12 novembre 2021

Sabato 13 Novembre 2021 nella liturgia



Festa di San Diego Confessore, Semidoppio, colore liturgico bianco.

Primi Vespri della VI Domenica avanzata dopo l'Epifania e IV di Novembre, Domenica minore, Semidoppio, colore liturgico verde. Commemorazioni di San Diego e di San Giosafat Vescovo e Martire.


Per le indulgenze del mese di Novembre vedasi qui.


Sussidi cattolici per il mese di Novembre: qui.


Qui per le peculiarità del Tempo dopo Pentecoste:

https://loquerequaedecentsanamdoctrinam.blogspot.com/2021/05/dispensa-di-liturgia-sul-tempo-dopo.html


Al Breviario

All'Ufficio di San Diego:

Antifone e Salmi dal Salterio (3 Notturni a Mattutino, I Schema a Lodi), il resto dal Comune di un Confessore non Pontefice. Letture del I Notturno dal Proprio del Tempo al Sabato nella III Settimana di Novembre, Letture del II Notturno e Orazione dal Proprio dei Santi (al 13 Novembre), Letture del III Notturno dal Comune.

La conclusione della prima strofa dell'Inno Iste Confessor a Mattutino è <<meruit beatas scandere sedes>>Le Antifone non si raddoppiano, si dicono il Suffragio a Lodi e le Preci Domenicali a Prima.

All'Ufficio della Domenica:

Ai Vespri tutto dal Salterio, Antifona al Magnificat del Sabato nella III Settimana di Novembre, Orazione della VI Domenica avanzata dopo l'Epifania, commemorazione dal Proprio dei Santi (al 14 Novembre).

Le Antifone non si raddoppiano, il Suffragio e le Preci si omettono.


Nota per coloro che recitano per devozione il Breviario anteriore alle disastrose riforme del 1911 (chi ha l'obbligo dell'Ufficio purtroppo non soddisfa a tale obbligo se non usa il Breviario riformato dalla Costituzione Apostolica Divino Afflatu, almeno tale è stata la volontà di San Pio X espressamente manifestata nella detta Costituzione):

Festa di San Diego Confessore, Semidoppio, colore liturgico bianco.

Primi Vespri di San Giosafat Vescovo e Martire, Doppio minore, colore liturgico rosso. Commemorazioni della VI Domenica avanzata dopo l'Epifania e IV di Novembre, e di San Giosafat Vescovo e Martire.


All'Ufficio di San Diego:

Tutto come dal Comune di un Confessore non Pontefice con i Salmi riportati a Mattutino e quelli domenicali a Lodi (a Prima come alle Feste)  Letture del I Notturno dal Proprio del Tempo al Sabato nella III Settimana di Novembre, Letture del II Notturno e Orazione dal Proprio dei Santi (al 13 Novembre), Letture del III Notturno dal Comune.

La conclusione della prima strofa dell'Inno Iste Confessor a Vespri è <<meruit beatas scandere sedes>>; se si usa la versione tradizionale dell'Inno, anteriore alle alterazioni apportate da Urbano VIII, è <<hodie laetus meruit secreta scandere coeli>>Le Antifone non si raddoppiano, si dicono cinque Commemorazioni Comuni a Lodi (tutte meno quella della Croce) e le Preci Domenicali a Prima.

All'Ufficio di San Giosafat:

Ai Vespri tutto dal Comune di un Martire con i Salmi indicati, che sono quelli dei Primi Vespri del Comune degli Apostoli; Orazione e commemorazione dal Proprio dei Santi (al 14 Novembre), per la commemorazione dal Proprio del Tempo si prendono l'Antifona al Magnificat del Sabato nella III Settimana di Novembre, il Versetto dal Salterio e l'Orazione della VI Domenica avanzata dopo l'Epifania.

Le Antifone si raddoppiano, le Commemorazioni Comuni e le Preci si omettono.


Al Messale

Si può celebrare facoltativamente la Messa di San Diego.

Messa Justus dal Comune di un Confessore non Pontefice con le Orazioni al 14 Novembre:

  • Gloria in excelsis
  • Si dicono tre Orazioni:
    • La prima della Messa
    • La seconda è Ad poscenda suffragia Sanctorum (A cunctis)

    • La terza è ad libitum
  • Prefazio Comune
  • Ite Missa est
  • Prologo di San Giovanni

Oppure è possibile celebrare una Messa Votiva privata (senza Gloria, tre Orazioni di cui la prima della Messa, la seconda di San Diego e la terza A cunctis, Prefazio della Messa o Comune, Benedicamus Domino; se la Messa è della Beata Vergine si dicono il Gloria e l'Ite Missa est e la terza Orazione è dello Spirito Santo), o ancora una Messa quotidiana di Requiem (con tre Orazioni).


Letture del Mattutino (in latino)

AD I NOCTURNUM

Lectio 1

De Daniéle Prophéta

Dan 9:1-5

In anno primo Daríi fílii Assuéri de sémine Medórum, qui imperávit super regnum Chaldæórum, anno uno regni eius, ego Dániel intelléxi in libris númerum annórum, de quo factus est sermo Dómini ad Jeremíam prophétam, ut compleréntur desolatiónis Jerúsalem septuagínta anni. Et pósui fáciem meam ad Dóminum Deum meum rogáre et deprecári in jejúniis, sacco, et cínere. Et orávi Dóminum Deum meum, et conféssus sum, et dixi: Obsecro, Dómine Deus magne et terríbilis, custódiens pactum, et misericórdiam diligéntibus te, et custodiéntibus mandáta tua: peccávimus, iniquitátem fécimus, ímpie égimus, et recéssimus: et declinávimus a mandátis tuis ac judíciis.

Lectio 2, Dan 9:21-24

Adhuc me loquénte in oratióne, ecce vir Gábriel, quem víderam in visióne a princípio, cito volans tétigit me in témpore sacrifícii vespertíni. Et dócuit me, et locútus est mihi, dixítque: Dániel, nunc egréssus sum ut docérem te, et intellégeres. Ab exórdio precum tuárum egréssus est sermo: ego autem veni ut indicárem tibi, quia vir desideriórum es: tu ergo animadvérte sermónem, et intéllege visiónem. Septuagínta hebdómades abbreviátæ sunt super pópulum tuum et super urbem sanctam tuam, ut consummétur prævaricátio, et finem accípiat peccátum, et deleátur iníquitas, et adducátur justítia sempitérna, et impleátur vísio et prophetía, et ungátur Sanctus sanctórum.

Lectio 3, Dan 9:25-27

Scito ergo, et animadvérte: ab éxitu sermónis, ut íterum ædificétur Jerúsalem, usque ad christum ducem, hebdómades septem, et hebdómades sexagínta duæ erunt: et rursum ædificábitur platéa, et muri in angústia témporum. Et post hebdómades sexagínta duas occidétur Christus: et non erit eius pópulus qui eum negatúrus est. Et civitátem et sanctuárium dissipábit pópulus cum duce ventúro: et finis eius vástitas, et post finem belli statúta desolátio. Confirmábit autem pactum multis hebdómada una: et in dimídio hebdómadis defíciet hóstia et sacrifícium: et erit in templo abominátio desolatiónis: et usque ad consummatiónem et finem perseverábit desolátio.

AD II NOCTURNUM

Lectio 4

Dídacus, Hispanus, ex oppido sancti Nicolai de Portu diœcesis Hispalénsis, ab ineunte ætate, pii sub sacerdotis disciplína, sanctioris vitæ, solitaria in ecclésia, tirocinium exercuit. Deínde, ut firmius Deo se conjungeret, in convéntu de Arizzáfa fratrum Minórum (quos Observántes vocant) sancti Francisci regulam in statu laicali proféssus est. Magna ibi alacritate húmilis obediéntiæ et regularis observantiæ jugum subiens, contemplatióni in primis déditus, mira Dei luce perfundebátur, adeo ut de rebus cæléstibus, litterárum expers, mirándum in modum et plane divinitus loquerétur.

Lectio 5

Canariis in insulis, ubi frátribus sui ordinis præfuit, multa perpéssus, martyrii æstuans desidério, plures infidéles verbo et exemplo ad Christi fidem convértit. Romam veniens anno jubilæi, Nicolao quinto Pontifice, ægrotórum curæ in convéntu Aræ cæli destinátus, eo caritátis afféctu munus hoc exercuit, ut, Urbe annonæ inópia laborante, ægrotis tamen, quorum aliquándo úlcera étiam lambéndo abstergebat, nihil pénitus necessarii defécerit. Eximia quoque fides et grátia curatiónum in eo eluxit, cum lámpadis, quæ collucebat ante imáginem beatíssimæ Dei Genitrícis, quam summa devotióne colebat, oleo ægros inungens, signo crucis impresso, multórum morbos mirabíliter sanaverit.

Lectio 6

Demum, Complúti finem sibi vitæ adesse intélligens, lácera et obsoleta indútus túnica, conjectis in crucem óculis, singulari devotióne illis verbis ex sacro hymno pronuntiátis: Dulce lignum, dulces clavos, dulcia ferens póndera, quæ fuísti digna portare Regem cælórum et Dóminum, ánimam Deo réddidit pridie Idus Novembris, anno Dóminis supra millesimum quadringentésimo sexagesimo tertio. Ejus corpus, cum menses non paucos (ut pio confluéntium desidério fieret satis) insepúltum mansísset, quasi jam incorruptiónem indúerit, odórem suavíssimum efflávit. Illum, multis et illustribus miraculis clarum, Xystus quintus, Pontifex maximus, Sanctórum número adscripsit.

AD III NOCTURNUM

Lectio 7

Léctio sancti Evangélii secúndum Lucam

Luc 12:32-34

In illo témpore: Dixit Jesus discípulis suis: Nolíte timére pusíllus grex, quia complácuit Patri vestro dare vobis regnum. Et réliqua.

Homilía sancti Bedæ Venerábilis Presbýteri

Liber 4 cap. 54 in Luc. 12

Pusíllum gregem electórum, vel ob comparationem majóris numeri reproborum, vel pótius ob humilitátis devotiónem nóminat: quia vidélicet Ecclésiam suam quantalibet numerositate jam dilatatam, tamen usque ad finem mundi humilitáte vult crescere, et ad promíssum regnum humilitáte perveníre. Ideóque ejus labóres blande consolátus, quam regnum Dei tantum quærere præcipit, eídem regnum a Pátre dandum complacita benignitate promittit.

Lectio 8

Vendite quæ possidetis, et date eleemosynam. Nolíte, inquit, timére, ne propter regnum Dei militantibus, hujus vitæ necessaria desint: quin étiam possessa propter eleemosynam vendite. Quod tunc digne fit, quando quis semel pro Dómino suis ómnibus spretis, nihilóminus post hæc labóre mánuum, unde et victum transigere, et eleemosynam dare queat, operátur. Unde gloriatur Apóstolus, dicens: Argéntum, et aurum, aut vestem nullius concupívi: ipsi scitis, quóniam ad ea quæ mihi opus erant, et his qui mecum sunt, ministraverunt manus istæ. Ómnia osténdi vobis, quóniam sic laborántes opórtet suscípere infirmos.

Lectio 9

Fácite vobis sacculos qui non veterascunt: eleemósynas vidélicet operando quarum merces in ætérnum maneat. Ubi non hoc præcéptum esse putandum est, ut nil pecúniæ reservetur a sanctis, vel suis scílicet, vel páuperum usibus suggerendæ: cum et ipse Dóminus, cui ministrabant Ángeli, tamen ad informandam Ecclésiam suam loculos habuísse legatur, et a fidélibus oblata conservans, et suórum necessitátibus aliísque indigéntibus tribuens; sed ne Deo propter ista serviatur, et ob inópiæ timórem justítia deseratur.


Traduzione italiana delle Letture del Mattutino

I NOTTURNO

Lettura 1

Dal Profeta Daniele

Dan 9:1-5

Nell'anno primo di Dario, figlio di Assuero della stirpe de' Medi, che governò il regno dei Caldei, Nel primo anno del suo regno io Daniele considerando nei libri che il numero degli anni di cui il Signore parlò a Geremia profeta, perché avesse termine la desolazione di Gerusalemme era di settant'anni, rivolsi la mia faccia al Signore Dio mio per pregarlo e supplicarlo nei digiuni, nel cilizio e nella cenere. E pregai, e diedi lode al Signore Dio mio e dissi: Signore, Dio grande e terribile, che osservi il patto e la misericordia con quelli che ti amano e osservano i tuoi comandamenti. Noi abbiamo peccato, abbiamo commesso iniquità, abbiamo operato empiamente e ci siamo allontanati e abbiamo deviato dai tuoi comandamenti e giudizi.

Lettura 2, Dan 9:21-24

Mentre io ancora parlavo nella preghiera, ecco Gabriele, l'uomo che avevo visto nella visione da principio, volando rapido mi toccò nel tempo del sacrificio della sera, e mi istruì e mi parlò e disse: Daniele, io sono venuto adesso per istruirti, e perché tu intenda: fin dal principio delle tue orazioni è uscito l'ordine: ed io son venuto per fartelo conoscere, perché tu sei un uomo di desideri; tu dunque bada alle (mie) parole, e comprendi la visione. Sono state fissate settanta settimane per il tuo popolo e per la tua città santa, affinché sia tolta la prevaricazione ed abbia fine il peccato, e sia cancellata l'iniquità, e venga la giustizia sempiterna, ed abbia compimento la visione e la profezia, e sia unto il Santo dei santi.

Lettura 3, Dan 9:25-27

Sappi dunque, e notalo bene: DO' emanazione dell'editto affinché sia riedificata Gerusalemme fino al Cristo duce ci saranno sette settimane e poi altre settantadue settimane, e di nuovo sarà riedificata la piazza e, in tempo di pericolo, le mura. E dopo sessantadue settimane sarà ucciso il Cristo, e non sarà più suo popolo quello che lo rinnegherà; e un popolo con un duce che deve venire distruggerà la città e il santuario e la sua fine sarà la devastazione, e dopo la fine della guerra ci sarà la desolazione decretata. Egli confermerà l'alleanza con molti in una settimana, e alla metà della settimana cesseranno le ostie e i sacrifizi, e nel tempio ci sarà l'abbominazione della desolazione, e la desolazione durerà sino alla consumazione e sino alla fine.

II NOTTURNO

Lettura 4

Diego, Spagnolo, di borgo san Nicola del Porto, diocesi di Siviglia, fin dalla prima età si esercitò, sotto la direzione d'un pio sacerdote, in una chiesa solitaria, alle prime pratiche d'una vita più santa dell'ordinaria. Poi, affin d'unirsi più strettamente a Dio, professò la regola di san Francesco tra i fratelli laici nel convento dei frati Minori (detti Osservanti) di Arizzafa. Là sottomessosi con grande alacrità al giogo dell'umile obbedienza e della regolare osservanza, e datosi particolarmente alla contemplazione, Dio lo riempiva di luce mirabile cosicché, sebbene illetterato, parlava di cose di cielo in maniera meravigliosa e affatto divina.

Lettura 5

Nelle isole Canarie, dove fu superiore ai frati del suo ordine, e dove il suo ardente desiderio del martirio lo fece molto soffrire, co' suoi discorsi ed esempi convertì alla fede di Cristo molti infedeli. Portatosi a Roma nell'anno del giubileo, sotto il pontificato di Nicolò V, e destinato alla cura dei malati nel convento di Araceli, disimpegnò quest'ufficio con si ardente carità, che, nonostante la carestia che desolava la Città, i suoi malati, di cui talvolta guariva le piaghe baciandole, non mancarono mai del necessario. In lui risplendé pure una fede vivissima e il dono delle guarigioni, perché facendo sui malati delle unzioni in forma di croce coll'olio d'una lampada che bruciava davanti all'immagine della beatissima Madre di Dio, che onorava colla più gran devozione, ne guarì prodigiosamente molti dalle loro malattie.

Lettura 6

Infine, sentendo, mentr'era ad Alcalà, prossima la fine della sua vita, non avendo addosso che una tonaca vecchia e tutta logora, cogli occhi fissi sulla croce, dopo pronunziate con singolare delizia queste parole dell'inno sacro «Dolce legno, dolci chiodi, sostegno di si dolce peso, che fosti degno di sostenere il Re dei cieli, il Signore», rese l'anima a Dio il 12 Novembre, nell' anno del Signore 1463. Il suo corpo rimasto insepolto per parecchi mesi (affili di soddisfare al pio desiderio di quelli che accorrevano a vederlo), come se fosse già stato rivestito dell'incorruttibilità, mandava soavissimo odore. Celebre per molti e illustri miracoli, il sommo Pontefice Sisto V l'iscrisse nel novero dei Santi.

III NOTTURNO

Lettura 7

Lettura del santo Vangelo secondo Luca

Luca 12:32-35

In quel tempo Gesù disse ai suoi discepoli: "Non temete, piccolo gregge: poiché piacque al Padre vostro dare a voi il regno". Eccetera.

Omelia di San Beda il Venerabile Prete

Libro 4 cap. 54 su Luca 12

Chiama piccolo il gregge degli eletti, o per comparazione del maggior numero dei dannati, o meglio per la devozione dell'umiltà: poiché, sebbene la sua Chiesa sia già estesa con quanta mai numerosità, tuttavia vuole che cresca fino alla fine del mondo in umiltà, e che raggiunga con l'umiltà il regno promesso. Pertanto, dopo aver consolato delicatamente le sue fatiche, colei a cui ha ordinato di cercare soltanto il regno di Dio, alla medesima promette con compiaciuta bontà il regno che verrà donato dal Padre.

Lettura 8

"Vendete le cose che possedete e datele in elemosina". Non temete, disse, che vengano a mancare ai combattenti per il regno di Dio le cose necessarie di questo mondo: che anzi vendete anche le cose possedute per l'elemosina. Ciò allora si fa degnamente, quando uno, una volta disprezzate tutte le sue cose per il Signore, nondimeno dopo di queste con il lavoro delle mani opera sia per avere il vitto sia perché possa dare elemosina. Donde si gloria l'Apostolo, dicendo: "Non ho io desiderato l'argento, e l'oro, le vesti di nessuno: conforme voi sapete che al bisogno mio e di quelli che sono con me servirono queste mani. In tutto vi ho dimostrato come così lavorando, conviene sostenere i deboli".

Lettura 9

Fatevi delle borse, che non invecchino: operando cioè elemosine, il compenso delle quali rimanga in eterno. Ove non è da ritenersi questo comandamento sia, che nessun denaro sia riservato dai santi, da utilizzarsi vuoi per gli usi loro, vuoi per quelli dei poveri: quando anche lo stesso Signore, a cui servivano gli angeli, tuttavia, per informare la sua Chiesa, si legge avesse avuto nascondigli, sia per conservare le offerte dei fedeli, sia per provvedere alle necessità dei suoi e agli altri indigenti; ma che non si serva a Dio per queste cose, e per timore della povertà non si tralasci la giustizia.


Ad Primam: il Martirologio del 14 Novembre 2021

Decimo octavo Kalendas Decembris, luna nona.



Nel diciottesimo giorno delle Calende di Dicembre, luna nona.




Parti proprie della Messa (in latino)

INTROITUS

Justus ut palma florébit: sicut cedrus Líbani multiplicábitur: plantátus in domo Dómini: in átriis domus Dei nostri. --- Bonum est confitéri Dómino: et psállere nómini tuo, Altíssime. --- Glória Patri --- Justus ut palma florébit: sicut cedrus Líbani multiplicábitur: plantátus in domo Dómini: in átriis domus Dei nostri.

COLLECTAE

Orémus. Omnípotens sempitérne Deus, qui dispositióne mirábili infírma mundi éligis, ut fórtia quæque confúndas: concéde propítius humilitáti nostræ; ut, piis beáti Dídaci Confessóris tui précibus, ad perénnem in cœlis glóriam sublimári mereámur. Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. Amen.

Orémus. A cunctis nos, quǽsumus, Dómine, mentis et córporis defénde perículis: et, intercedénte beáta et gloriósa semper Vírgine Dei Genetríce María, cum beáto Joseph, beátis Apóstolis tuis Petro et Paulo, atque beáto N. et ómnibus Sanctis, salútem nobis tríbue benígnus et pacem; ut, destrúctis adversitátibus et erróribus univérsis, Ecclesia tua secúra tibi sérviat libertáte.

Oratio ad libitum.

EPISTOLA

Léctio Epístolæ beáti Pauli Apóstoli ad Corínthios.

1 Cor 4:9-14

Fratres: Spectáculum facti sumus mundo et Angelis et homínibus. Nos stulti propter Christum, vos autem prudéntes in Christo: nos infírmi, vos autem fortes: vos nóbiles, nos autem ignóbiles. Usque in hanc horam et esurímus, et sitímus, et nudi sumus, et cólaphis cǽdimur, et instábiles sumus, et laborámus operántes mánibus nostris: maledícimur, et benedícimus: persecutiónem pátimur, et sustinémus: blasphemámur, et obsecrámus: tamquam purgaménta hujus mundi facti sumus, ómnium peripséma usque adhuc. Non ut confúndant vos, hæc scribo, sed ut fílios meos caríssimos móneo: in Christo Jesu, Dómino nostro.

GRADUALE

Os justi meditábitur sapiéntiam, et lingua ejus loquétur judícium. Lex Dei ejus in corde ipsíus: et non supplantabúntur gressus ejus.

ALLELUJA

Allelúja, allelúja. Beátus vir, qui timet Dóminum: in mandátis ejus cupit nimis. Allelúja.

EVANGELIUM

Sequéntia ✠ sancti Evangélii secundum Lucam.

Luc 12:32-34

In illo témpore: Dixit Jesus discípulis suis: Nolíte timére, pusíllus grex, quia complácuit Patri vestro dare vobis regnum. Véndite quæ possidétis, et date eleemósynam. Fácite vobis sácculos, qui non veteráscunt, thesáurum non deficiéntem in cœlis: quo fur non apprópiat, neque tínea corrúmpit. Ubi enim thesáurus vester est, ibi et cor vestrum erit.

OFFERTORIUM

Orémus. In virtúte tua, Dómine, lætábitur justus, et super salutáre tuum exsultábit veheménter: desidérium ánimæ ejus tribuísti ei.

SECRETAE

Præsta nobis, quǽsumus, omnípotens Deus: ut nostræ humilitátis oblátio et pro tuórum tibi grata sit honóre Sanctórum, et nos córpore páriter et mente puríficet. Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. Amen.

Exáudi nos, Deus, salutáris noster: ut, per hujus sacraménti virtútem, a cunctis nos mentis et córporis hóstibus tueáris; grátiam tríbuens in præsénti, et glóriam in futúro.

Oratio ad libitum.

PRAEFATIO COMMUNIS

Vere dignum et justum est, æquum et salutáre, nos tibi semper et ubíque grátias agere: Dómine sancte, Pater omnípotens, ætérne Deus: per Christum, Dóminum nostrum. Per quem majestátem tuam laudant Angeli, adórant Dominatiónes, tremunt Potestátes. Coeli coelorúmque Virtútes ac beáta Séraphim sócia exsultatióne concélebrant. Cum quibus et nostras voces ut admitti jubeas, deprecámur, súpplici confessione dicéntes: (Sanctus).

COMMUNIO

Amen, dico vobis: quod vos, qui reliquístis ómnia et secúti estis me, céntuplum accipiétis, et vitam ætérnam possidébitis.

POSTCOMMUNIO

Orémus. Quǽsumus, omnípotens Deus: ut, qui cœléstia aliménta percépimus, intercedénte beáto Dídaco Confessóre tuo, per hæc contra ómnia advérsa muniámur. Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. Amen.

Orémus. Mundet et múniat nos, quǽsumus, Dómine, divíni sacraménti munus oblátum: et, intercedénte beáta Vírgine Dei Genetríce María, cum beáto Joseph, beátis Apóstolis tuis Petro et Paulo, atque beáto N. et ómnibus Sanctis; a cunctis nos reddat et perversitátibus expiátos, et adversitátibus expedítos.

Oratio ad libitum.


Traduzione italiana

INTROITO

Il giusto fiorirà come palma, crescerà come un cedro sul Libano. Chi è piantato nella Casa di Dio fiorirà nel tempio del Dio nostro. --- È bene cantare la gloria al Signore: e lodare, Altissimo, il tuo Nome. --- Gloria --- Il giusto fiorirà come palma, crescerà come un cedro sul Libano. Chi è piantato nella Casa di Dio fiorirà nel tempio del Dio nostro.

COLLETTE

Preghiamo. Dio onnipotente ed eterno, che con mirabile disposizione scegli ciò che vi è di debole nel mondo per confondere ciò che è forte, concedi propizio all'umiltà nostra che, per le preghiere del beato Diego Confessore tuo, meritiamo di essere innalzati alla gloria perenne dei cieli. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.

Preghiamo. Liberaci, O Signore, da ogni pericolo nell'anima e nel corpo; e, per l'intercessione della beata e gloriosa sempre vergine Maria Madre di Dio, del beato Giuseppe, dei beati apostoli tuoi Pietro e Paolo, del beato N. e di tutti i santi, benevolmente concedici salute e pace, affinché; libera da ogni avversità ed errore, la tua Chiesa ti possa servire in sicura libertà.

Terza Orazione a scelta del Sacerdote (senza Oremus ma con la conclusione).

EPISTOLA

Lettura della Lettera di san Paolo apostolo ai Corinti.

1 Cor 4:9-14

Fratelli: siamo divenuti spettacolo al mondo, agli Angeli e agli uomini. Noi stolti per Cristo e voi prudenti in Cristo; noi deboli e voi forti; voi onorati e noi disprezzati. Anche in questo momento noi soffriamo fame e nudità; siam presi a schiaffi, e non abbiamo ove posarci; e ci affanniamo a lavorare con le nostre mani; maledetti, benediciamo; perseguitati, sopportiamo; calunniati, preghiamo; sino ad ora trattati come la spazzatura del mondo, il rifiuto di tutti! Non per farvi arrossire vi scrivo queste cose, ma per ammonirvi come carissimi miei figlioli, in Gesù Cristo Signor nostro.

GRADUALE

La bocca del giusto esprime sapienza e la sua lingua parla giudizio. Ha nel cuore la legge del suo Dio e i suoi passi non sono esitanti.

ALLELUIA

Alleluia, alleluia. Beato l'uomo che teme il Signore, e molto si compiace nei suoi comandi. Alleluia.

VANGELO

Lettura del Santo Vangelo secondo San Luca.

Luc 12:32-34

In quel tempo Gesù disse ai suoi discepoli: «Non temere, piccolo gregge, perché è piaciuto al Padre vostro di dare a voi il regno. Vendete i vostri beni e dateli in elemosina. Fatevi delle borse che non invecchiano, un tesoro che mai vien meno nei cieli, dove il ladro non giunge e la tignuola non consuma; dove è il vostro tesoro ci sarà pure il vostro cuore».

OFFERTORIO

Preghiamo. O Signore, il giusto si allieta della tua potenza, e del tuo soccorso quanto esulta! Tu hai saziato il desiderio del suo cuore.

SECRETE

Fa’, o Signore, Dio onnipotente, te ne preghiamo, che questa umile offerta riesca a te gradita per l'onore dei tuoi Santi, e a noi sia di purificazione nel corpo e nell'anima. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.

O Dio nostra salvezza, esaudiscici; e, in virtù di questo sacramento proteggici da ogni nemico della mente e del corpo, dandoci la grazia nel tempo presente e la gloria nell'eternità.

Terza Orazione a scelta del Sacerdote (con la conclusione).

PREFAZIO COMUNE

E’ veramente cosa buona e giusta, nostro dovere e fonte di salvezza, rendere grazie sempre e dovunque a te, Signore, Padre santo, Dio onnipotente ed eterno, per Cristo nostro Signore. Per mezzo di lui gli Angeli lodano la tua gloria, le Dominazioni ti adorano, le Potenze ti venerano con tremore. A te inneggiano i Cieli, gli Spiriti celesti e i Serafini, uniti in eterna esultanza. Al loro canto concedi, o Signore, che si uniscano le nostre umili voci nell'inno di lode: (Sanctus).

COMUNIONE

In verità vi dico che voi, che avete abbandonato ogni cosa e mi avete seguito, riceverete il centuplo e possederete la vita eterna.

POST-COMUNIONE

Preghiamo. Ti supplichiamo, Dio onnipotente; per mezzo di questi celesti nutrimenti e per l'intercessione del beato Diego Confessore tuo, siamo irrobustiti contro ogni avversità. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.

Preghiamo. Preghiamo. Liberaci, O Signore, da ogni pericolo nell'anima e nel corpo; e, per l'intercessione della beata e gloriosa sempre vergine Maria Madre di Dio, del beato Giuseppe, dei beati apostoli tuoi Pietro e Paolo, del beato N. e di tutti i santi, benevolmente concedici salute e pace, affinché; libera da ogni avversità ed errore, la tua Chiesa ti possa servire in sicura libertà.

Terza Orazione a scelta del Sacerdote (senza Oremus ma con la conclusione).


Dall'Anno Liturgico di Dom Guéranger

13 NOVEMBRE SAN DIEGO, CONFESSORE

L’umile pellegrino di Roma.

Didaco o Diego di san Nicola, umile fratello laico, giunge al cielo presso il padre san Francesco, Bernardino da Siena e Giovanni da Capistrano, che lo hanno di qualche anno preceduto. Questi hanno lasciato l’Italia e l’Europa intera vibranti degli echi delle loro voci che avevano pacificato le città nel nome del Signore Gesù e lanciate contro i Musulmani le armate. Il secolo, che essi contribuirono efficacemente a salvare dalle conseguenze del grande scisma e restituirono al suo avvenire cristiano, poco seppe di Didaco, all’infuori della sua ammirabile carità in occasione del giubileo del 1450, che ebbe risultati veramente preziosi. Roma, ritornata agli occhi delle nazioni la città santa, vide i peggiori flagelli impotenti a trattenere lontani i suoi figli, (Is 49,8-22) e l’inferno, scatenato per l’inaudita corrente che dai quattro angoli del mondo portava le folle alle sorgenti della salvezza, rimase in ritardo di 70 anni nella sua opera rovinosa.

Il beato infermiere dell’Ara Coeli, che si prodigava nel servizio degli appestati, agli occhi degli uomini non ebbe che una parte assai modesta in risultati tanto grandiosi, soprattutto se l’opera sua è confrontata con quella dei grandi apostoli francescani suoi confratelli. Ma ecco che la Chiesa terrena, interprete fedele della Chiesa dei cieli, oggi l’onora con gli stessi onori resi a san Bernardino e a san Giovanni. Ciò dice che, davanti a Dio, gli alti meriti della virtù, che resta ignota al mondo, non sono inferiori a quelli che con il loro splendore hanno rapito la terra, se, provenendo dalla stessa corrente di amore, producono nelle anime un eguale accrescimento di carità.

Il pontificato di Nicola V, che presiedette l’imponente incontro di popoli presso le tombe degli apostoli nel 1450, fu ed è ancora ammirato per l’incremento nuovo che, in Roma, diede al culto delle lettere e delle arti, perché è compito della Chiesa includere nella sua corona, a gloria dello Sposo, tutto quanto il mondo possiede di grande e di bello. Tuttavia oggi quale umanista del tempo non preferirebbe forse la gloria del povero Frate minore senza cultura, agli effimeri fulgori coi quali credette di raggiungere l’immortalità? Nel secolo XV, come sempre, Dio scelse il debole e l’insensato per confondere i saggi (1Cor 1,7) e il Vangelo ha sempre ragione.

VITA. – Didaco o Diego, nacque a San Nicola di Porto presso Sèville, nel 1400. Nell’infanzia decise di voler farsi santo e vi si impegnò sotto la guida di un sacerdote. Appena gli fu possibile, entrò nell’Ordine Francescano nel convento di Arrizafa, dove fece professione come fratello converso. Visse nell’obbedienza più perfetta ed ebbe grazie di contemplazione così luminose che, parlando delle cose del cielo, si esprimeva in modo che sorprendeva tutti.

Inviato alle Canarie, vi converti molti infedeli e, venuto a Roma per il giubileo del 1450, essendo scoppiata la peste, si consecrò al servizio dei malati nel convento dell’Ara Caeli. Rientrato ad Alcalà, vi morì nel 1463. Numerosi miracoli lo rivelarono caro al Signore e fu iscritto nel. numero dei Santi da Sisto V il 5 luglio dell’anno 1588.

La vera gloria.

“Dio onnipotente ed eterno, che per una ammirabile disposizione scegli in questo mondo ciò che è debole per confondere ciò che è forte, degnati concedere alla nostra umiltà che, per le pie preghiere del beato Didaco tuo confessore, meritiamo di essere ammessi nella gloria dei cieli” (Colletta della festa). La Chiesa eleva al Signore questa preghiera in tutte le ore liturgiche di questa tua festa. Appoggia le sue suppliche, perché Colui che hai seguito con tanto amore nella via della umiltà e della povertà volontaria, molto ti apprezza. Via veramente regale fu quella che seguisti, perché ti portò al trono, che col suo fulgore fa impallidire tutti i troni della terra. Anche quaggiù la tua fama sorpassa oggi quella di molti tuoi contemporanei, già così illustri e ora dimenticati. Solo la santità da corone durevoli per i secoli e per l’eternità, perché Dio solo ha l’ultima parola e l’ultimo giudizio su ogni gloria, come in lui solo è il principio di ogni felicità, in questa vita come nell’altra. Sul tuo esempio e col tuo aiuto ci sia possibile, o san Didaco, farne la felice esperienza.

Nessun commento:

Posta un commento