30 aprile 2021

Sabato 1° Maggio 2021 nella liturgia



Festa dei Santi Filippo e Giacomo Apostoli, Doppio di II Classe, colore liturgico rosso.

Alla Scrittura occorrente del Mattutino incomincia l'Epistola Cattolica di San Giacomo Apostolo.

Primo Sabato del Mese: ricorre la Messa Votiva Privilegiata del Cuore Immacolato di Maria (colore liturgico bianco).

Ai Vespri commemorazioni della IV Domenica dopo Pasqua e di Sant'Atanasio Vescovo, Confessore e Dottore della Chiesa.


Qui per le peculiarità del Tempo Pasquale:

https://loquerequaedecentsanamdoctrinam.blogspot.com/2021/04/dispensa-di-liturgia-sul-tempo-pasquale.html


Al Breviario

Tutto dal Proprio dei Santi (al 1° Maggio). A Mattutino Invitatorio, Inno, Antifone e Versetti dal Comune degli Apostoli nel Tempo Pasquale con i Salmi del Comune normale degli Apostoli; da Lodi a Nona Salmi domenicali (a Prima come nelle Feste); a Vespri Antifone delle Lodi con i Salmi del Comune normale degli Apostoli, Capitolo e Inno come nel Comune del Tempo Pasquale, e il resto dal Proprio dei Santi. Commemorazione della Domenica dal Proprio del Tempo, commemorazione di Sant'Atanasio dal Proprio dei Santi (al 2 Maggio). Compieta della Domenica.

Le Antifone si raddoppiano, la Commemorazione della Croce e le Preci si omettono.


Al Messale

Messa come al 1° Maggio:

  • Gloria in excelsis
  • Orazione unica della Messa
  • Credo
  • Prefazio degli Apostoli
  • Ite Missa est
  • Prologo di San Giovanni

È particolarmente indicato, al posto dei Santi Apostoli, celebrare la Messa Votiva Privilegiata del Cuore Immacolato di Maria come al giorno della Festa (22 Agosto):

  • Gloria
  • Due Orazioni:
    • La prima della Messa
    • La seconda è la commemorazione dei Santi Filippo e Giacomo (al 1° Maggio)
  • Si dice il doppio Alleluia proprio del Tempo Pasquale
  • Credo
  • Prefazio della Beata Vergine Maria (agli *** inserire Et te in veneratione)
  • Ite Missa est
  • L'Ordo edito dalla St. Gertrude the Great Church non specifica nulla a proposito dell'Ultimo Vangelo, lasciando supporre che si usi il Prologo di San Giovanni. Ma intanto la Messa dei Santi Filippo e Giacomo, che viene commemorata, ha un Vangelo strettamente proprio, dunque stando al Manuel de liturgie del P. Stercky bisognerebbe dire quello come Ultimo Vangelo (Tomo I, pag. 410 sul rito da seguire nelle Messe Votive pro re gravi et publica simul causa, cui quelle Votive Privilegiate sono assimilate, et pag. 498 sui Vangeli strettamente propri da usare come Ultimo Vangelo). Penso che l'Ordo abbia commesso un errore o piuttosto un'omissione abbastanza evidente, dunque propendo per la lettura del Vangelo della commemorazione come Ultimo Vangelo della Messa.


Letture del Mattutino (in latino)

AD I NOCTURNUM

Lectio 1

Incipit Epístola cathólica beáti Jacóbi Apóstoli

Jac 1:1-6

Jacóbus, Dei et Dómini nostri Iesu Christi servus, duódecim tríbubus, quæ sunt in dispersióne, salútem. Omne gáudium existimáte fratres mei, cum in tentatiónes várias incidéritis: sciéntes quod probátio fídei vestræ patiéntiam operátur. Patiéntia autem opus perféctum habet: ut sitis perfécti et íntegri in nullo deficiéntes. Si quis autem vestrum índiget sapiéntia, póstulet a Deo, qui dat ómnibus affluénter, et non impróperat: et dábitur ei. Póstulet autem in fide nihil hǽsitans:

Lectio 2, Jac 1:6-11

Qui enim hǽsitat, símilis est flúctui maris, qui a vento movétur et circumfértur: non ergo ǽstimet homo ille quod accípiat áliquid a Dómino. Vir duplex ánimo incónstans est in ómnibus viis suis. Gloriétur autem frater húmilis in exaltatióne sua: dives autem in humilitáte sua, quóniam sicut flos fœni transíbit; exórtus est enim sol cum ardóre, et arefécit fœnum, et flos eius décidit, et decor vultus eius depériit: ita et dives in itinéribus suis marcéscet.

Lectio 3, Jac 1:12-16

Beátus vir qui suffert tentatiónem: quóniam cum probátus fúerit, accípiet corónam vitæ, quam repromísit Deus diligéntibus se. Nemo cum tentátur, dicat quóniam a Deo tentátur: Deus enim intentátor malórum est: ipse autem néminem tentat. Unusquísque vero tentátur a concupiscéntia sua abstráctus, et illéctus. Deínde concupiscéntia cum concéperit, parit peccátum: peccátum vero cum consummátum fúerit, génerat mortem. Nolíte ítaque erráre, fratres mei dilectíssimi.

AD II NOCTURNUM

Lectio 4

Philíppus Bethsáidæ natus, unus ex duódecim Apóstolis, qui primum a Christo Dómino vocáti sunt: a quo cum accepísset Nathánaël, venísse Messíam in lege promíssum, ad Dóminum dedúctus est. Quam vero Christus eum familiáriter adhibéret, illud fácile declárat, quod gentíles Salvatórem vidére cupiéntes, ad Philíppum accessérunt; et Dóminus, cum in solitúdine hóminum multitúdinem páscere vellet, sic Philíppum affátus est: Unde emémus panes, ut mandúcent hi? Is, accépto Spíritu Sancto, cum ei Scýthia ad prædicándum Evangélium obtigísset, omnem fere illam gentem ad christiánam fidem convértit. Postrémo, cum Hierápolim Phrýgiæ venísset, pro Christi nómine cruci affíxus lapidibúsque óbrutus est, Kaléndis Maji. Ejus corpus ibídem a Christiánis sepúltum, póstea Romam delátum, in basílica duódecim Apostolórum una cum córpore beáti Jacóbi Apóstoli cónditum est.

Lectio 5

Jacóbus frater Dómini, cognoménto Justus, ab ineúnte ætáte vinum et síceram non bibit, carne abstínuit, nunquam tonsus est, nec unguénto nec bálneo usus. Huic uni licébat íngredi in Sancta sanctórum. Idem líneis véstibus utebátur: cui étiam assidúitas orándi ita callum génibus obdúxerat, ut durítie caméli pellem imitarétur. Eum post Christi ascensiónem Apóstoli Jerosolymórum epíscopum creavérunt; ad quem étiam Princeps Apostolórum misit qui nuntiáret se e cárcere ab Angelo edúctum fuísse. Cum autem in concílio Jerosólymis controvérsia esset orta de lege et circumcisióne; Jacóbus, Petri senténtiam secútus, ad fratres hábuit conciónem, in qua vocatiónem géntium probávit, fratribúsque abséntibus scribéndum esse dixit, ne géntibus jugum Mosáicæ legis impónerent. De quo et lóquitur Apóstolus ad Gálatas: Alium autem Apostolórum vidi néminem, nisi Jacóbum fratrem Dómini.

Lectio 6

Tanta autem erat Jacóbi vitæ sánctitas, ut fímbriam vestiménti ejus certátim hómines cúperent attíngere. Nam is nonagínta sex annos natus, cum trigínta annis illi Ecclésiæ sanctíssime præfuísset, Christum Dei Fílium constantíssime prǽdicans, lapídibus primum appétitur; mox in altíssimum Templi locum addúctus, inde præcipitátus est. Qui, confráctis crúribus, jacens semivívus, manus tendébat ad cælum, Deúmque pro illórum salúte deprecabátur his verbis: Ignósce eis, Dómine, quia nésciunt quid fáciunt. Qua in oratióne, gráviter ejus cápite fullónis fuste percússo, ánimam Deo réddidit, séptimo Nerónis anno, et juxta Templum, ubi præcipitátus fúerat, sepúltus est. Unam scripsit Epístolam, quæ de septem cathólicis est.

AD III NOCTURNUM

Lectio 7

Léctio sancti Evangélii secúndum Joánnem

Joann 14:1-13

In illo témpore: Dixit Jesus discípulis suis: Non turbétur cor vestrum. Créditis in Deum, et in me crédite. In domo Patris mei mansiónes multæ sunt. Et réliqua.

Homilía sancti Augustíni Epíscopi

Tract. 67 in Joannem

Erigénda est nobis, fratres, ad Deum major inténtio, ut verba sancti Evangélii, quæ modo in nostris áuribus sonuérunt, étiam mente cápere utcúmque possímus. Ait enim Dóminus Jesus: Non turbétur cor vestrum. Créditis in Deum, et in me crédite. Ne mortem tamquam hómines timérent, et ídeo turbaréntur, consolátur eos, étiam se Deum esse contéstans. Créditis, inquit, in Deum, et in me crédite. Cónsequens est enim, ut, si in Deum créditis, et in me crédere debeátis: quod non esset cónsequens, si Christus non esset Deus.

Lectio 8

Créditis in Deum, et in eum crédite, cui natúra est, non rapína, esse æquálem Deo; semetípsum enim exinanívit, non tamen formam Dei amíttens, sed formam servi accípiens. Mortem metúitis huic formæ servi: non turbétur cor vestrum; suscitábit illam forma Dei. Sed quid est, quod séquitur: In domo Patris mei mansiónes multæ sunt; nisi quia et sibi metuébant? Unde audíre debuérunt: Non turbétur cor vestrum. Quis enim eórum non metúeret, cum Petro dictum esset, fidentióri atque promptióri: Non cantábit gallus, donec ter me neges?

Lectio 9

Tamquam ergo essent ab illo peritúri, mérito turbabántur; sed cum áudiunt, In domo Patris mei mansiónes multæ sunt; si quo minus, dixíssem vobis: Quia vado paráre vobis locum; a perturbatióne recreántur, certi ac fidéntes, étiam post perícula tentatiónum, se apud Deum cum Christo esse mansúros. Quia etsi álius est álio fórtior, álius álio sapiéntior, álius álio jústior, álius álio sánctior, in domo Patris mei mansiónes multæ sunt. Nullus eórum alienábitur ab illa domo, ubi mansiónem pro suo quisque acceptúrus est mérito.


Traduzione italiana delle Letture del Mattutino

I NOTTURNO

Lettura 1

Inizio delle Epistola cattolica del beato Giacomo Apostolo

Gia 1:1-6

Giacomo servo di Dio e del Signor nostro Gesù Cristo, alle dodici tribù disperse, salute. Abbiate, fratelli miei, come argomento di vero gaudio le varie tentazioni, nelle quali urterete: Sapendo come la prova della vostra fede produce la pazienza. La pazienza poi fa opera perfetta: onde voi siate perfetti e intieri e manchevoli in nulla. Che se alcuno di voi è bisognoso di sapienza la chieda a Dio, che dà a tutti abbondantemente e non rimprovera: e gli sarà data. Ma chieda con fede senza niente esitare.

Lettura 2, Gia 1:6-11

Poiché chi esita è simile al flutto del mare mosso e agitato dal vento. Non si pensi adunque un tal uomo di ottener cosa alcuna dal Signore. L'uomo di animo doppio è incostante in tutte le sue vie. Ora il fratello, che è in basso stato, si glorii della sua esaltazione: il ricco poi della sua umiliazione, perché egli passerà come fior d'erba: si levò infatti il sole cocente, e l'erba si seccò, e il fiore ne cadde, e la venustà dell'aspetto di lui perì : così anche il ricco appassirà nelle sue vie.

Lettura 3, Gia 1:12-16

Beato l'uomo che soffre tentazione : perché quando sarà stato provato, riceverà la corona di vita promessa da Dio a coloro che lo amano. Nessuno, quand'è tentato, dica che è tentato da Dio : poiché Dio non è tentatore di cose male : ed egli non tenta nessuno, ma ciascuno è tentato dalla propria concupiscenza, che lo attrae e lo alletta. Indi la concupiscenza, quando ha concepito, partorisce il peccato : il peccato poi, consumato che sia, genera la morte. Non vogliate adunque ingannarvi, fratelli miei dilettissimi.

II NOTTURNO

Lettura 4

Filippo nato a Betsaida, è uno dei dodici Apostoli, che primi furono chiamati da. Cristo Signore: da lui Natanaele apprese ch'era venuto il Messia promesso nella legge, e fu condotto al Signore. Con quanta famigliarità Cristo trattasse con lui, lo dimostra chiaramente il fatto, che i Gentili desiderando di vedere il Salvatore, si rivolsero a Filippo; e il Signore volendo nutrire nella solitudine una moltitudine di persone, parlò così a Filippo: « Dove compreremo il pane, perché questi mangino?» Joann.6,5. Egli, ricevuto lo Spirito Santo, andò nella Scizia, che gli era toccata, per predicarvi il Vangelo, e convertì alla fede cristiana quasi tutta quella gente. Infine, giunto a Gerapoli nella Frigia, vi fu legato alla croce per il nome di Cristo e lapidato il 1° Maggio. Il suo corpo sepolto prima ivi stesso dai Cristiani, fu poi trasportato a Roma e deposto nella basilica dei dodici Apostoli insieme col corpo di san Giacomo Apostolo.

Lettura 5

Giacomo, fratello del Signore, soprannominato il Giusto, fin dai primi anni non bevve mai vino, si astenne dalla carne, non si tagliò mai i capelli, né fece uso di profumi né di bagni. A lui solo era permesso di entrare nel Santo dei santi. Egli portava vesti di lino: e l'assiduità nel pregare gli aveva fatto divenire i ginocchi duri come la pelle d'un cammello. Dopo l'ascensione di Cristo, gli Apostoli lo crearono vescovo di Gerusalemme; ed a lui il Principe degli Apostoli mandò un messo per annunziargli che un Angelo l'aveva liberato dal carcere. Essendo sorta nel concilio di Gerusalemme controversia sulla legge e la circoncisione, Giacomo, seguendo l'opinione di Pietro, fece un discorso ai fratelli per provare la vocazione dei Gentili, e disse doversi scrivere ai fratelli assenti, di non imporre ai Gentili il giogo della legge Mosaica. Di lui parla pure l'Apostolo ai Galati: «Non vidi nessun altro degli Apostoli, all'infuori di Giacomo fratello del Signore» Gal. 1,19.

Lettura 6

Era tanta poi la santità della vita di Giacomo, che gli uomini gareggiavano nel toccare il lembo della sua veste. Giunto all'età di 96 anni, dopo aver governato santissimamente quella Chiesa per 30 anni, predicando intrepidamente il Cristo Figlio di Dio, prima fu assalito con pietre, poi condotto sulla parte più alta del Tempio, donde venne precipitato. Rimasto mezzo morto e colle gambe spezzate, alzava le mani al cielo e pregava Dio per la loro salute con queste parole: «Signore,. perdonali, perché non sanno quel che si fanno». Luc. 23,34. Mentre faceva questa preghiera, gli fu spaccata la testa con un colpo di bastone, e rese l'anima a Dio l'anno settimo di Nerone, e fu sepolto presso il Tempio stesso dov'era stato precipitato, Egli ha scritto una lettera, ch'è una delle sette (Lettere) cattoliche.

III NOTTURNO

Lettura 7

Lettura del santo Vangelo secondo Giovanni

Giov 14:1-13

In quell'occasione; Gesù disse ai suoi discepoli: Non si turbi il cuor vostro. Abbiate fede in Dio e abbiate fede anche in me. Nella casa del Padre mio ci sono molti posti. Eccetera.

Omelia di sant'Agostino Vescovo

Trattato 67 su Giovanni

Fratelli, noi dobbiamo affissare di più il pensiero in Dio, affinché il nostro spirito possa comprendere, per quanto è possibile, le parole del santo Vangelo, che ora abbiamo udite colle nostre orecchie. Il Signore Gesù pertanto dice: «Non si turbi il cuor vostro. Abbiate fede in Dio, e abbiate fede anche in me» Joann. 14,1. Affinché uomini quali erano, non avessero paura della sua morte e rimanessero turbati, li consola dichiarando ch'egli è anche Dio. «Abbiate fede, dice, in Dio, e abbiate fede anche in me» (Ibi). Perché se avete fede in Dio, ne consegue, che dovete aver fede anche in me: conseguenza che non sarebbe legittima, se Cristo non fosse Dio.

Lettura 8

«Abbiate fede in Dio, e abbiate fede anche in colui che per natura, non per usurpazione, è eguale a Dio; egli s'è annichilito da sé senza perdere la natura divina, ma prendendo la natura di servo» Philipp. 2,6. Voi temete la morte per questa natura di servo: «Non si turbi il cuor vostro»; la natura divina la risusciterà. Ma perché ciò che segue: «Nella casa del Padre mio ci sono molti posti» Joann. 14,2,, se non perché i discepoli temevano per se stessi? Perciò ebbero bisogno di udire: «Non si turbi il cuor vostro». Difatti chi di loro non avrebbe temuto, se fu detto a Pietro, che aveva più confidenza e ardore: «Non canterà il gallo, prima che tu per ben tre volte mi abbia rinnegato?» Luc. 22,34.

Lettura 9

Giustamente essi si turbavano, credendo di perire, lontani da lui; ma quando odono: «Nella casa del Padre mio ci sono molti posti, se no, non v'avrei detto: Vado a prepararvi un posto» Joann. 14,2; si sentono sollevati dal turbamento, certi e fidenti, che, anche dopo i pericoli e le prove, si sarebbero riuniti per sempre a Dio con Cristo. E se l'uno è superiore all'altro in fortezza, in sapienza, in santità, «nella casa del Padre mio ci sono molti posti» Joann. 14,2. Nessuno di loro sarà escluso da questa casa, dove ciascuno riceverà il posto secondo il suo merito.


Ad Primam: il Martirologio del 2 Maggio 2021.

Sexto Nonas Maji, luna vigesima.



Nel sesto giorno alle None di Maggio, luna ventesima.




Parti proprie della Messa (in latino)

INTROITUS

Clamavérunt ad te, Dómine, in témpore afflictiónis suæ, et tu de cœlo exaudísti eos, allelúja, allelúja. --- Exsultáte, justi, in Dómino: rectos decet collaudátio. --- Gloria Patri --- Clamavérunt ad te, Dómine, in témpore afflictiónis suæ, et tu de cœlo exaudísti eos, allelúja, allelúja.

COLLECTA

Orémus. Deus, qui nos ánnua Apostolórum tuórum Philíppi et Jacóbi sollemnitáte lætíficas: præsta, quǽsumus: ut, quorum gaudémus méritis, instruámur exémplis. Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. Amen.

EPISTOLA

Léctio libri Sapiéntiæ

Sap 5:1-5

Stabunt justi in magna constántia advérsus eos, qui se angustiavérunt et qui abstulérunt labóres eórum. Vidéntes turbabúntur timore horríbili, et mirabúntur in subitatióne insperátæ salútis, dicéntes intra se, pœniténtiam agéntes, et præ angústia spíritus geméntes: Hi sunt, quos habúimus aliquándo in derísum et in similitúdinem impropérii. Nos insensáti vitam illórum æstimabámus insániam, et finem illórum sine honóre: ecce, quómodo computáti sunt inter fílios Dei, et inter Sanctos sors illórum est.

ALLELUIA

Allelúja, allelúja. Confitebúntur cœli mirabília tua, Dómine: etenim veritátem tuam in ecclésia sanctórum. Allelúja. Tanto témpore vobíscum sum, et non cognovístis me? Philíppe, qui videt me, videt et Patrem meum. Allelúja.

EVANGELIUM

Sequéntia ✠ sancti Evangélii secundum Joánnem

Joann 14:1-13

In illo témpore: Dixit Jesus discípulis suis: Non turbátur cor vestrum. Creditis in Deum, et in me crédite. In domo Patris mei mansiónes multæ sunt. Si quo minus, dixíssem vobis: Quia vado paráre vobis locum. Et si abíero et præparávero vobis locum: íterum vénio et accípiam vos ad meípsum, ut, ubi sum ego, et vos sitis. Et quo ego vado, scitis, et viam scitis. Dicit ei Thomas: Dómine, nescímus, quo vadis: et quómodo póssumus viam scire? Dicit ei Jesus: Ego sum via et véritas et vita; nemo venit ad Patrem nisi per me. Si cognovissétis me, et Patrem meum útique cognovissétis: et ámodo cognoscátis eum, et vidístis eum. Dicit ei Philíppus: Dómine, osténde nobis Patrem, et sufficit nobis. Dicit ei Jesus: Tanto témpore vobíscum sum, et non cognovístis me? Philíppe, qui videt me, videt et Patrem. Quómodo tu dicis: Osténde nobis Patrem? Non créditis, quia ego in Patre, et Pater in me est? Verba, quæ ego loquor vobis, a meípso non loquor. Pater autem in me manens, ipse facit ópera. Non créditis, quia ego in Patre, et Pater in me est? Alióquin propter ópera ipsa crédite. Amen, amen, dico vobis, qui credit in me, ópera, quæ ego fácio, et ipse fáciet, et majóra horum fáciet: quia ego ad Patrem vado. Et quodcúmque petiéritis Patrem in nómine meo, hoc fáciam.

OFFERTORIUM

Orémus. Confitebúntur cœli mirabília tua, Dómine: et veritátem tuam in ecclésia sanctórum, allelúja, allelúja.

SECRETA

Múnera, Dómine, quæ pro Apostolórum tuórum Philippi et Jacóbi sollemnitáte deférimus, propítius súscipe: et mala ómnia, quæ merémur avérte. Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. Amen.

PRAEFATIO DE APOSTOLIS

Vere dignum et justum est, æquum et salutáre: Te, Dómine, supplíciter exoráre, ut gregem tuum, Pastor ætérne, non déseras: sed per beátos Apóstolos tuos contínua protectióne custódias. Ut iísdem rectóribus gubernétur, quos óperis tui vicários eídem contulísti præésse pastóres. Et ídeo cum Angelis et Archángelis, cum Thronis et Dominatiónibus cumque omni milítia coeléstis exércitus hymnum glóriæ tuæ cánimus, sine fine dicéntes: (Sanctus).

COMMUNIO

Tanto témpore vobíscum sum, et non cognovístis me? Philíppe, qui videt me, videt et Patrem meum, allelúja: non credis, quia ego in Patre, et Pater in me est? Allelúja, allelúja.

POSTCOMMUNIO

Orémus. Quǽsumus, Dómine, salutáribus repléti mystériis: ut, quorum sollémnia celebrámus, eórum oratiónibus adjuvémur. Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. Amen.


Traduzione italiana

INTROITO

O Signore, Te invocarono nel tempo della loro afflizione; e Tu dal cielo li esaudisti, alleluia, alleluia. --- Esultate, o giusti, nel Signore, ai buoni si addice la lode. --- Gloria. --- O Signore, Te invocarono nel tempo della loro afflizione; e Tu dal cielo li esaudisti, alleluia, alleluia.

COLLETTA

Preghiamo. O Dio, che ci dai la gioia di celebrare ogni anno la festa dei tuoi apostoli Filippo e Giacomo: concedi a noi, che godiamo dei loro meriti, di modellarci sui loro esempi. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.

EPISTOLA

Lettura delibro della Sapienza.

Sap 5:1-5.

I giusti terranno alta la testa dinanzi a coloro che li oppressero e rapirono le loro fatiche. E questi a tal vista saranno agitati da orribile spavento e resteranno sorpresi di così inaspettata e repentina salvezza. E diranno tra sé, tocchi da pentimento, e singhiozzando per affanno di spirito: «Ecco quelli che una volta erano l'oggetto delle nostre derisioni, e a motteggio di vitupério! Noi, insensati, stimavamo la loro vita una pazzia e senza onore la loro fine; ecco essi sono ora annoverati tra i figli di Dio ed hanno il loro posto fra i santi».

ALLELUIA

Allelúia, allelúia. I cieli cantano le tue meraviglie, o Signore, e la tua fedeltà nell'assemblea dei santi. Alleluia. Da tanto tempo sono con voi, e non mi avete conosciuto? Filippo, chi vede me, vede anche il Padre mio. Alleluia.

VANGELO

Lettura del Santo Vangelo secondo San Giovanni.

Giov 14:1-13

In quel tempo Gesù disse ai suoi discepoli: «Non si turbi il vostro cuore. Credete in Dio ed anche in me. Nella casa di mio Padre ci son molte dimore. Se così non fosse ve l'avrei detto; infatti io vado a preparare un posto per voi. E quando sarò andato e vi avrò preparato il posto, verrò di nuovo a prendervi con me, affinché dove sono io siate anche voi! E del luogo, ove io vado, voi ben conoscete la via». Gli disse Tommaso: «Signore, non sappiamo dove vai, e come possiamo saperne la strada?». Gesù rispose: «Io sono la via, la verità e la vita; nessuno può andare al Padre se non per me. Se aveste conosciuto me, conoscereste pure il Padre; ma d'ora in poi lo conoscete e lo vedete». Gli disse Filippo: «Signore, mostraci il Padre e ci basta». E Gesù a lui: «Da tanto tempo sono con voi, e ancora non mi conosci, o Filippo? Chi vede me vede anche il Padre. Come puoi dire dunque "Mostraci il Padre?". Non credete dunque che io sono nel Padre e il Padre in me? Le parole che vi dico non le dico da me: ma il Padre che è in me, è lui che agisce. Credete in me: io sono nel Padre e il Padre è in me; se non altro credetelo per le stesse opere. In verità , in verità vi dico: Chi crede in me compirà anche lui le opere che io faccio e ne farà di maggiori, perché io vado al Padre. E qualunque cosa domanderete al Padre in nome mio, la farò».

OFFERTORIO

Preghiamo. I cieli cantano le tue meraviglie, O Signore, e la tua fedeltà nella assemblea dei santi, alleluia, alleluia.

SECRETA

Accetta benigno, o Signore, l'offerta che ti presentiamo nella festa dei tuoi santi apostoli Filippo e Giacomo, e allontana tutti i mali che ci meritiamo. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.

PREFAZIO DEGLI APOSTOLI

È veramente cosa buona e giusta, nostro dovere e fonte di salvezza innalzare a te, Signore, la nostra preghiera. Ti supplichiamo, Pastore eterno: non abbandonare il tuo gregge, ma per mezzo dei tuoi Santi Apostoli custodiscilo e proteggilo sempre. Continui ad essere governato da quelli che tu stesso hai eletto vicari dell'opera tua, e hai costituito pastori. E noi, uniti agli Angeli e agli Arcangeli ai Troni e alle Dominazioni e alla moltitudine dei Cori celesti, cantiamo con voce incessante l'inno della tua gloria: (Sanctus).

COMUNIONE

Da tanto tempo sono con voi, e non mi avete conosciuto? Filippo, chi vede me, vede anche il Padre mio, alleluia: non credi che io sono nel Padre, e il Padre è in me? Alleluia, alleluia.

POST-COMUNIONE

Preghiamo. Nutriti dal mistero di salvezza ti supplichiamo, Signore; ci aiutino le preghiere dei santi apostoli di cui celebriamo la festa. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.


Parti proprie della Messa Votiva Privilegiata del Cuore Immacolato di Maria (in latino)

INTROITUS

Adeámus cum fidúcia ad thronum grátiæ, ut misericórdiam consequámur, et grátiam inveniámus in auxílio opportúno --- Eructávit cor meum verbum bonum: dico ego ópera mea regi. --- Glória Patri. --- Adeámus cum fidúcia ad thronum grátiæ, ut misericórdiam consequámur, et grátiam inveniámus in auxílio opportúno

COLLECTAE

Orémus. Omnípotens sempitérne Deus, qui in Corde beátæ Maríæ Vírginis dignum Spíritus Sancti habitáculum præparásti: concéde propítius; ut ejúsdem immaculáti Cordis festivitátem devóta mente recoléntes, secúndum cor tuum vívere valeámus. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Filium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

Orémus. Deus, qui nos ánnua Apostolórum tuórum Philíppi et Jacóbi sollemnitáte lætíficas: præsta, quǽsumus: ut, quorum gaudémus méritis, instruámur exémplis. Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. Amen.

EPISTOLA

Léctio libri Sapiéntiæ.

Eccli 24:23-31

Ego quasi vitis fructificávi suavitátem odóris: et flores mei, fructus honóris et honestátis. Ego mater pulchræ dilectiónis, et timóris, et agnitiónis, et sanctæ spei. In me grátia omnis viæ et veritátis: in me omnis spes vitæ, et virtútis. Transíte ad me omnes qui concupíscitis me, et a generatiónibus meis implémini. Spíritus enim meus super mel dulcis, et heréditas mea super mel et favum. Memória mea in generatiónes sæculórum. Qui edunt me, adhuc esúrient: et qui bibunt me, adhuc sítient. Qui audit me, non confundétur: et qui operántur in me, non peccábunt. Qui elúcidant me, vitam ætérnam habébunt.

ALLELUIA

Allelúja, allelúja. Magnificat anima mea Dominum: et exsultavit spiritus meus in Deo salutari meo. Allelúja. Beatam me dicent omnes generationes, quia ancillam humilem respexit Deus. Alleluia.

EVANGELIUM

Sequéntia ✠ sancti Evangélii secúndum Joánnem.

Joann 19:25-27

In illo témpore: Stabant iuxta crucem Jesu mater ejus, et soror matris ejus María Cléophæ, et María Magdaléne. Cum vidísset ergo Jesus matrem, et discípulum stantem, quem diligébat, dicit matri suæ: Múlier, ecce fílius tuus. Deinde dicit discípulo: Ecce mater tua. Et ex illa hora accépit eam discípulus in sua.

OFFERTORIUM

Exsultávit spíritus meus in Deo salutári meo; quia fecit mihi magna qui potens est, et sanctum nomen ejus.

SECRETAE

Majestáti tuæ, Dómine, Agnum immaculátum offeréntes, quaesumus: ut corda nostra ignis ille divínus accéndat, cui Cor beátæ Maríæ Vírginis ineffabíliter inflammávit. Per eundem Dominum nostrum Jesum Christum filium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

Múnera, Dómine, quæ pro Apostolórum tuórum Philippi et Jacóbi sollemnitáte deférimus, propítius súscipe: et mala ómnia, quæ merémur avérte. Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. Amen.

PRAEFATIO DE BEATA MARIA VIRGINE

Vere dignum et iustum est, æquum et salutáre, nos tibi semper et ubique grátias ágere: Dómine sancte, Pater omnípotens, ætérne Deus: Et te in veneratione beátæ Maríæ semper Vírginis collaudáre, benedícere et prædicáre. Quæ et Unigénitum tuum Sancti Spíritus obumbratióne concépit: et, virginitátis glória permanénte, lumen ætérnum mundo effúdit, Iesum Christum, Dóminum nostrum. Per quem maiestátem tuam laudant Angeli, adórant Dominatiónes, tremunt Potestátes. Coeli coelorúmque Virtútes ac beáta Séraphim sócia exsultatióne concélebrant. Cum quibus et nostras voces ut admitti iubeas, deprecámur, súpplici confessióne dicéntes: (Sanctus)

COMMUNIO

Dixit Jesus matri suæ: Múlier, ecce fílius tuus: deinde dixit discípulo: Ecce mater tua. Et ex illa hora accépit eam discípulus in sua.

POSTCOMMUNIO

Orémus. Divínis refécti munéribus te, Dómine, supplíciter exorámus: ut beátæ Maríæ Vírginis intercessióne, cuius immaculáti Cordis solémnia venerándo égimus, a præséntibus perículis liberáti, ætérnæ vitæ gáudia consequámur. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Filium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

Orémus. Quǽsumus, Dómine, salutáribus repléti mystériis: ut, quorum sollémnia celebrámus, eórum oratiónibus adjuvémur. Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. Amen.

ULTIMUM EVANGELIUM

Sequéntia ✠ sancti Evangélii secundum Joánnem

Joann 14:1-13

In illo témpore: Dixit Jesus discípulis suis: Non turbátur cor vestrum. Creditis in Deum, et in me crédite. In domo Patris mei mansiónes multæ sunt. Si quo minus, dixíssem vobis: Quia vado paráre vobis locum. Et si abíero et præparávero vobis locum: íterum vénio et accípiam vos ad meípsum, ut, ubi sum ego, et vos sitis. Et quo ego vado, scitis, et viam scitis. Dicit ei Thomas: Dómine, nescímus, quo vadis: et quómodo póssumus viam scire? Dicit ei Jesus: Ego sum via et véritas et vita; nemo venit ad Patrem nisi per me. Si cognovissétis me, et Patrem meum útique cognovissétis: et ámodo cognoscátis eum, et vidístis eum. Dicit ei Philíppus: Dómine, osténde nobis Patrem, et sufficit nobis. Dicit ei Jesus: Tanto témpore vobíscum sum, et non cognovístis me? Philíppe, qui videt me, videt et Patrem. Quómodo tu dicis: Osténde nobis Patrem? Non créditis, quia ego in Patre, et Pater in me est? Verba, quæ ego loquor vobis, a meípso non loquor. Pater autem in me manens, ipse facit ópera. Non créditis, quia ego in Patre, et Pater in me est? Alióquin propter ópera ipsa crédite. Amen, amen, dico vobis, qui credit in me, ópera, quæ ego fácio, et ipse fáciet, et majóra horum fáciet: quia ego ad Patrem vado. Et quodcúmque petiéritis Patrem in nómine meo, hoc fáciam.


Traduzione italiana

INTROITO

Accostiamoci al trono delle grazia con piena e sicura fiducia, per avere misericordia e trovare grazia che ci soccorrano al tempo opportuno. --- Vibra nel mio cuore un ispirato pensiero, mentre al Sovrano canto il mio poema. --- Gloria --- Accostiamoci al trono della grazia con piena e sicura fiducia, per avere misericordia e trovare grazia che ci soccorrano al tempo opportuno.

COLLETTE

Preghiamo. O Dio onnipotente ed eterno, che nel cuore della beata Vergine Maria hai preparato una degna dimora allo Spirito Santo: concedi a noi di celebrare con spirito devoto la festa del suo cuore immacolato e di vivere come piace al tuo cuore. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.

Preghiamo. O Dio, che ci dai la gioia di celebrare ogni anno la festa dei tuoi apostoli Filippo e Giacomo: concedi a noi, che godiamo dei loro meriti, di modellarci sui loro esempi. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.

EPISTOLA

Lettura del Libro della Sapienza.

Eccli 24:23-31

Come una vite, io produssi pampini di odore soave, e i miei fiori diedero frutti di gloria e di ricchezza. Io sono la madre del bell'amore, del timore, della conoscenza e della santa speranza. In me si trova ogni grazia di dottrina e di verità, in me ogni speranza di vita e di virtù. Venite a me, voi tutti che mi desiderate, e dei miei frutti saziatevi. Poiché il mio spirito è più dolce del miele, e la mia eredità più dolce di un favo di miele. Il mio ricordo rimarrà per volger di secoli. Chi mangia di me, avrà ancor fame; chi beve di me, avrà ancor sete. Chi mi ascolta, non patirà vergogna; chi agisce con me, non peccherà; chi mi fa conoscere, avrà la vita eterna.

ALLELUIA

Allelúia, allelúia. L'anima mia magnifica il Signore, e si allieta il mio spirito in Dio, mio Salvatore. Alleluia. Tutte le generazioni mi diranno beata, poiché Dio ha guardato alla sua umile schiava. Alleluia.

VANGELO

Lettura del Santo Vangelo secondo San Giovanni.

Giov 19:25-27

In quel tempo, stavano presso la croce di Gesù sua madre, la sorella di sua madre, Maria di Clèofa, e Maria Maddalena. Gesù, dunque, vedendo la madre e accanto a lei il discepolo che amava, disse a sua madre: «Donna, ecco tuo figlio». Poi disse al discepolo: «Ecco tua madre». E da quell'ora il discepolo la prese con sé.

OFFERTORIO

L'anima mia esulta perché Dio è mio Salvatore, perché il Potente ha operato per me grandi cose e il Nome di Lui è Santo.

SECRETE

Offrendo alla tua maestà l'Agnello immacolato, noi ti preghiamo, o Signore: accenda i nostri cuori quel fuoco divino che ha infiammato misteriosamente il cuore della beata Vergine Maria. Per il medesimo nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.

Accetta benigno, o Signore, l'offerta che ti presentiamo nella festa dei tuoi santi apostoli Filippo e Giacomo, e allontana tutti i mali che ci meritiamo. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.

PREFAZIO DELLA BEATA VERGINE MARIA

È veramente degno e giusto, conveniente e salutare, che noi, sempre e in ogni luogo, Ti rendiamo grazie, o Signore Santo, Padre Onnipotente, Eterno Iddio: Te, nella Festività della Beata sempre Vergine Maria, lodiamo, benediciamo ed esaltiamo. La quale concepì il tuo Unigenito per opera dello Spirito Santo e, conservando la gloria della verginità, generò al mondo la luce eterna, Gesù Cristo nostro Signore. Per mezzo di Lui, la tua maestà lodano gli Angeli, adorano le Dominazioni e tremebonde le Potestà. I Cieli, le Virtù celesti e i beati Serafini la celebrano con unanime esultanza. Ti preghiamo di ammettere con le loro voci anche le nostre, mentre supplici confessiamo dicendo: (Sanctus).

COMUNIONE

Gesù disse a sua Madre: «Donna, ecco il Figlio tuo». Poi al discepolo disse: «Ecco la Madre tua». E da quell'ora il discepolo la prese con sé.

POST-COMUNIONE

Preghiamo. Nutriti dai doni divini, ti supplichiamo, o Signore, a noi che abbiamo celebrato devotamente la festa del suo Cuore immacolato, concedi, per l'intercessione della beata vergine Maria: di essere liberati dai pericoli di questa vita e di ottenere la gioia della vita eterna. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.

Preghiamo. Nutriti dal mistero di salvezza ti supplichiamo, Signore; ci aiutino le preghiere dei santi apostoli di cui celebriamo la festa. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.

ULTIMO VANGELO

Lettura del Santo Vangelo secondo San Giovanni.

Giov 14:1-13

In quel tempo Gesù disse ai suoi discepoli: «Non si turbi il vostro cuore. Credete in Dio ed anche in me. Nella casa di mio Padre ci son molte dimore. Se così non fosse ve l'avrei detto; infatti io vado a preparare un posto per voi. E quando sarò andato e vi avrò preparato il posto, verrò di nuovo a prendervi con me, affinché dove sono io siate anche voi! E del luogo, ove io vado, voi ben conoscete la via». Gli disse Tommaso: «Signore, non sappiamo dove vai, e come possiamo saperne la strada?». Gesù rispose: «Io sono la via, la verità e la vita; nessuno può andare al Padre se non per me. Se aveste conosciuto me, conoscereste pure il Padre; ma d'ora in poi lo conoscete e lo vedete». Gli disse Filippo: «Signore, mostraci il Padre e ci basta». E Gesù a lui: «Da tanto tempo sono con voi, e ancora non mi conosci, o Filippo? Chi vede me vede anche il Padre. Come puoi dire dunque "Mostraci il Padre?". Non credete dunque che io sono nel Padre e il Padre in me? Le parole che vi dico non le dico da me: ma il Padre che è in me, è lui che agisce. Credete in me: io sono nel Padre e il Padre è in me; se non altro credetelo per le stesse opere. In verità , in verità vi dico: Chi crede in me compirà anche lui le opere che io faccio e ne farà di maggiori, perché io vado al Padre. E qualunque cosa domanderete al Padre in nome mio, la farò».


Dall'Anno Liturgico di Dom Guéranger

1 MAGGIO SANTI FILIPPO E GIACOMO IL MINORE, APOSTOLI

Oggi si presentano a noi due dei fortunati testimoni della Risurrezione del nostro amatissimo Salvatore; Filippo e Giacomo vengono ad attestarci che il loro Maestro è realmente risorto da morte, che l’hanno veduto, che hanno potuto toccarlo, che si sono trattenuti con lui durante questi quaranta giorni. Ed affinchè non ci sorga il dubbio sulla sincerità della loro testimonianza, tengono nelle mani gl’istrumenti del martirio che hanno subito per attestare che Gesù, dopo aver patito la morte, è uscito vivo dalla sua tomba.

San Filippo.

La predicazione di san Filippo, secondo la tradizione si svolse presso gli Sciti; e si suppone che sia morto a Gerapoli nella Frigia. Antichi documenti attestano che fu martirizzato sotto Domiziano o Traiano.

San Giacomo.

San Giacomo, più conosciuto, fu chiamato il « Fratello del Signore » perchè esisteva un legame di parentela tra la madre sua e quella di Gesù. In questi giorni del Tempo pasquale egli viene offerto in modo speciale alla nostra ammirazione. Noi sappiamo dall’Apostolo san Paolo che egli fu favorito dal Salvatore risorto con una speciale apparizione. Ed un tale privilegio corrispose, senza dubbio, ad una dedizione particolare di questo discepolo verso il Maestro. Fu nominato primo. Vescovo di Gerusalemme e fu così grande la fama delle sue virtù, che in tutta la città lo chiamavano il « Giusto ». Gli Ebrei, troppo ciechi per capire che il tremendo disastro della loro città era dovuto al castigo per il deicidio, ne videro la causa nell’assassinio di Giacomo, caduto sotto i loro colpi, mentre pregava per essi. Riusciremo a penetrare l’anima così serena e pura del santo Apostolo, leggendo l’ammirabile Epistola per mezzo della quale egli ancora ci parla. In essa con celestiale linguaggio c’insegna che dobbiamo congiungere le opere alla fede, se vogliamo essere giusti di quella giustizia che ci renderà simili al nostro Capo risuscitato .

Le reliquie dei santi Giacomo e Filippo, riposano a Roma, nella Basilica detta dei Dodici Apostoli e formano uno dei tesori più sacri della città eterna. Quelle di san Filippo vi furono trasportate durante il Pontificato del Papa Pelagio I (morto nel 560), il primo di maggio, giorno in cui si festeggiava la Dedicazione di quella Chiesa; quelle di san Giacomo, vi vennero portate  un po’ più tardi. Eccettuate le feste di san Giovanni Evangelista e di sant’Andrea fratello di san Pietro, per molto tempo la Chiesa di Roma non celebrò le altre feste degli Apostoli, che univa alla solennità dei SS. Pietro e Paolo. L’accoglienza tributata ai corpi dei santi Filippo e Giacomo, trasportati qui dall’Oriente nel VI secolo,   dette luogo all’istituzione della festa odierna in loro onore; e questa derogazione condusse a poco a poco ad inserire, nel ciclo liturgico, anche le feste degli altri Apostoli ed Evangelisti.

Preghiera ai due Apostoli.

Voi, Apostoli santi, vedeste Gesù risuscitato in tutta la sua gloria, che vi disse la sera di Pasqua: « la pace sia con voi! » e vi apparve poi durante questi quaranta giorni, per rendervi sicuri della sua Risurrezione. Grande fu la vostra gioia nel ricevere il Maestro, che si era degnato di scegliervi tra i suoi intimi confidenti, ed il vostro amore per lui divenne più che mai ardente. Noi ci rivolgiamo a voi come a iniziatori dei fedeli ai misteri della Pasqua e come a nostri speciali intercessori in questo Tempo sacro. Fateci conoscere ed amare Gesù risorto. Dilatate i nostri cuori nell’allegrezza pasquale, e non permettete che perdiamo mai quella vita che abbiamo riconquistata con Gesù.

…san Filippo.

La dedizione che hai verso di lui, o Filippo, apparve fino dai primi giorni della tua vocazione. Avevi appena conosciuto il Messia, che già accorrevi ad annunziarlo all’amico Natanaele. Gesù, ti lasciava accostare alla sua persona con dolce familiarità.

Al momento di compiere il miracolo della moltiplicazione dei pani a te si rivolse, dicendoti con bontà: « Dove compreremo il pane per sfamare questa gente? ». Pochi giorni prima della Passione del Maestro, uomini Gentili, che desideravano vedere coi loro stessi occhi il grande profeta di cui si raccontavano meraviglie, si rivolsero a te per essere condotti fino a lui. E con quale ardore nell’ultima Cena domandasti a Gesù di farti conoscere il Padre celeste! L’anima tua aspirava alla divina luce; e, quando venne infiammata dal fuoco dello Spirito Santo, nulla più superò il tuo coraggio. Per ricompensarti dell’opera tua. Gesù ti fece partecipe all’onore della sua croce. Domanda, Apostolo santo, che noi imitiamo questa tua ardente ricerca presso il nostro comune Maestro, e che dolce ci sia la croce, quando a lui piacerà di renderci partecipi.

…a san Giacomo.

Noi onoriamo in te l’amore che portasti al Redentore; in te che venisti chiamato il Fratello del Signore, che a lui rassomigliasti nei tratti del nobile volto , che fosti Pastore della Chiesa di Gerusalemme. Se avesti come gli altri un momento di debolezza al Tempo della Passione, il tuo pentimento ti riaccostò a Gesù: dopo Pietro, fosti il primo degli Apostoli al quale egli si degnò manifestarsi in particolare. Ci felicitiamo per questo favore così invidiabile; in cambio mostraci quanto grande sia la dolcezza del Signore nostro risuscitato. Il tuo cuore, o Apostolo santo, non aspirò più ad altro che a dimostrare a Gesù tutta la riconoscenza di cui era colmo; e l’ultima testimonianza che rendesti alla sua divinità nella città infedele, ti aprì, per mezzo del martirio, quella via che per sempre doveva riunirti a lui. Ottieni, Apostolo generoso, che anche noi lo confessiamo con quella fermezza che conviene ai suoi discepoli, e che mai ci venga fatto di esitare, quando si tratterà di proclamare i suoi diritti su tutte le creature.

Preghiera per la Chiesa.

Riunendovi in un’unica preghiera, o santi Apostoli, vi domandiamo di avere pietà della Chiesa d’Oriente che evangelizzaste. Pregate per Gerusalemme, profanata dallo scisma e dall’eresia, otteneteci di poterla vedere presto libera e purificata; che i Luoghi Santi cessino di essere ogni giorno macchiati di sacrilegio. Suscitate nei cristiani dell’Asia Minore il desiderio di rientrare nell’ovile, governato dal sommo Pastore. E finalmente, o Apostoli santi, pregate per Roma, divenuta la vostra seconda patria, visto che è tra le sue mura che attendete la gloriosa Risurrezione.


SABATO DELLA QUARTA SETTIMANA DOPO PASQUA

La teologia mariana.

Il sabato ci riconduce il dolce e caro ricordo di Maria. Sabato scorso, chiudendo la settimana consacrata a meditare la fondazione della Chiesa per opera del Salvatore risorto, noi abbiamo contemplato i rapporti che uniscono i destini della Sposa di Cristo e quelli di Maria. Durante la settimana che finisce oggi, abbiamo considerate come nostro Signore Gesù affidò agli Apostoli l’insieme della sua dottrina, oggetto della nostra fede; rendiamo particolare omaggio ai dogmi che egli rivela loro sulla grandiosità di colei che ha scelto per essere Madre sua e del genere umano.

La santa Chiesa insegna ai suoi figli numerose verità relative a Maria; e queste verità sono oggetto di fede, allo stesso titolo delle altre contenute nel simbolo; ora, esse non possono essere oggetto di fede, che per essere state rivelate dalla stessa bocca di Cristo. La Chiesa dei nostri giorni le ha ricevute dalla Chiesa dei secoli anteriori, e questa dagli Apostoli, ai quali il Maestro le affidò. Non vi è stata una nuova rivelazione dopo l’Ascensione del Redentore; la manifestazione di tutti i dogmi trasmessi alla Chiesa, e da essa promulgati, rimonta dunque all’insegnamento di Gesù ai suoi Apostoli, ed é per questa ragione che noi loro accordiamo l’adesione della nostra fede teologica, adesione riservata alle verità rivelate direttamente da Dio alla terra. Come é commovente l’affetto del Figlio di Dio verso la Madre, quando la sua parola, dopo aver manifestato agli Apostoli i segreti dell’essenza divina, la Trinità nell’unità, la generazione eterna del Verbo nel seno del Padre, l’eterno procedere dello Spirito Santo dal Padre e dal Figliolo, l’unione delle due nature in una sola persona nel Verbo incarnato, la redenzione del mondo per mezzo del sangue divino, la grazia riparatrice per l’uomo caduto che lo eleva allo stato soprannaturale; quando, diciamo, quella parola rivelatrice s’impiega a fare risaltare le prerogative di una semplice creatura, i cui splendori dovranno essere accettati dalla nostra ragione sottomessa, per lo stesso motivo per cui noi accettiamo i dogmi che ci svelano la natura stessa di Dio! Gesù, Sapienza del Padre, vincitore della morte, ci ha rivelato la dignità di Maria con le medesime labbra con cui ci manifestò ciò che é egli stesso; noi crediamo l’uno e l’altro con uguale fede, perché è lui che l’ha detto.

Così Gesù disse ai suoi Apostoli, che lo hanno affidato alla Chiesa, sotto la protezione dello Spirito Santo: « Maria, mia madre, discende da Adamo ed Eva secondo la carne, ma la macchia originale non l’ha contaminata. Il decreto, in virtù del quale ogni creatura umana é concepita nel peccato, ha subito per lei un’eccezione. Dal primo istante del suo concepimento ella fu piena di grazia. Geremia e Giovanni Battista furono santificati nel seno della madre loro; Maria é stata immacolata dal primo momento della sua esistenza ».

Gesù ha detto ancora agli Apostoli, ordinando loro di ripeterlo alla sua Chiesa: « Maria é veramente madre di Dio , e per questa sua qualità deve essere onorata da tutte le creature; poiché ella mi ha realmente messo al mondo nella mia natura umana, che non forma che una sola persona con la mia natura divina ».

E Gesù seguita a dire agli apostoli, sempre con l’ordine di ripeterlo alla sua Chiesa: « Maria, mia Madre, mi ha concepito senza cessare di essere vergine, ed ella mi ha messo al mondo senza che la sua verginità ne sia stata minimamente violata ».

In questo modo, la concezione immacolata di Maria, che è la preparazione della sua missione sublime; la sua divina Maternità, che ne è il divino scopo; la sua perpetua verginità, che ne è l’ineffabile splendore; questi tre dogmi inseparabili, oggetto della nostra fede, furono direttamente manifestati da Gesù ai suoi Apostoli; e la santa Chiesa non fa che ripeterli appresso a loro, che li hanno ripetuti appresso al divino Maestro.

Ma il Salvatore non ha manifestato anche altre prerogative della sua augusta madre, prerogative che sono la conseguenza dei tre doni magnifici che abbiamo enumerato?

Domandiamo alla Santa Chiesa ciò che ella crede su questo soggetto, ciò che insegna nella sua dottrina e con la sua pratica, infallibile come la dottrina. Tutto ciò che si sviluppa in essa, sotto l’azione dello Spirito Santo, ha come germe la Parola divina pronunciata nel principio. Così noi non potremmo dubitare che il Redentore non abbia svelato agli Apostoli il suo disegno di elevare alla dignità di Regina di tutta la creazione, di Mediatrice degli uomini, di dispensatrice delle grazie, di cooperatrice della salvezza, colei che i tre doni incomunicabili pongono tanto al di sopra di tutto ciò che la potenza divina ha creato. Senza alcun dubbio, tutte queste meraviglie sono state conosciute dagli Apostoli, ed hanno formato l’oggetto della loro ammirazione e del loro amore. E noi, venuti in possesso di questi medesimi tesori di verità e di consolazione, per mezzo della Santa Chiesa, ce ne dilettiamo appresso a loro. Il Figlio di Maria non doveva ascendere alla destra del Padre prima di aver dichiarato al mondo gli splendori di colei che aveva scelto per Madre e che amava come figlio e come Dio.

Quali furono, o Maria, i sentimenti della tua incomparabile umiltà, quando Gesù manifestò le tue perfezioni a quegli uomini mortali che ti circondavano della loro venerazione, ma che solo un Dio poteva iniziare alle meraviglie della tua persona e della tua missione!

« O città di Dio! Quali cose ammirabili furono raccontate di te » (Sai. 8ó, 5). Se un giorno, quando un Angelo ti salutò quale piena di grazia e benedetta fra tutte le donne, la tua modestia si allarmò di tali elogi, con quale turbamento accogli oggi gli omaggi degli Apostoli, che s’inginocchiano di fronte alla tua dignità di Madre di Dio sempre vergine, immacolata nella sua Concezione! Ma invano, o Maria, vuoi fuggire gli onori che ti sono dovuti, invano ti rifugi nel profondo della tua umiltà! Ora deve compiersi ciò che le tue labbra ispirate pronunciarono una volta nella casa di Zaccaria. Se il Signore guardò in te « la bassezza della sua serva » bisogna anche che «tutti le generazioni ti proclamino beata». Il momento è venuto: tra qualche giorno avrà inizio la predicazione evangelica. Il tuo nome, la tua missione ed il tuo splendore fanno parte essenziale del Simbolo che deve essere portato in tutto il mondo. Per un pezzo la tua gloria è stata ricoperta da una nube misteriosa; ma Gesù vuole che questa nube si dissipi, e che tu possa apparire agli occhi dei popoli come la Madre di Dio; il quale, volendo salvare l’opera delle sue mani, non ha disdegnato di scendere nel tuo seno per venire a prendere la natura umana. Permetti, o nostra dolcissima Madre, augusta nostra Regina, di unirci di cuore al primo omaggio che ti rese il collegio apostolico, quando Gesù gli rivelò i tuoi splendori.

Nessun commento:

Posta un commento