottoposti. Ecco, colui che è buono non per una grazia accidentale, ma per essenza, dice: «Io sono il buon pastore». E nel darci il modello di questa stessa bontà da imitare, aggiunge: «Il buon pastore dà la sua vita per le sue pecorelle». Egli ha fatto ciò che ha insegnato: ci ha dato l'esempio di ciò che ha comandato. Il buon pastore ha dato la sua vita per le sue pecore, al fine di convertire (in nutrimento) nel nostro sacramento, il suo corpo e il suo sangue, e di saziare con l'alimento della sua carne le pecore che aveva redento.
Ad Primam: il Martirologio del 2 Maggio 2022
Sexto Nonas Maji, luna prima.
Parti proprie della Messa