17 novembre 2020

Mercoledì 18 Novembre 2020 nella liturgia

 


Anniversario della Dedicazione delle Basiliche dei Santi Apostoli Pietro e Paolo, Doppio Maggiore, colore liturgico bianco.

Ai Vespri commemorazioni di Santa Elisabetta Regina d'Ungheria e Vedova, e di San Ponziano Papa e Martire.


Al Breviario

Si prende tutto dal Comune della Dedicazione di una chiesa con i Salmi prescritti a Mattutino e Vespri, i Salmi festivi alle altre Ore, e l'Orazione Deus qui nobis per singulos annos . Le Letture del I e del II Notturno si prendono dal Proprio dei Santi (al 18 Novembre), le Letture del III Notturno dal Giorno Ottavo della Dedicazione di una Chiesa.

Ai Vespri commemorazioni dal Proprio dei Santi (al 19 Novembre). Compieta della Domenica.

Le Antifone si raddoppiano, Suffragio e Preci sono omessi.


Al Messale

Messa dal Comune della Dedicazione di una chiesa:

  • Gloria
  • Orazione unica della Messa
  • Credo
  • Prefazio Comune
  • Ite Missa est
  • Prologo di San Giovanni

Letture del Mattutino (in latino)

AD I NOCTURNUM

Lectio 1

De libro Apocalýpsis beáti Joánnis Apóstoli

Apo 21:18-20

Et erat structura muri ejus ex lápide jáspide ; ipsa vero cívitas aurum mundum simile vitro mundo. Et fundaménta muri civitátis omni lápide pretióso ornata. Fundaméntum primum jaspis, secúndum sapphírus, tertium chalcedonius, quartum smarágdus, quintum sárdonyx, sextum sardius, septimum chrysólithus, octavum beryllus, nonum topázius, décimum chrysóprasus, undecimum hyacinthus, duodecimum amethystus.

Lectio 2, Apo 21:21-23

Et duódecim portæ duódecim margaritæ sunt, per síngulas: et singulæ portæ erant ex singulis margaritis: et platea civitátis aurum mundum, tamquam vitrum perlúcidum. Et templum non vidi in ea; Dóminus enim Deus omnípotens templum illíus est, et Agnus. Et cívitas non eget sole neque luna, ut luceant in ea ; nam claritas Dei illuminávit eam, et lucérna ejus est Agnus.

Lectio 3, Apo 21:24-27

Et ambulábunt gentes in lúmine ejus: et reges terræ áfferent glóriam suam et honórem in illam. Et portæ ejus non claudéntur per diem: nox enim non erit illic. Et áfferent glóriam et honórem géntium in illam. Non intrábit in eam aliquod coinquinátum, aut abominatiónem fáciens et mendácium, nisi qui scripti sunt in libro vitæ Agni.

AD II NOCTURNUM

Lectio 4

Ex locis sacris quæ olim apud Christiános veneratiónem habuérunt, illa celeberrima et frequentíssima fuérunt, in quibus cóndita Sanctórum corpora, vel aliquod Mártyrum vestigium aut monuméntum esset. In quorum número sanctórum sanctórum locórum, in primis semper fuit insígnis ea Vaticani pars, quam sancti Petri Confessiónem appellábant. Nam eo Christiáni ex ómnibus orbis terræ partibus, tamquam ad fidei petram et Ecclésiæ fundaméntum conveniéntes, locum, Principis Apostolórum sepúlcro consecrátum, summa religióne ac pietáte venerabántur.

Lectio 5

Illuc Constantinus Magnus imperátor octavo die post susceptum baptismum venit, depositóque diadémate, et humi jacens, vim lacrimárum profúdit. Mox, sumpto ligone ac bidénte, terram eruit ; indeque duódecim terræ cóphinis, honoris causa duódecim Apostolórum, ablatis, ac loco basilicæ Principis Apostolórum designato, ecclésiam ædificávit. Quam sanctus Silvester Papa décimo quarto Kalendas Decembris, eo modo quo Lateranensem ecclésiam quinto Idus Novembris consecráverat, dedicávit, et in ea altáre lápideum, chrísmate delibutum, eréxit ; atque ex eo témpore sancívit ne deinceps altária nisi ex lápide fíerent. Idem beátus Silvester basilicam sancti Pauli Apóstoli, in via Ostiénsi ab eodem Constantino imperatóre magnificentíssime ædificatam, dedicávit. Quas basilicas idem imperátor multis prædiis attributis locupletávit, ac munéribus amplíssimis exornávit.

Lectio 6

Porro Vaticanam basilicam, vetustáte jampridem collabentem, ac proptérea multórum Pontificum pietáte latius ac magnificentius a fundamentis erectam, Urbanus octavus, hac eádem recurrénte die anni millesimi sexcentésimi vigesimi sexti, solemni ritu consecrávit. Basilicam vero Ostiensem, quum dira incendii vis anno millesimo octingentésimo vigesimo tertio penitus consumpsísset, indefessa quatuor Pontificum cura splendidius quam antea erectam, et ab intéritu véluti vindicátum, Pius nonus, auspicatíssimam nactus occasiónem qua dogma de immaculáta beátæ Maríæ Vírginis Conceptióne, nuper ab ipso proclamátum, ingentem cardinalium et episcopórum númerum ex dissitis étiam catholici orbis regiónibus Romam attraxerat; die décima Decembris anni millesimi octingéntesimi quinquagesimi quarti, tanta circúmdatus purpuratórum patrum et antistitum coróna, solemniter dedicávit, ejusque celebritátis memóriam hac die recoléndam decrevit.

AD III NOCTURNUM

Lectio 7

Léctio sancti Evangélii secúndum Lucam

Luc 19:1-10

In illo témpore: Ingréssus Jesus perambulábat Jéricho. Et ecce vir nómine Zachǽus: et hic princeps erat publicanórum, et ipse dives. Et réliqua.

Homilia sancti Gregorii Papæ.

Lib. 27. Moralium, cap. 27. post medium.

Si veraciter sapientes esse, atque ipsam sapientiam contemplari appetimus, stultos nos humiliter cognoscamus. Relinquamus noxiam sapientiam, discamus laudabilem fatuitatem. Hinc quippe scriptum est: Stulta mundi elegit Deus, ut confundat sapientes. Hinc rursum dicitur: Si quis videtur inter vos sapiens esse in hoc sæculo, stultus fiat, ut sit sapiens. Hinc evangelicæ historiæ verba testantur: quia Zachæus cum videre præ turba nihil posset, sycomori arborem ascendit, ut transeuntem Dominum cerneret. Sycomorus quippe ficus fatua dicitur.

Lectio 8

Pusillus itaque Zachæus sycomorum subiit, et Dominum vidit: quia qui mundi stultitiam humiliter eligunt, ipsi Dei sapientiam subtiliter contemplantur. Pusillitatem namque nostram ad videndum Dominum turba præpedit: quia infirmitatem humanæ mentis, ne lucem veritatis intendat, curarum sæcularium tumultus premit. Sed prudenter sycomorum ascendimus, si provide eam quæ divinitus præcipitur, stultitiam mente tenemus. Quid enim in hoc mundo stultius quam amissa non quærere, possessa rapientibus relaxare, nullam pro acceptis injuriis injuriam reddere, immo adjunctis aliis patientiam præbere?

Lectio 9

Quasi enim sycomorum nos ascendere Dominus præcipit, cum dicit: Qui aufert quæ tua sunt, ne repetas. Et rursum: Si quis te percusserit in dexteram maxillam, præbe illi et alteram. Per sycomorum Dominus transiens cernitur: quia per hanc sapientem stultitiam, etsi necdum, ut est, solide, jam tamen per contemplationis lumen Dei sapientia quasi in transitu videtur, quam videre nequeunt qui sibi sapientes esse videntur: quia ad conspiciendum Dominum, in elata cogitationum suarum turba deprehensi, adhuc sycomori arborem non invenerunt.


Traduzione italiana delle Letture del Mattutino

I NOTTURNO

Lettura 1

Dal libro dell'Apocalisse dell'Apostolo san Giovanni

Apo 21:18-20

E il suo muro era costruito di pietra di iaspide; la città stessa poi era d'oro puro simile al vetro puro. E i fondamenti delle mura della città erano ornati d'ogni sorta di pietre preziose. Il primo fondamento di iaspide, il secondo di zaffiro, il terzo di calcedonio, il quarto di smeraldo, il quinto di sardoniche, il sesto di sardio, il settimo di crisolito, l'ottavo di berillo, il nono di topazio, il decimo di crisopraso, l'undecimo di giacinto, il duodecimo di ametisto.

Lettura 2, Apo 21:21-23

E le dodici porte sono dodici perle, cosicché ciascuna porta era d'una sola perla, e la piazza della città era d'oro puro trasparente come il cristallo. E in essa non vidi alcun tempio; perché suo tempio è il Signore Dio onnipotente, e l'Agnello. E la città non ha bisogno di sole, né di luna, che la illuminino; perché lo splendore di Dio la illumina, e sua lampada è l'Agnello.

Lettura 3, Apo 21:24-27

E le genti cammineranno dietro alla luce di essa, e i re della terra le porteranno la loro gloria e il loro onore. E le sue porte non si chiuderanno nel giorno, perché non vi sarà notte. E a lei sarà portata la gloria e l'onore delle genti. Non entrerà in essa nulla d'immondo o chi commette abominazione e menzogna, bensì quelli che sono scritti nel libro della vita dell'Agnello.

II NOTTURNO

Lettura 4

Fra i santuari venerati altra volta dai cristiani, i più celebri e più frequentati erano quelli nei quali fossero stati sepolti corpi di Santi, o ci fosse vestigio o ricordo di Martiri. Fra questi santi luoghi fu sempre celebre sopra tutti quella parte del Vaticano, ch'è chiamata Confessione di san Pietro. Infatti i Cristiani vi accorrevano da tutte le parti del mondo, come alla pietra solida della fede e al fondamento della Chiesa, per venerarvi colla più grande religione e pietà il luogo consacrato dalla tomba del Principe degli Apostoli.

Lettura 5

L'imperatore Costantino il Grande vi andò otto giorni dopo aver ricevuto il battesimo, e, deposto il diadema, e prostrato per terra, versò abbondanti lacrime. Quindi, presa zappa e bidente, si mise a scavar terra; e dopo averne portata via dodici corbe in onore dei dodici Apostoli, e designato il posto della basilica del Principe degli Apostoli, vi fece costruire una chiesa, Papa san Silvestro la dedicò il 18 Novembre alla stessa guisa che aveva consacrato il 9 pure di Novembre la chiesa del Laterano, erigendovi un altare di pietra dopo averlo unto col crisma; e ordinò che quindinnanzi non si costruissero più che altari di pietra. Il beato Silvestro dedicò ancora la basilica di san Paolo Apostolo innalzata colla più grande munificenza sulla via Ostiense dallo stesso imperatore Costantino. Il quale imperatore arricchì queste basiliche di molti poderi, e le adornò di splendidi doni.

Lettura 6

Ora la basilica Vaticana minacciando rovina per effetto del tempo, e ricostruita dalle fondamenta su piano più vasto e magnifico, grazie alla pietà di molti Papi, Urbano VIII la consacrò solennemente nell'anno 1626, in questo medesimo giorno della sua primitiva erezione. La basilica Ostiense poi, quasi interamente distrutta da un terribile incendio nell'anno 1823, rifatta ancora più splendida di prima, e quasi vendicata dal disastro, grazie alla cura indefessa di quattro Pontefici, Pio IX colta la felicissima occasione della proclamazione del dogma dell'immacolata Concezione della beata Vergine Maria fatta dianzi da lui, e che aveva attratto a Roma un'ingente moltitudine di cardinali e di vescovi anche dalle più remote regioni dell'orbe cattolico, la dedicò solennemente il 10 Dicembre dell'anno 1854, circondato da quella corona di membri del sacro collegio e di vescovi, e fissò a questo giorno la memoria di sì solenne celebrazione.

III NOTTURNO

Lettura 7

Dal Vangelo secondo Luca

Luca 19:1-10

In quel tempo Gesù, entrato in Gerico, stava attraversando la città; quand'ecco un uomo chiamalo Zaccheo, capo dei pubblicani e facoltoso. Eccetera.

Omelia di san Gregorio Papa

Libro 27 dei Morali, cap. 27, dopo la metà

Se bramiamo d'essere veramente saggi e di contemplare la stessa sapienza, riconosciamoci umilmente di essere stolti. Abbandoniamo una sapienza nociva e apprendiamo una stoltezza degna di lode. Poiché sta scritto : " Dio ha scelto le cose stolte del mondo per confondere i sapienti " I Cor. I, 27. Onde si dice ancora : " Se alcuno tra di voi si tiene per sapiente in questo mondo, diventi stolto al fin d' essere sapiente " 1 Cor. 3, 18. Quindi le parole del racconto evangelico ci attestano che Zaccheo, non potendo veder niente a motivo della folla, montò su un albero di sicomoro per vedere il Signore che passava. Sicomoro. infatti significa fico stolto.

Lettura 8

Il piccolo Zaccheo dunque montò sui sicomoro e vide il Signore : perché quelli che scelgono umilmente ciò che il mondo reputa stolto, contemplano chiaramente la sapienza di Dio. Ora la folla impedisce alla nostra piccolezza di vedere il Signore ; poiché il tumulto delle sollecitudini del secolo opprime l'infermità dello spirito umano così che non miri la luce della verità. Ma noi montiamo saggiamente sul sicomoro, se custodiamo con cura nel nostro spirito questa stoltezza che ci viene consigliata da Dio. Poiché che v'ha di più stolto in questo mondo che non ricercare i beni perduti, abbandonare al rapitori ciò che si possiede, non rendere alcuna ingiuria per le ingiurie ricevute, anzi non opporre che pazienza a un crescere di oltraggi?

Lettura 9

Il Signore ci ordina di montare quasi sul sicomoro quando dice: "Non ridimandar nulla a chi ti prende il tuo" Luc. 6, 30 ; e ancora: "Se uno ti percuoterà sulla guancia destra, porgigli anche la sinistra" Luc. 6, 29 · Dall 'alto del sicomoro il Signore e veduto passare : poiché, mediante questa sapiente stoltezza, si vede la sapienza di Dio, sebbene non ancora perfettamente com'è, ma colla luce della contemplazione e come in passando, e che non possono vedere quelli che si credono di essere sapienti ; perché arrestati dalla folla dei loro orgogliosi pensieri, ancora non hanno trovato l'albero del sicomoro per vedere il Signore.


Ad Primam: il Martirologio del 19 Novembre 2020.

Tertiodecimo Kalendas Decembris, luna tertia.



Nel tredicesimo giorno alle Calende di Dicembre, luna terza.



Parti proprie della Messa (in latino)

INTROITUS

Terríbilis est locus iste: hic domus Dei est et porta coeli: et vocábitur aula Dei.  ~~  Quam dilécta tabernácula tua, Dómine virtútum! concupíscit, et déficit ánima mea in átria Dómini.  ~~  Glória  ~~  Terríbilis est locus iste: hic domus Dei est et porta coeli: et vocábitur aula Dei.

COLLECTA

Orémus. Deus, qui nobis per síngulos annos huius sancti templi tui consecratiónis réparas diem, et sacris semper mystériis repæséntas incólumes: exáudi preces pópuli tui, et præsta; ut, quisquis hoc templum benefícia petitúrus ingréditur, cuncta se impetrásse lætétur. Per Dominum nostrum Iesum Christum, Filium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum.  Amen.

EPISTOLA

Léctio libri Apocalýpsis beáti Ioánnis Apóstoli.

Apoc 21:2-5

In diébus illis: Vidi sanctam civitátem Ierúsalem novam descendéntem de coelo a Deo, parátam sicut sponsam ornátam viro suo. Et audívi vocem magnam de throno dicéntem: Ecce tabernáculum Dei cum homínibus, et habitábit cum eis. Et ipsi pópulus eius erunt, et ipse Deus cum eis erit eórum Deus: et abstérget Deus omnem lácrimam ab óculis eórum: et mors ultra non erit, neque luctus neque clamor neque dolor erit ultra, quia prima abiérunt. Et dixit, qui sedébat in throno: Ecce, nova fácio ómnia.

GRADUALE

Locus iste a Deo factus est, inæstimábile sacraméntum, irreprehensíbilis est. Deus, cui astat Angelórum chorus, exáudi preces servórum tuórum.

ALLELUIA

Allelúja, allelúja. Adorábo ad templum sanctum tuum: et confitébor nómini tuo. Allelúia

EVANGELIUM

Sequéntia  ✠  sancti Evangélii secúndum Lucam.

Luc 19:1-10

In illo témpore: Ingréssus Iesus perambulábat Iéricho. Et ecce, vir nómine Zachaeus: et hic princeps erat publicanórum, et ipse dives: et quærébat vidére Iesum, quis esset: et non póterat præ turba, quia statúra pusíllus erat. Et præcúrrens ascéndit in árborem sycómorum, ut vidéret eum; quia inde erat transitúrus. Et cum venísset ad locum, suspíciens Iesus vidit illum, et dixit ad eum: Zachaee, féstinans descénde; quia hódie in domo tua opórtet me manére. Et féstinans descéndit, et excépit illum gaudens. Et cum vidérent omnes, murmurábant, dicéntes, quod ad hóminem peccatórem divertísset. Stans autem Zachaeus, dixit ad Dóminum: Ecce, dimídium bonórum meórum, Dómine, do paupéribus: et si quid áliquem defraudávi, reddo quádruplum. Ait Iesus ad eum: Quia hódie salus dómui huic facta est: eo quod et ipse fílius sit Abrahæ. Venit enim Fílius hóminis quaerere et salvum fácere, quod períerat.

OFFERTORIUM

Dómine Deus, in simplicitáte cordis mei lætus óbtuli univérsa; et pópulum tuum, qui repértus est, vidi cum ingénti gáudio: Deus Israël, custódi hanc voluntátem, allelúia.

SECRETA

Annue, quaesumus, Dómine, précibus nostris: ut, dum hæc vota præséntia réddimus, ad ætérna praemia, te adiuvánte, perveníre mereámur.Per Dominum nostrum Iesum Christum, Filium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

COMMUNIO

Domus mea domus oratiónis vocábitur, dicit Dóminus: in ea omnis, qui petit, áccipit; et qui quærit, invénit; et pulsánti aperiétur.

POSTCOMMUNIO

Orémus. Deus, qui de vivis et electis lapídibus ætérnum maiestáti tuæ praeparas habitáculum: auxiliáre pópulo tuo supplicánti; ut, quod Ecclésiæ tuæ corporálibus próficit spátiis, spirituálibus amplificétur augméntis. Per Dominum nostrum Iesum Christum, Filium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.


Traduzione italiana

INTROITO

Terribile è questo luogo! Qui è la casa di Dio, la porta del cielo, e sarà chiamata dimora di Dio.  ~~  Quanto amabili sono le tue dimore, o Signore degli eserciti! La mia anima anela e si strugge per la casa del Signore.  ~~  Gloria  ~~  Terribile è questo luogo! Qui è la casa di Dio, la porta del cielo, e sarà chiamata dimora di Dio.

COLLETTA

Preghiamo. O Dio, che ogni anno ci fai rivivere il giorno della consacrazione di questo tuo santo tempio e ci concedi di assistere ancora sani e salvi ai sacri misteri, esaudisci le preghiere del tuo popolo e fa’ che chiunque entra in questo tempio per domandare grazie, abbia la gioia di ottenerla. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.

EPISTOLA

Lettura del Libro dell'Apocalisse di San Giovanni Apostolo.

Apoc 21:2-5

In quei giorni, vidi la città santa, la nuova Gerusalemme, scendere dal cielo, da Dio, pronta come una sposa adorna per il suo sposo. Udii allora una voce potente che usciva dal trono:"Ecco la dimora di Dio con gli uomini! Egli dimorerà tra di loro ed essi saranno suo popolo ed egli sarà il "Dio-con-loro".E tergerà ogni lacrima dai loro occhi; non ci sarà più la morte, né lutto, né lamento, né affanno,perché le cose di prima sono passate".E Colui che sedeva sul trono disse: "Ecco, io faccio nuove tutte le cose"

GRADUALE

Questo luogo scelto da Dio, arcano mistero, è infinitamente Santo. O Dio, alla cui presenza sta il coro degli Angeli, esaudisci le preghiere dei tuoi servi.

ALLELUIA

Alleluia, alleluia. Mi prostrerò nel tuo tempio santo e loderò il tuo nome.  Alleluia.

VANGELO

Lettura del Santo Vangelo secondo San Luca.

Luc 19:1-10

In quel tempo,Gesù, entrato in Gerico, attraversava la città. Ed ecco un uomo di nome Zaccheo, capo dei pubblicani e ricco,cercava di vedere quale fosse Gesù, ma non gli riusciva a causa della folla, poiché era piccolo di statura. Allora corse avanti e, per poterlo vedere, salì su un sicomoro, poiché doveva passare di là. Quando giunse sul luogo, Gesù alzò lo sguardo e gli disse: «Zaccheo, scendi subito, perché oggi devo fermarmi a casa tua». In fretta scese e lo accolse pieno di gioia. Vedendo ciò, tutti mormoravano: «E' andato ad alloggiare da un peccatore!». Ma Zaccheo, alzatosi, disse al Signore: «Ecco, Signore, io do la metà dei miei beni ai poveri; e se ho frodato qualcuno, restituisco quattro volte tanto». Gesù gli rispose: «Oggi la salvezza è entrata in questa casa, perché anch'egli è figlio di Abramo; il Figlio dell'uomo infatti è venuto a cercare e a salvare ciò che era perduto».

OFFERTORIO

O Signore Dio, in semplicità di cuore Ti ho offerto con gioia ogni cosa; con incontenibile letizia ho visto raccolto il tuo popolo: Dio i Israele, custodisci questa volontà. Alleluia.

SECRETA

Accogli, Signore, le nostre preghiere: perché tutti noi presenti in questo tempio nell'anniversario della sua dedicazione, ti siamo graditi per la perfetta devozione del corpo e dell'anima; e concedi a noi che oggi ti offriamo questo sacrificio di poter giungere, col tuo aiuto, ai beni eterni. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.

COMUNIONE

La mia casa sarà chiamata casa di preghiera, dice il Signore. Chiunque in essa domanda riceve, che cerca trova ed a chi bussa sarà aperto.

POST-COMUNIONE

Preghiamo. O Dio, che prepari alla tua maestà un’eterna dimora di pietre vive ed elette, vieni in aiuto al tuo popolo che ti supplica: come la tua Chiesa si estende materialmente con i suoi Templi, così si dilati per spirituali incrementi. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.


Dall'Anno Liturgico di Dom Guéranger

Celebrata in agosto la festa della Dedicazione della Basilica di Santa Maria Maggiore e ultimamente quella della Basilica del Salvatore al Laterano, la Chiesa ci invita a celebrare in un medesimo giorno la dedicazione delle due Basiliclie di san Pietro e di san Paolo a Roma. Sono le quattro basiliche che negli anni giubilari i pellegrini devono visitare, per acquistare la grande indulgenza, che i Papi sogliono concedere ogni 25 anni.

Se non possiamo andare a Roma e pregare in quelle auguste chiese, la Liturgia ci aiuta a partecipare alle grazie chieste dai pellegrini sulle tombe degli Apostoli e che la Chiesa chiede per tutti i fedeli nel giorno della Dedicazione.

La Basilica di san Pietro.

Dopo il martirio, avvenuto con tutta probabilità nel circo di Nerone, i resti del santo Apostolo Pietro erano stati sepolti lungo il fianco opposto della via Cornelia e più tardi vennero segnalati alla venerazione dei fedeli con una piccola edicola costruita da Papa Anacleto e che, fino al terzo secolo, restò il centro delle sepolture dei Papi.

Concessa la pace alla Chiesa, Costantino fece edificare sulla tomba del principe degli Apostoli una basilica, che fu terminata da Costantino II e poi distrutta dai Saraceni nell’anno 806. La basilica fu teatro di solennità grandiose. In essa si celebrava al termine delle quattro Tempora la vigilia delle ordinazioni, si compiva la lunga Litania del 25 aprile e in essa fu incoronato e consacrato l’imperatore Carlomagno.

Restaurata e totalmente modificata nel suo aspetto, la basilica esisteva ancora nel secolo XV, ma tanto aveva sofferto per l’assenza dei Papi, durante il soggiorno ad Avignone, che Nicola V decise di demolirla e di ricostruirla sullo stesso posto. Il successore, Giulio II affidò l’opera al Bramante nel 1505. Morto il Bramante, Michelangelo la continuò ed elevò l’imponente cupola, che domina la basilica e ne costituisce la principale bellezza. Finalmente il 18 novembre 1626 la basilica fu terminata e Papa Urbano VIII la consacrò.

Alla fine del Medio Evo i Papi avevano abbandonato il palazzo del Laterano e si erano stabiliti nel palazzo Vaticano, portando in san Pietro non poche solennità. Il Concilio ecumenico del 1870 rese definitiva questa sostituzione e la basilica Vaticana divenne, per forza di cose, l’effettiva cattedrale dei Papi, che riposano nelle cripte dei sotterranei, da Innocenzo XI (1676-1689) fino a san Pio X e ai suoi successori, senza contare che di molti Papi del Medio Evo vi furono portati i resti.

La basilica di san Paolo.

Il corpo dell’apostolo san Paolo dal luogo del martirio presso le acque Salvie era stato portato a due miglia circa da Roma, sulla via Ostiense e ivi era stato sepolto. Sul luogo della sepoltura fu prima costruito un oratorio molto simile a quello dell’Apostolo Pietro al Vaticano, attribuito generalmente anch’esso a Papa Anacleto.

Costantino eresse sulla tomba una basilica, ma, essendo parsa di dimensioni troppo modeste, l’imperatore Valentiniano, nel 368, la sostituì con una basilica grandiosa a cinque navate. Teodosio proseguì l’opera e suo figlio, Onorio, la terminò. Le incursioni Saracene avvenute sotto san Leone IV (847-855) spinsero Giovanni VIII (872-882) a circondare la basilica e il convento, che già vi era sorto accanto, di mura e si ebbe così una fortezza che prese il nome di Giovannopoli. La basilica conservò il suo primitivo aspetto fino all’incendio che, nella notte tra il 15 e il 16 agosto del 1823, la distrusse.

Pervennero, all’appello del Papa, offerte da tutta la cristianità, perfino da dissidenti e da infedeli, e, il 5 ottobre 1840, Gregorio XVI poté consacrare il transetto e l’altare maggiore sotto il quale restò la tomba dell’Apostolo. Quattordici anni dopo, in occasione della definizione dell’Immacolato Concepimento di Maria (8 dicembre 1854), 185 cardinali, arcivescovi e vescovi assistevano, il 10 dicembre, alla dedicazione della nuova basilica di san Paolo fatta da Pio IX. Il Papa fissò il ricordo della dedicazione alla data tradizionale del 18 novembre e Leone XIII, il 27 agosto 1893, elevò la festa a rito doppio maggiore per la Chiesa universale.

Nessun commento:

Posta un commento