11 dicembre 2020

Sabato 12 Dicembre 2020 nella liturgia



Quinto giorno nell'Ottava dell'Immacolata Concezione della Beata Vergine Maria, Semidoppio, colore liturgico bianco. Commemorazione del Sabato nella II Settimana d'Avvento a Lodi e Messa.

Primi Vespri della III Domenica d'Avvento, Domenica Maggiore di II Classe, Semidoppio, colore liturgico rosa o se non disponibile violaceo. Commemorazioni di Santa Lucia Vergine e Martire, e dell'Ottava.


Qui per le peculiarità dell'Avvento:

https://loquerequaedecentsanamdoctrinam.blogspot.com/2020/11/dispensa-di-liturgia-sul-tempo-davvento.html


Al Breviario

All'Ufficio dell'Ottava dell'Immacolata:

Antifone e Salmi dal Salterio (3 Notturni a Mattutino, I Schema a Lodi), il resto come il giorno della Festa (8 Dicembre). Letture del I Notturno dal Sabato nella II Settimana d'Avvento, Letture del II e del III Notturno al 12 Dicembre. Per la commemorazione della Feria: Versetti e Ant. al Ben. del Sabato nella II Settimana d'Avvento, Orazione della Domenica precedente.

A tutte le Ore da Mattutino a Nona la conclusione degli Inni è quella delle Feste della Santa Vergine <<Jesu tibi sit gloria qui natus es de Virgine>>; il Versetto del Responsorio di Prima è <<qui natus es de Maria Virgine>>. Le Antifone non si raddoppiano e le Preci si omettono

All'Ufficio domenicale:

Ai Vespri si fa tutto dalla III Domenica d'Avvento con i Salmi e l'Inno dal Salterio. Commemorazione dal Proprio dei Santi (al 13 Dicembre).

A partire dai Vespri e fino alla Compieta dell'indomani le conclusioni degli Inni tornano quelle normali. Le Antifone non si raddoppiano, le Preci si omettono.

L'Altare può essere ornato di fiori e l'organo venir suonato normalmente.


Al Messale

Si può celebrare facoltativamente la Messa dell'Immacolata come all'8 Dicembre:

  • Gloria
  • Tre Orazioni:
    • La prima della Messa
    • La seconda della Feria (Orazione della Domenica precedente)
    • La terza dello Spirito Santo (Deus qui corda fidelium)
  • Credo
  • Prefazio della Beata Vergine Maria (agli *** dire <<Et te in Conceptione Imaculata>>)
  • Ite Missa est
  • Prologo di San Giovanni

Oppure è possibile dire una Messa Votiva privata (senza Gloria, la prima Orazione della Messa, la seconda dell'Ottava, la terza della Feria come sopra, Benedicamus Domino; le Messe Votive della Santa Vergine celebrate di Sabato hanno Gloria e Ite Missa est), o ancora una Messa quotidiana di Requiem (con tre Orazioni).


Letture del Mattutino (in latino)

AD I NOCTURNUM

Lectio 1

De Isaía Prophéta

Isa 25:1-4

Dómine, Deus meus es tu; exaltábo te, et confitébor nómini tuo: quóniam fecísti mirabília, cogitatiónes antíquas fidéles. Amen. Quia posuísti civitátem in túmulum, urbem fortem in ruínam, domum alienórum: ut non sit cívitas, et in sempitérnum non ædificétur. Super hoc laudábit te pópulus fortis; cívitas géntium robustárum timébit te: quia factus es fortitúdo páuperi, fortitúdo egéno in tribulatióne sua, spes a túrbine, umbráculum ab ǽstu.

Lectio 2, Isa 25:4-7

Spíritus enim robustórum quasi turbo impéllens paríetem. Sicut æstus in siti, tumúltum alienórum humiliábis; et quasi calóre sub nube torrénte, propáginem fórtium marcéscere fácies. Et fáciet Dóminus exercítuum ómnibus pópulis in monte hoc convívium pínguium, convívium vindémiæ, pínguium medullatórum, vindémiæ defæcátæ. Et præcipitábit in monte isto fáciem vínculi colligáti super omnes pópulos, et telam quam ordítus est super omnes natiónes.

Lectio 3, Isa 25:8-12

Præcipitábit mortem in sempitérnum; et áuferet Dóminus Deus lácrimam ab omni fácie, et oppróbrium pópuli sui áuferet de univérsa terra: quia Dóminus locútus est. Et dicet in die illa: Ecce Deus noster iste; exspectávimus eum, et salvábit nos; iste Dóminus, sustinúimus eum: exsultábimus, et lætábimur in salutári eius. Quia requiéscet manus Dómini in monte isto; et triturábitur Moab sub eo, sícuti terúntur páleæ in plaustro. Et exténdet manus suas sub eo sicut exténdit natans ad natándum; et humiliábit glóriam eius cum allisióne mánuum eius. Et muniménta sublímium murórum tuórum cóncident, et humiliabúntur, et detrahéntur in terram usque ad púlverem.

AD II NOCTURNUM

Lectio 4

Ex Bulla dogmatica Pii Papæ IX

Quoniam quæ ad cultum pertinent, intimo plane vinculo cum eiusdem objecto conserta sunt, neque rata et fixa manere possunt, si illud anceps sit et in ambiguo versetur, idcirco decessores nostri Romani Pontifices omni cura Conceptionis cultum amplificantes illius etiam objectum ac doctrinam declarare, et inculcare impensissime studuerunt. Etenim clare aperteque docuere, festum agi de Virginis Conceptione, atque uti falsam et ab Ecclesiæ mente alienissimam proscripserunt illorum opinionem qui non Conceptionem ipsam, sed sanctificationem ab Ecclesia coli arbitrarentur et affirmarent.

Lectio 5

Neque mitius cum iis agendum esse existimarunt, qui ad labefactandam de Immaculata Virginis Conceptione doctrinam excogitato inter primum atque alterum Conceptionis instans et momentum discrimine, asserebant, celebrari quidem Conceptionem sed non pro primo instanti atque momento. Ipsi namque prædecessores nostri suarum partium esse duxerunt, et beatissimæ Virginis Conceptionis festum, et Conceptionem pro primo instanti tamquam verum cultus objectum omni studio tueri ac propugnare. Hinc decretoria plane verba, quibus Alexander septimus decessor noster sinceram Ecclesiæ mentem declaravit, inquiens: Sane vetus est Christifidelium erga ejus beatissimam Matrem Virginem Mariam pietas sentientium, ejus animam in primo instanti creationis atque infusionis in corpus fuisse speciali Dei gratia et privilegio, intuitu meritorum Jesu Christi ejus Filii humani generis Redemptoris, a macula peccati originalis præservatam immunem, atque in hoc sensu ejus Conceptionis festivitatem solemni ritu colentium et celebrantium.

Lectio 6

Atque illud in primis solemne quoque fuit iisdem decessoribus nostris, doctrinam de Immaculata Dei Matris Conceptione sartam tectamque omni cura, studio et contentione tueri. Etenim non solum nullatenus passi sunt, ipsam doctrinam quovis modo a quopiam notari atque traduci, verum étiam longe ulterius progressi, perspicuis declarationibus iteratisque vicibus edixerunt: Doctrinam qua Immaculatam Virginis Conceptionem profitemur, esse, suoque merito haberi cum ecclesiastico cultu plane consonam, eamque veterem, ac prope universalem et ejusmodi, quam Romana Ecclesia sibi fovendam tuendamque susceperit, atque omnino dignam, quæ in sacra ipsa liturgia, solemnioribusque precibus usurparetur. Neque his contenti, ut ipsa de Immaculato Virginis Conceptu doctrina inviolata persisteret, opinionem huic doctrinæ adversam, sive publice, sive privatim, defendi posse severissime prohibuere, eamque multiplici veluti vulnere confectam esse voluerunt.

AD III NOCTURNUM

Lectio 7

Léctio sancti Evangélii secúndum Lucam

Luc 1:26-28

In illo témpore: Missus est Angelus Gábriel a Deo in civitátem Galilǽæ, cui nomen Názareth, ad Vírginem desponsátam viro, cui nomen erat Joseph, de domo David, et nomen Vírginis María. Et réliqua.

Homilia sancti Tharásii Epíscopi

De Præsentatióne Deiparæ

Quibus te laudibus cumulabimus, Maria? O puella immaculata; o virgo impolluta; mulierum ornamentum filiarum nitor! O mater Virgo sancta, tu benedicta inter mulieres; tu celebrata propter innocentiam; tu obsignata virginitate. Tu Adami maledicti expiatio; tu debiti Hevæ solutio. Tu Abelis purissima oblatio; primogenitorum delectus; immaculatum sacrificium. Tu Enos in Deum spes non pudore suffusa; tu Enoch inita gratia, et in securam vitam migratio. Tu Noë arca, et secundæ regenerationis apud Deum conciliatio. Tu regni et sacerdotii Melchisedech perillustris splendor; tu Abrahami firma fiducia et promissionis futuræ posteritatis obsequens fides. Tu Isaac novum sacrificium et rationale holocaustum; tu Jacob in scalam ascensus causa, et fœcunditatis in duodecim tribus permanentis expressio nobilissima. Tu Judæ apparuisti secundum stirpem filia; tu Josephi pudicitia et veteris AEgypti, nimirum synagogæ Judæorum eversio, o Immaculata! Tu Moysis eiusdemque legislatoris liber divinitus concinnatus, in quo scriptum est sacramentum regenerationis, et divinis digitis insculpta in tabulis lex est tamquam in monte Sina, ubi novus Israël ab intelligibilium Aegyptiorum servitute vindicabitur, quemadmodum antiquus populus in solitudine manna et aqua de petra satiatus est, petra autem erat Christus e tuo gremio proditurus tamquam sponsus de thalamo. Tu Aaronis virga florescens; tu es Davidis filia fimbriis aureis circumvestita vario ornatu nitescens.

Lectio 8

Tu es prophetarum speculum, et rerum ab illis prænuntiatarum exitus. Te enixe Ezechiel vaticinans appellavit portam clausam, per quam nemo hominum umquam transibit nisi Dominus Deus solus, et portam clausam conservabit. Te Isaias ille in primis grandiloquus prænuntiat virgam Jesse, ex qua flos Christus orietur, et fruticibus vitiorum exstirpatis radicitus, plantas divinæ cognitionis in agro inseret. Te Jeremias præmonstravit inquiens: Ecce dies venient, dicit Dominus, et feriam domui Israël et domui Judæ fœdus novum, quod constitui cum patribus eorum, ita significans adventum ortumque filii tui, et populum Gentium vocans ad Deum adorandum inde usque a finibus terræ. Te étiam Daniel vir desideriorum proclamavit montem ingentem, e quo Christus lapis angularis abscindetur, et simulacrum multiformis serpentis ruina atque exitio dissipabit. Te honoro agnam immaculatam, te prædico gratia plenam, te cano Dei habitationem puram et immaculatam. Et sane ubi abundavit delictum, superabundavit gratia. Per mulierem mortem lucrati sumus, per mulierem universa ipse rursus instaurabit. Per serpentem cibum accepimus amari saporis, per ipsum vero rursum vescemur cibo immortalitatis. Prima parens Heva Cainum in lucem edidit invidiæ et nequitiæ principem; unigenitus Filius tuus erit primogenitus vitæ et resurrectionis, O inauditum prodigium! O admirandam novitatem! O sapientiam nullis verbis coæquandam!

Lectio 9

Nos autem populus Dei, gens sancta, congregatio acceptabilis, filii columbæ, soboles gratiæ in hac Virginis celebritate puris animis, impollutis labiis, multisonis linguis hymnos suavidicos extollamus. Illustre hoc festum, principem solemnitatem Angelis lætam et hominum prædicatione dignissimam, prouti par est, venerantes illud Ave Gabrielis cum reverentia et gaudio sancto conclamemus. Ave delicium Patris, per quam ad ultimos terræ fines Dei cognitio manavit. Ave Filii domicilium, de qua ille carne indutus prodivit. Ave sancti Spiritus habitaculum ineffabile. Ave sanctior Cherubim; ave gloriosior Seraphim; ave cælo altior; ave sole splendidior; ave luna micantior; ave multiplex astrorum nitor; ave levis nubes, quæ cælestem pluviam inspergis. Ave aura sancta, quæ spiritum malitiæ a terra dissipasti. Ave nobile præconium Prophetarum; ave Apostolorum auditus per totum orbem sonus; ave Mártyrum excellens confessio; ave Patriarcharum laudatissima prædicatio; ave Sanctorum summum ornamentum. Ave causa salutis omnium mortalium; ave regina pacis conciliatrix; ave matrum splendor immaculatus. Ave mediatrix omnium, qui sub cælo sunt; ave totius orbis reparatio; ave gratia plena, Dominus tecum, qui ante te, et ex te, et nobiscum. Ipsi laus cum Patre et sanctissimo et vivifico Spiritu, nunc et semper, et in infinita sæcula sæculorum. Amen.


Traduzione italiana delle Letture del Mattutino

I NOTTURNO

Lettura 1

Dal Profeta Isaia

Isa 25:1-4

Signore, tu sei il mio Dio, io ti esalterò e celebrerò il tuo nome perché hai eseguito cose mirabili, disegni antichi fedelmente, così è. Infatti hai ridotta la città in un sepolcro, la città forte in una rovina, casa di stranieri: onde non sia più città, e non sia riedificata in sempiterno. Per questo il popolo forte ti loderà, la città di genti robuste ti temerà. Perché tu sei stato la fortezza del povero, la fortezza del misero nella sua tribolazione: speranza nella procella, riparo nel calore.

Lettura 2, Isa 25:4-7

Perché l'impeto de' prepotenti è come un turbine che scuote una muraglia. Come il gran calore (abbatte) nella sete, così tu abbatterai l'arroganza degli stranieri: e come (fa) il caldo sotto nube ardente, farai seccare la razza dei prepotenti. E il Signore degli eserciti farà a tutti i popoli su questo monte un convito di grasse carni, un convito di vendemmia, di adipe di midolla, di vino purissimo. E troncherà su questo monte le funi che stringevano tutti quanti i popoli, e la tela ordita contro tutte le nazioni.

Lettura 3, Isa 25:8-12

Egli inabisserà la morte per sempre: e il Signore Dio asciugherà le lacrime da ogni faccia, e toglierà via l'obbrobrio del suo popolo da tutta la terra perché così ha parlato il Signore. Ed esso dirà in quel giorno: Ecco, questi è il nostro Dio, t'abbiamo aspettato, e ci salverà: questi il Signore, l'abbiamo atteso, esulteremo e ci rallegreremo della sua salvezza. Poiché la mano del Signore si poserà su questo monte: e sotto di lui sarà stritolato Moab, come è stritolata la paglia sotto d'un carro. Esso stenderà le sue mani sotto di lui, come chi nuota le stende per nuotare: ma il Signore umilierà la sua gloria spezzando le sue braccia. E le difese delle sue alte mura cadranno, e saranno abbattute, e gettate a terra nella polvere.

II NOTTURNO

Lettura 4

Dalla Bolla dommatica di Papa Pio IX

Siccome tutto che si riferisce al culto è strettamente legato col suo oggetto, e non può aver consistenza né durata se quest'oggetto è vago e mal definito, perciò i Romani Pontefici nostri predecessori mentre cercavano con ogni cura di accrescere il culto della Concezione, si studiavano insieme di dichiararne ed inculcarne con ogni impegno l'oggetto e la dottrina. Essi infatti hanno chiaramente ed apertamente insegnato trattarsi della festa della Concezione della Vergine, e proscrissero come falsa ed alienissima dalla mente della Chiesa l'opinione di coloro i quali credevano e affermavano non essere proprio la Concezione, ma la santificazione di lei quella che la Chiesa onorava.

Lettura 5

Né credettero di dover più usare dei riguardi con coloro che, a scuotere la dottrina dell'immacolata Concezione della Vergine, immaginarono una distinzione fra il primo e il secondo istante della Concezione, e pretendevano celebrarsi bensì la Concezione, ma non nel suo primo istante e momento. Così gli stessi nostri predecessori credettero loro dovere sostenere e difendere con tutte le forze e la festa della Concezione della beatissima Vergine, e il primo istante della sua Concezione sì come vero oggetto del culto. Quindi le parole al tutto decisive, onde Alessandro VII nostro predecessore, dichiarò il vero pensiero della Chiesa, dicendo: Certamente è antica la credenza dei pii fedeli che pensano, che l'anima della beatissima Madre la Vergine Maria, fin dal primo istante della sua creazione e infusione nel suo corpo, fu, per un privilegio e grazia speciale di Dio, in vista dei meriti di Gesù Cristo suo Figlio e Redentore del genere umano, preservata immune da ogni macchia di peccato originale, e che in questo senso onorano e celebrano con solenne rito la festa della sua Concezione.

Lettura 6

Ma soprattutto i nostri predecessori si adoperarono con ogni cura, zelo e fatica a mantenere integra la dottrina dell'immacolata Concezione della Madre di Dio. Infatti non solo non tollerarono mai, che questa dottrina venisse da alcuno in alcun modo biasimata o censurata, ma andarono ancora molto più in là, proclamando con chiare e reiterate dichiarazioni: La dottrina colla quale professiamo l'immacolata Concezione della Vergine essere e doversi tenere a buon diritto conforme col culto della Chiesa, ed essere antica e quasi universale, e tale che la Chiesa Romana l'ha presa a favorire e difendere, e di più al tutto degna d'aver un posto nella stessa sacra liturgia e nelle preghiere più solenni. Né contenti di ciò, affinché questa dottrina dell'immacolato Concepimento della Vergine si conservasse intatta, proibirono severissimamente di sostenere sia in pubblico sia in privato l'opinione contraria ad essa dottrina, e vollero che colpita, per così dire, da tanti colpi, non si risollevasse più.

III NOTTURNO

Lettura 7

Lettura del santo Vangelo secondo Luca

Luc 1:26-28

In quell' occasione: Fu mandato l'Angelo Gabriele da Dio in una città di Galilea, chiamata Nazaret, ad una vergine sposata ad un uomo di nome Giuseppe della casa di David, e la Vergine si chiamava Maria. Eccetera.

Omelia di san Tarasio Vescovo

Sulla Presentazione della Madre di Dio

Di quali lodi ti colmeremo, o Maria? O donzella immacolata; o vergine senza macchia; o decoro delle donne, gloria delle fanciulle! O Vergine e madre tutta santa; tu sei benedetta tra tutte le donne; tu illustre per la tua innocenza; tu sei il suggello della verginità. Tu hai espiato la maledizione di Adamo; tu hai pagato il debito di Eva. Tu sei l'offerta purissima di Abele; il meglio delle sue primizie; il sacrificio immacolato ch'egli offriva. Tu quella speranza in Dio ch'Enos non arrossiva di mostrare; tu quella giustizia d'Enoch che comincia sulla terra per passare in una vita più sicura. Tu l'arca di Noè, e, presso Dio, tu ci ottieni il beneficio della seconda rigenerazione. Tu lo splendore illustrissimo del regno e del sacerdozio di Melchidesech; tu la ferma fiducia di Abramo e quella fede docile netta promessa d'una posterità che doveva nascere da lui. Tu il nuovo sacrificio d'Isacco e l'olocausto d'una creatura ragionevole; tu la cagione per cui Giacobbe vide la scala per la quale si saliva e scendeva, e l'espressione più nobile di quella fecondità donde sortono le dodici tribù. Tu sei apparsa figlia di Giuda per l'origine; tu sei la castità di Giuseppe e la rovina dell'antico Egitto, cioè della sinagoga dei Giudei, o Immacolata! Tu sei il libro dato da Dio a Mosè, il promulgatore della legge, libro nel quale è scritto il mistero della rigenerazione, ed è scolpita su tavole col dito di Dio la legge come già sul monte Sinai; per te il nuovo Israele sarà sottratto alla schiavitù degli Egiziani spirituali, e nutrito, come l'antico popolo nella solitudine, di manna e di acqua scaturita dalla pietra, pietra ch'era il Cristo che doveva nascere dal tuo seno, come uno sposo esce dalla camera nuziale. Tu la verga fiorente d'Aronne; tu sei la figlia di David adorna di vesti dalle frange d'oro, risplendente di svariati ornamenti.

Lettura 8

Tu sei lo specchio dei profeti e il termine delle loro profezie. Te Ezechiele, nel suo ardore profetico, chiamò «la porta chiusa» Ezech. 44,22, per la quale nessun uomo passerà mai, all'infuori del Signore Dio solo, il quale conserverà la porta chiusa. Te Isaia, il più eloquente dei profeti, preannunzia la verga di Jesse, da cui spunterà quel fiore, il Cristo Is. 11,1, il quale, estirpati fin dalle radici i germi dei vizi, porrà nel suo campo la pianta della conoscenza di Dio. Te predisse Geremia, dicendo: «Ecco, verranno giorni, dice il Signore, in cui io farò una nuova alleanza colla casa d'Israele e colla casa di Giuda, siccome ho promesso ai loro padri» Jer. 31,31, indicando così la venuta e la nascita del tuo Figlio, e invitando il popolo dei Gentili da tutta la terra ad adorarlo come Dio. Te anche Daniele, l'uomo dei desideri, proclamò qual monte grandioso, dal quale Cristo, pietra angolare, si staccherà per rovinare e ridurre in povere i simulacri del serpente multiforme Dan. 2,45. Te io onoro agnella immacolata, te predico piena di grazia, te canto siccome l'abitazione pura e immacolata di Dio. E certo, « dove abbondò la colpa, sovrabbondò pure la grazia» Rom. 5,20. Per una donna ci venne la morte; per una donna Dio riparerà ogni cosa. Per il serpente ricevemmo un alimento di sapore amaro, ma il suo figlio ci nutrirà di un nuovo alimento d'immortalità. Eva, nostra prima madre, diede in luce Caino, il primo invidioso e malvagio; ma il tuo Figlio unigenito sarà il primogenito della vita e della risurrezione. O prodigio inaudito! O novità ammirabile! O sapienza che nessuna parola potrà esprimere adeguatamente.

Lettura 9

E noi popolo di Dio, nazione santa, società accetta, figli della colomba, progenie della grazia, in questa solennità della Vergine innalziamo soavi cantici con labbra pure, con tutta la forza della nostra voce. Onorando, come si conviene, questa festa insigne, questa augusta solennità che letifica gli Angeli e merita d'esser celebrata da tutte le lingue degli uomini, cantiamo insieme con riverenza e santa gioia il saluto di Gabriele. Salve, delizia del Padre, per mezzo della quale la cognizione di Dio s'è estesa fino agli estremi confini della terra. Salve, dimora del Figlio, dalla quale egli uscì rivestito di carne. Salve, santuario ineffabile dello Spirito Santo. Salve, più santa dei Cherubini; salve, più gloriosa dei Serafini; salve, più grande del cielo; salve, più risplendente del sole; salve, più lucente della luna; salve, più brillante di tutti gli astri; salve, nube leggera, che spandi la rugiada della pioggia celeste. Salve, aura santa, che hai dissipato dalla terra lo spirito di malizia. Salve, nobile oggetto di lode dei Profeti; salve, tu, il cui nome gli Apostoli han fatto udire per tutto l'universo; salve, testimonianza eccellente dei Martiri; salve, acclamata con ogni elogio dai Patriarchi; salve, sublime ornamento dei Santi. Salve, causa di salvezza per tutti i mortali; salve, regina conciliatrice di pace; salve, splendore immacolato delle madri. Salve, mediatrice di tutto ciò ch'è sotto il cielo; salve, riparatrice di tutto l'universo; salve, piena di grazia; il Signore è con te, egli, ch'essendo innanzi a te, è nato da te, per vivere con noi. A lui lode, insieme col Padre e collo Spirito santissimo e vivificatore, ora e sempre, e per gl’infiniti secoli dei secoli. Così sia.


Ad Primam: il Martirologio del 13 Dicembre 2020.

Idibus Decembris, luna vigesima septima.



Nelle Idi di Dicembre, luna ventisettesima.





Parti proprie della Messa (in latino)

INTROITUS

Gaudens gaudébo in Dómino, et exsultábit ánima mea in Deo meo: quia índuit me vestiméntis salútis: et induménto justítiæ circúmdedit me, quasi sponsam ornátam monílibus suis. --- Exaltábo te, Dómine, quóniam suscepísti me: nec delectásti inimícos meos super me. --- Glória Patri --- Gaudens gaudébo in Dómino, et exsultábit ánima mea in Deo meo: quia índuit me vestiméntis salútis: et induménto justítiæ circúmdedit me, quasi sponsam ornátam monílibus suis.

COLLECTAE

Orémus. Deus, qui per immaculátam Vírginis Conceptiónem dignum Fílio tuo habitáculum præparásti: quǽsumus; ut, qui ex morte ejúsdem Filii tui prævísa eam ab omni labe præservásti, nos quoque mundos ejus intercessióne ad te perveníre concédas. Per eúndem Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. Amen.

Orémus. Excita, Dómine, corda nostra ad præparándas Unigéniti tui vias: ut, per ejus advéntum, purificátis tibi méntibus servíre mereámur.

Deus, qui corda fidélium Sancti Spíritus illustratióne docuísti: da nobis in eódem Spíritu recta sápere; et de ejus semper consolatióne gaudére. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Filium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitate ejúsdem Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

EPISTOLA

Léctio libri Sapiéntiæ

Prov 8:22-35

Dóminus possedit me in inítio viárum suárum, ántequam quidquam fáceret a princípio. Ab ætérno ordináta sum, et ex antíquis, ántequam terra fíeret. Nondum erant abýssi, et ego jam concépta eram: necdum fontes aquárum erúperant: necdum montes gravi mole constíterant: ante colles ego parturiébar: adhuc terram non fécerat et flúmina et cárdines orbis terræ. Quando præparábat cœlos, áderam: quando certa lege et gyro vallábat abýssos: quando æthera firmábat sursum et librábat fontes aquárum: quando circúmdabat mari términum suum et legem ponébat aquis, ne transírent fines suos: quando appendébat fundaménta terræ. Cum eo eram cuncta compónens: et delectábar per síngulos dies, ludens coram eo omni témpore: ludens in orbe terrárum: et delíciæ meæ esse cum filiis hóminum. Nunc ergo, filii, audíte me: Beáti, qui custódiunt vias meas. Audíte disciplínam, et estóte sapiéntes, et nolíte abjícere eam. Beátus homo, qui audit me et qui vígilat ad fores meas quotídie, et obsérvat ad postes óstii mei. Qui me invénerit, invéniet vitam et háuriet salútem a Dómino.

GRADUALE

Benedícta es tu. Virgo María, a Dómino, Deo excélso, præ ómnibus muliéribus super terram. Tu glória Jerúsalem, tu lætítia Israël, tu honorificéntia pópuli nostri.

ALLELUJA

Allelúja, allelúja. JTota pulchra es, María: et mácula originális non est in te. Allelúja.

EVANGELIUM

Sequéntia ✠ sancti Evangélii secundum Lucam.

Luc 1:26-28

In illo témpore: Missus est Angelus Gábriël a Deo in civitátem Galilææ, cui nomen Názareth, ad Vírginem desponsátam viro, cui nomen erat Joseph, de domo David, et nomen Vírginis María. Et ingréssus Angelus ad eam, dixit: Ave, grátia plena; Dóminus tecum: benedícta tu in muliéribus.

OFFERTORIUM

Ave, María, grátia plena; Dóminus tecum: benedícta tu in muliéribus, allelúja.

SECRETAE

Salutárem hóstiam, quam in sollemnitáte immaculátæ Conceptiónis beátæ Vírginis Maríæ tibi, Dómine, offérimus, súscipe et præsta: ut, sicut illam tua grátia præveniénte ab omni labe immúnem profitémur; ita ejus intercessióne a culpis ómnibus liberémur. Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. Amen.

Placáre, quǽsumus, Dómine, humilitátis nostræ précibus et hóstiis: et, ubi nulla suppétunt suffrágia meritórum, tuis nobis succúrre præsídiis.

Múnera, quaesumus, Dómine, obláta sanctífica: et corda nostra Sancti Spíritus illustratióne emúnda. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Filium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitate ejúsdem Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

PRAEFATIO DE BEATA MARIA VIRGINE

Vere dignum et justum est, æquum et salutáre, nos tibi semper et ubique grátias ágere: Dómine sancte, Pater omnípotens, ætérne Deus: Et te in Conceptióne immaculáta beátæ Maríæ semper Vírginis collaudáre, benedícere et prædicáre. Quæ et Unigénitum tuum Sancti Spíritus obumbratióne concépit: et, virginitátis glória permanénte, lumen ætérnum mundo effúdit, Jesum Christum, Dóminum nostrum. Per quem majestátem tuam laudant Angeli, adórant Dominatiónes, tremunt Potestátes. Coeli coelorúmque Virtútes ac beáta Séraphim sócia exsultatióne concélebrant. Cum quibus et nostras voces ut admitti jubeas, deprecámur, súpplici confessióne dicéntes: (Sanctus).

COMMUNIO

Gloriósa dicta sunt de te, María: quia fecit tibi magna qui potens est.

POSTCOMMUNIO

Orémus. Sacraménta quæ súmpsimus, Dómine, Deus noster: illíus in nobis culpæ vúlnera réparent; a qua immaculátam beátæ Maríæ Conceptiónem singuláriter præservásti. Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. Amen.

Orémus. Repléti cibo spirituális alimóniæ, súpplices te, Dómine, deprecámur: ut, hujus participatióne mystérii, dóceas nos terréna despícere et amáre cœléstia.

Sancti Spíritus, Dómine, corda nostra mundet infúsio: et sui roris íntima aspersióne fecúndet. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Filium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitate ejúsdem Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.


Traduzione italiana

INTROITO

Mi rallegrerò nel Signore, e l’ànima mia esulterà nel mio Dio: perché mi ha rivestita di una veste di salvezza e mi ornata del manto della giustizia, come sposa adorna dei suoi gioielli. --- Ti esalterò, o Signore, perché mi hai rialzato: e non hai permesso ai miei nemici di rallegrarsi del mio danno. --- Gloria --- Mi rallegrerò nel Signore, e l’ànima mia esulterà nel mio Dio: perché mi ha rivestita di una veste di salvezza e mi ornata del manto della giustizia, come sposa adorna dei suoi gioielli.

COLLETTE

Preghiamo. O Dio, che mediante l’Immacolata Concezione della Vergine preparasti al Figlio tuo una degna dimora: Ti preghiamo: come, in previsione della morte del tuo stesso Figlio, preservasti lei da ogni macchia, cosí concedi anche a noi, per sua intercessione, di giungere a Te purificati. Per il medesimo nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.

Preghiamo. Eccita, o Signore, i nostri cuori a preparare le vie del tuo Unigenito, affinché, mediante la sua venuta, possiamo servirti con ànime purificate.

O Dio, che hai ammaestrato i tuoi fedeli con la luce dello Spirito Santo, concedici di sentire correttamente nello stesso Spirito, e di godere sempre della sua consolazione.  Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo stesso Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.

EPISTOLA

Lettura del Libro della Sapienza.

Prov 8:22-35

Il Signore mi possedette dal principio delle sue azioni, prima delle sue opere, fin d’allora. Fui stabilita dall’eternità e fin dalle origini, prima che fosse fatta la terra. Non erano ancora gli abissi e io ero già concepita: non scaturivano ancora le fonti delle acque: i monti non posavano ancora nella loro grave mole; io ero generata prima che le colline: non era ancora fatta la terra, né i fiumi, né i càrdini del mondo. Quando preparava i cieli, io ero presente: quando cingeva con la volta gli abissi: quando in alto dava consistenza alle nubi e in basso dava forza alle sorgenti delle acque: quando fissava i confini dei mari e stabiliva che le acque non superassero i loro limiti: quando gettava le fondamenta della terra. Ero con Lui e mi dilettava ogni giorno e mi ricreavo in sua presenza e mi ricreavo nell’universo: e le mie delizie sono lo stare con i figli degli uomini. Dunque, o figli, ascoltatemi: Beati quelli che battono le mie vie. Udite l’insegnamento, siate saggi e non rigettatelo: Beato l’uomo che mi ascolta e veglia ogni giorno all’ingresso della mia casa, e sta attento sul limitare della mia porta. Chi troverà me, troverà la vita e riceverà la salvezza dal Signore.

GRADUALE

Benedetta sei tu, o Vergine Maria, dal Signore Iddio Altissimo, piú che tutte le donne della terra. Tu sei la gloria di Gerusalemme, tu l’allegrezza di Israele, tu l’onore del nostro popolo.

ALLELUIA

Alleluia, alleluia. Sei tutta bella, o Maria: e in te non v’è macchia originale. Allelúia.

VANGELO

Lettura del Santo Vangelo secondo San Luca.

Luc 1:26-28

In quel tempo: Fu mandato da Dio l’Àngelo Gabriele in una città della Galilea chiamata Nàzaret, ad una Vergine sposata ad un uomo della casa di David, di nome Giuseppe, e la Vergine si chiamava Maria. Ed entrato da lei, l’Àngelo disse: Ave, piena di grazia: il Signore è con te: Benedetta tu fra le donne.

OFFERTORIO

Ave, o Maria, piena di grazia, il Signore è con te, tu sei benedetta fra le donne. Allelúia.

SECRETE

Accetta, o Signore, quest’ostia di salvezza che Ti offriamo nella solennità dell’Immacolata Concezione della beata Vergine Maria: e fa che, come la crediamo immune da ogni colpa perché prevenuta dalla tua grazia, cosí, per sua intercessione, siamo liberati da ogni peccato. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.

O Signore, Te ne preghiamo, sii placato dalle preghiere e dalle offerte della nostra umiltà: e dove non soccorre merito alcuno, soccorra la tua grazia.

Santifica, Te ne preghiamo, o Signore, i doni che Ti vengono offerti, e monda i nostri cuori con la luce dello Spirito Santo.  Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo stesso Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.

PREFAZIO DELLA BEATA VERGINE MARIA

È veramente degno e giusto, conveniente e salutare, che noi, sempre e in ogni luogo, Ti rendiamo grazie, o Signore Santo, Padre Onnipotente, Eterno Iddio: Te, nella Conceptióne immaculáta della Beata sempre Vergine Maria, lodiamo, benediciamo ed esaltiamo. La quale concepí il tuo Unigenito per opera dello Spirito Santo e, conservando la gloria della verginità, generò al mondo la luce eterna, Gesú Cristo nostro Signore. Per mezzo di Lui, la tua maestà lodano gli Angeli, adorano le Dominazioni e tremebonde le Potestà. I Cieli, le Virtú celesti e i beati Serafini la célebrano con unanime esultanza. Ti preghiamo di ammettere con le loro voci anche le nostre, mentre supplici confessiamo dicendo: (Sanctus)

COMUNIONE

Cose gloriose sono dette di te, o Maria: perché grandi cose ti ha fatte Colui che è potente.

POST-COMUNIONE

Preghiamo. I sacramenti ricevuti, o Signore Dio nostro, ripàrino in noi le ferite di quella colpa dalla quale preservasti in modo singolare l’Immacolata Concezione della beata Maria. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.

Preghiamo. Saziàti dal cibo che ci nutre spiritualmente, súpplici Ti preghiamo, o Signore, affinché, mediante la partecipazione a questo mistero, ci insegni a disprezzare le cose terrene e ad amare le cose celesti.

Fa, o Signore, che l’infusione dello Spirito Santo purifichi i nostri cuori, e li fecondi con l’intima aspersione della sua grazia. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo stesso Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.


Dall'Anno Liturgico di Dom Guéranger

12 DICEMBRE QUINTO GIORNO NELL’OTTAVA DELL’IMMACOLATA CONCEZIONE

Consideriamo la purissima Maria che ha concepito nel suo seno il Verbo di Vita ed è tutta ripiena dei sentimenti che le ispira la sua profonda religione verso il sommo Signore e la sua ineffabile tenerezza di madre verso un tale figlio. Ammiriamo così alta dignità, rendiamole omaggio, e glorifichiamo la Madre d’un Dio. In essa si compie la profezia d’Isaia: Una Vergine concepirà e partorirà un Figlio; oracolo che gli stessi Gentili avevano misteriosamente raccolto, e così la gloria della città di Chartres che ha dedicato un altare alla Vergine partoriente, Virgini pariturae, lungi dall’essere dubbia, come parve agli occhi d’un secolo ancor più ignorante che razionalista, dev’essere ugualmente attribuita a parecchie altre città dell’Occidente. Ma chi potrebbe narrare la dignità di questa Vergine che porta nelle sue viscere benedette la Salvezza del Mondo? Se Mosè, uscendo da un semplice colloquio con Dio, apparve agli occhi del popolo d’Israele con il capo circondato dai raggi della maestà di Jahvé (Es 34,29-35), quale aureola doveva circondare Maria, che racchiudeva in sé, come un cielo vivente lo stesso sommo Signore? Ma la divina Sapienza mitigava quello splendore agli occhi degli uomini, affinché l’umiltà che il Figlio di Dio aveva scelta come il mezzo per manifestarsi ad essi, non fosse fin dall’inizio annientata dalla gloria prematura che avrebbe dovuto risplendere nella Madre sua.

I sentimenti del Cuore di Maria in quei nove mesi della sua ineffabile unione con il Verbo divino ci sono descritti nel sacro Cantico, allorché la Sposa dice nel suo amore: “Eccomi posta all’ombra di Colui che desideravo, e il suo frutto è dolce alla mia bocca; se dormo, il mio cuore veglia. La mia anima si scioglie al rumore della voce del mio Diletto; io sono sua ed egli è mio, Colui che si pasce tra i gigli della mia verginità, fino a quando spunti il giorno della sua Natività, e scompaiono infine le ombre del peccato”. Ma spesso ancora, troppo debole nella sua mortalità per sostenere l’amore che l’opprime, esclama alle anime pie sue compagne: “O figlie di Gerusalemme, copritemi di fiori, circondatemi di frutti odorosi, poiché languisco d’amore”. – “Queste dolci parole – dice il venerabile Pietro di Celle in un suo Sermone per la Vigilia di Natale – queste dolci parole sono della Sposa che abita nei giardini, e che vede appressarsi il tempo del suo divino parto. Che c’è di più amabile fra tutte le creature di questa Vergine, l’amante del Signore, ma innanzitutto amata da lui? È essa che, nel Cantico, è chiamata la cerva per sempre amata. Che c’è ancora di più amabile del Figlio di Dio, nato eternamente ed eternamente amato; formato – come dice l’Apostolo – alla fine dei tempi, nel seno della diletta e divenuto, secondo l’espressione del Cantico, il cerbiatto oggetto della sua tenerezza? Cogliamo dunque, e prepariamo i nostri fiori per offrirli al figlio, e alla Madre. Ma ecco i fiori che dobbiamo presentare in modo speciale alla Vergine: purifichiamo e rinnoviamo i nostri corpi mediante Gesù che dice di essere il Fiore del campi e il Giglio delle valli, e sforziamoci di accostarci a lui mediante la castità. Quindi, difendiamo il fiore della purezza da ogni contatto estraneo, poiché essa si sciupa e appassisce in un istante se la si espone al minimo soffio. Laviamoci le mani per offrirlo nell’innocenza; e con un cuore puro e un corpo casto, con una bocca santificata e un’anima intatta cogliamo nel giardino del Signore i fiori nuovi, per la nuova Natività del nuovo Re; adorniamo di questi fiori la Santa delle Sante, la Vergine delle Vergini, la Regina delle Regine, la Signora delle Signore, per meritare di partecipare anche noi al suo divino Parto”.


SABATO DELLA SECONDA SETTIMANA DI AVVENTO

Lettura del Profeta Isaia

Signore, Tu sci il mio Dio;

Te voglio esaltare e dar lode al tuo Nome,

perchè hai eseguito meravigliosi disegni,

da gran tempo concepiti e fedelmente mantenuti;

perchè hai ridotto la città in macerie,

la piazza forte in rovine,

il castello dei protervi in mucchio di rottami,

che non sarà mai più ricostruito.

Perciò Ti glorifica un popolo forte,

la città di balde genti Ti venera,

perchè fosti rifugio al meschino,

rifugio al povero nelle sue strettezze,

riparo dal turbine,

ombra contro l’arsura.

Su questo monte il Signore degli eserciti

imbandirà a tutti i popoli

un convito di grasse vivande, un convito

di generosi vini, di vivande succulente, di vini raffinati,

e strapperà in questo monte

il velo che velava tutti i popoli

e la coperta distesa su tutte le genti.

Annienterà la morte per sempre

e tergerà il Signore Iddio le lacrime da ogni volto,

e l’onta del suo popolo cancellerà da tutta la terra,

perchè il Signore l’ha decretato.

Allora si dirà : « Eccolo il nostro Dio,

da cui aspettammo che ci salvasse;

questi è il Signore, in cui sperammo;

esultiamo lieti della salvezza da Lui recata ». (Is. 25, 1-4; 6-9).

Ancora un poco, e il trionfatore della morte apparirà. Prepariamo dunque le vie del Signore, per riceverlo degnamente; e in quest ‘opera di preparazione, valiamoci dell’aiuto di Maria. Questo giorno di sabato è dedicato a lei; ci accorderà tanto più facilmente il suo favore. Consideriamola piena di grazia, mentre porta in sè colui che anche noi desideriamo portare in noi. Se le chiediamo in qual modo ha potuto rendersi degna di tanto privilegio, ci dirà che in lei si è semplicemente compiuta la Profezia che la Chiesa ripete più volte nel tempo dell’Avvento: Ogni valle sarà colmata. L’umile Maria è stata la valle benedetta del Signore; valle fresca e fertile , nella quale Dio ha seminato il divino frumento, Gesù nostro Salvatore: perchè è scritto nel Salmo che le valli saranno abbondanti di frumento (Sai. 74, 14). O Maria, per la tua umiltà tu hai attirato gli sguardi del tuo Creatore. Se, dall’alto del cielo dove risiede, avesse visto una vergine più umile nel suo amore, l’avrebbe scelta preferendola a te: ma tu hai rapito il suo cuore, o divina valle sempre verdeggiante e smaltata dei fiori delle virtù! Che faremo noi, peccatori, colline orgogliose? È necessario che ci abbassiamo, per amore e riconoscenza, davanti al Dio che si abbassa egli stesso. Maria, ottienici questa grazia. Fa che diciamo d’ora in poi a tutti i voleri del Signore nostro Dio quello che hai detto tu stessa: Ecco i servi del Signore; sia fatto di noi secondo la tua parola.

Nessun commento:

Posta un commento