Festa di San Venanzio Martire, Doppio minore, colore liturgico rosso.
I Vespri si dividono e a partire dal Capitolo sono di San Pietro Celestino Papa e Confessore, Doppio minore, colore liturgico bianco. Commemorazioni di San Venanzio e di Santa Pudenziana Vergine.
Qui per le peculiarità del Tempo Pasquale:
Al Breviario
All'Ufficio di San Venanzio:
Antifone e Salmi dal Salterio (3 Notturni a Mattutino, I Schema a Lodi), il resto dal Proprio dei Santi al 18 Maggio. Letture del I Notturno dal Proprio del Tempo, Letture del II dal Proprio dei Santi, Letture del III Notturno dal Comune. A Terza, Sesta e Nona, Capitoli, Responsori e Versetti dal Comune dei Martiri nel Tempo Pasquale.
Le Antifone si raddoppiano, la Commemorazione della Croce e le Preci si omettono.
All'Ufficio di San Pietro Celestino:
A partire dal Capitolo dei Vespri si prende il Comune dei Confessori Pontefici, Orazione e commemorazioni dal Proprio dei Santi al 19 Maggio.
La prima strofa dell'Inno Iste Confessor a Vespri termina con <<meruit beatas scandere sedes>>. L'Antifona al Magnificat si raddoppia, la Commemorazione della Croce e le Preci si omettono.
Nota per coloro che recitano per devozione il Breviario anteriore alle disastrose riforme del 1911 (chi ha l'obbligo dell'Ufficio purtroppo non soddisfa a tale obbligo se non usa il Breviario riformato dalla Costituzione Apostolica Divino Afflatu, almeno tale è stata la volontà di San Pio X espressamente manifestata nella detta Costituzione):
Festa di San Venanzio Martire, Doppio minore, colore liturgico rosso.
I Vespri si dividono e a partire dal Capitolo sono di San Pietro Celestino Papa e Confessore, Doppio minore, colore liturgico bianco. Commemorazioni di San Venanzio e di Santa Pudenziana Vergine.
All'Ufficio di San Venanzio:
Antifone (e a Mattutino e Vespri anche Salmi) dal Comune dei Martiri nel Tempo Pasquale, il resto dal Proprio dei Santi al 18 Maggio; Salmi domenicali a Lodi, a Prima come nelle Feste. Letture del I Notturno dal Proprio del Tempo, Letture del II dal Proprio dei Santi, Letture del III Notturno dal Comune.
Le Antifone si raddoppiano, la Commemorazione della Croce e le Preci si omettono.
All'Ufficio di San Pietro Celestino:
A partire dal Capitolo dei Vespri si prende il Comune di un Confessore Pontefice; Orazione e commemorazioni dal Proprio dei Santi al 19 Maggio.
La conclusione della prima strofa dell'Inno Iste Confessor a Vespri è <<meruit beatas scandere sedes>>; se si usa la versione tradizionale dell'Inno, anteriore alle alterazioni apportate da Urbano VIII, è <<hodie laetus meruit secreta scandere coeli>>. L'Antifona al Magnificat si raddoppia, la Commemorazione della Croce e le Preci si omettono.
Liturgia del giorno nel Rito Ambrosiano a cura di Stefano Terenghi
Feria IV della IV settimana dopo Pasqua (tutto della Feria), colore liturgico verde (con rito pasquale).
Dopo l’ora sesta (ore 12.00) si dice la messa della domenica precedente (c.l. Verde) con rito feriale (con rito pasquale).
Nota: il rito feriale della messa domenicale è una celebrazione in cui vengono omessi il gloria, la lezione con relativo salmello, la terza orazione dell’offertorio e il credo.
Al Messale
Messa Protexisti dal Comune dei Martiri nel Tempo Pasquale con le Orazioni come al 18 Maggio.
- Gloria in excelsis
- Orazione unica della Messa
- Prefazio Pasquale (In hoc potissimum die)
- Ite Missa est
- Prologo di San Giovanni
Letture del Mattutino
AD I NOCTURNUM
Lectio 1
De Epístola beáti Jacóbi Apóstoli
Jac 2:14-17
Quid próderit, fratres mei, si fidem quis dicat se habére, ópera autem non hábeat? numquid póterit fides salváre eum? Si autem frater et soror nudi sint, et indígeant victu quotidiáno, dicat autem áliquis ex vobis illis: Ite in pace, calefacímini et saturámini: non dedéritis autem eis quæ necessária sunt córpori, quid próderit? Sic et fides, si non hábeat ópera, mórtua est in semetípsa.
Lectio 2, Jac 2:18-22
Sed dicet quis: Tu fidem habes, et ego ópera hábeo: osténde mihi fidem tuam sine opéribus: et ego osténdam tibi ex opéribus fidem meam. Tu credis quóniam unus est Deus: bene facis: et dǽmones credunt, et contremíscunt. Vis autem scire, o homo inánis, quóniam fides sine opéribus mórtua est? Abraham pater noster nonne ex opéribus justificátus est, ófferens Isaac fílium suum super altáre? Vides quóniam fides cooperabátur opéribus illíus: et ex opéribus fides consummáta est?
Lectio 3, Jac 2:23-26
Et suppléta est Scriptúra, dicens: Crédidit Abraham Deo, et reputátum est illi ad justítiam, et amícus Dei appellátus est. Vidétis quóniam ex opéribus justificátur homo, et non ex fide tantum? Simíliter et Rahab méretrix, nonne ex opéribus justificáta est, suscípiens núntios, et ália via eíciens? Sicut enim corpus sine spíritu mórtuum est, ita et fides sine opéribus mórtua est.
AD II NOCTURNUM
Lectio 4
Venantius Camers, quindecim annos natus, cum christianæ religiónis accusarétur apud Antíochum, qui sub Decio imperatóre Camerino præerat, in porta civitátis præsidi se obtulit. Quem ille pollicitatiónibus ac terróribus diu tentátum, flagris cædi et vinculis astringi jussit; sed is mirabíliter ab Angelo solutus, lampadibus póstea aduritur, atque inverso ore, fumo supposito, suspénditur. Ejus constantiam in tormentis demirátus Anastasius Cornicularius, et quod eum ab Angelo íterum solutum cándida veste supra fumum ambulántem vidísset, in Christum credidit; et a beato Porphyrio presbytero cum família baptizatus, paulo post martyrii palmam cum eodem promeruit.
Lectio 5
At Venantius præsidi sistitur, et ab eo íterum frustra tentátus ut Christi fidem deséreret, in carcerem conjícitur; quo Attalus præco mittitur, qui ei dicat se quoque christianum fuisse et ei nómini proptérea renuntiásse, quod cognovísset inane esse fidei comméntum, quo Christiáni præséntibus se ábdicant ob vanam futurórum spem. Verum nobilis Christi athleta, callidi hostis insidias non ignorans, diaboli ministrum a se pénitus rejécit. Quare ad præsidem íterum adducto omnes contusi sunt dentes maxillæque confractæ; atque, ita cæsus, in sterquilinium dejícitur. Sed inde ab Angelo quoque ereptus, rursus stetit ante judicem; qui, Venantio adhuc loquente, e tribunali cécidit, et in ea voce, Verus est Venantii Deus, nostros deos destrúite, exclámans exspirávit.
Lectio 6
Quod cum præsidi nuntiátum esset, extemplo Venántium leónibus óbjici jussit; qui, naturali feritáte omissa, ad ejus se pedes abjecérunt. Interim ille pópulum Christi fidem édocebat. Quare inde amotus, íterum in carcerem traditur. Cumque postridie præsidi referret Porphyrius, se per visum noctu pópulos, quos Venantius aqua tingebat, claríssima luce fulgéntes, ipsum vero præsidem obscuríssima caligine operátum vidisse; præses, ira incénsus, eum illico cápite plecti imperat, deínde Venántium per loca vépribus et cárduis cónsita trahi usque ad vésperam. Is, cum semiánimis relíctus esset, mane se íterum præsidi præsentávit; cujus jussu statim e rupe præcipitátur. Sed inde étiam divinitus ereptus, denuo per loca aspera ad mille passus trahitur; ubi, milítibus siti æstuántibus, in próxima convalle, ex lápide, in quo et genuum formam relíquit, sicut étiam nunc in ejus ecclésia vidére licet, crucis signo a Venantio facto, aquæ manarunt. Eo miraculo plures permoti in Christum credidérunt, quos omnes præses eo loci una cum Venantio cápite feriri jussit. Fulgura et terræmotus eo témpore ita magni fuére, ut præses aufugeret; qui paucis tamen post diébus, divinam haud valens effugere justítiam, turpíssimam mortem oppétiit. Christiáni interim Venantii et aliórum córpora honorifico loco sepeliérunt: quæ Camerini, in ecclésia Venantio dicata, cóndita adhuc sunt.
AD III NOCTURNUM
Lectio 7
Léctio sancti Evangélii secúndum Joánnem
Joann 15:1-7
In illo témpore: Dixit Jesus discípulis suis: Ego sum vitis vera: et Pater meus agrícola est. Et réliqua.
Homilía sancti Augustíni Epíscopi
Tract. 80 in Joannem
Iste locus evangélicus, fratres, ubi se dicit Dóminus vitem, et discípulos suos pálmites, secúndum hoc dicit, quod est caput Ecclésiæ, nosque membra ejus, mediátor Dei et hóminum, homo Christus Jesus. Uníus quippe natúræ sunt vitis et pálmites. Propter quod cum esset Deus, cujus natúræ non sumus, factus est homo, ut in illo esset vitis humána natúra, cujus et nos hómines pálmites esse possémus.
Lectio 8
Quid ergo est, Ego sum vitis vera? Numquid ut ádderet, vera, hoc ad eam vitem rétulit, unde ista similitúdo transláta est? Sic enim dícitur vitis per similitúdinem, non per proprietátem: quemádmodum dícitur ovis, agnus, leo, petra, lapis anguláris, et cétera hujúsmodi, quæ magis ipsa sunt vera, ex quibus ducúntur istæ similitúdines, non proprietátes. Sed cum dicit, Ego sum vitis vera: ab illa se útique discérnit, cui dícitur: Quómodo convérsa es in amaritúdinem vitis aliéna? Nam quo pacto est vitis vera, quæ exspectáta est ut fáceret uvam, fecit autem spinas?
Lectio 9
Ego sum, inquit, vitis vera: et Pater meus agrícola est. Numquid unum sunt agrícola et vitis? Secúndum hoc ergo vitis Christus, secúndum quod ait: Pater major me est. Secúndum autem id, quod ait: Ego, et Pater unum sumus; et ipse agrícola est: nec talis, quales sunt, qui extrínsecus operándo éxhibent ministérium: sed talis, ut det étiam intrínsecus increméntum. Nam neque qui plantat est áliquid, neque qui rigat: sed, qui increméntum dat, Deus. Sed útique Deus est Christus, quia Deus erat Verbum: unde ipse, et Pater unum sunt. Et, si Verbum caro factum est, quod non erat, manet quod erat.
Traduzione italiana delle Letture del Mattutino
I NOTTURNO
Lettura 1
Dalla Lettera dell'Apostolo san Giacomo
Giac 2:14-17
Che giova, fratelli miei, se uno dica di aver la fede, ma non ha le opere? Potrà forse salvarlo la fede? Che se un fratello e una sorella sono ignudi e bisognosi del vitto quotidiano, e uno di voi dica loro: Andate in pace, riscaldatevi e satollatevi: e non gli diate le cose necessarie al corpo, che gioverà? Così la fede, se essa non ha le opere, è morta in se medesima.
Lettura 2, Giac 2:18-22
Ma qualcuno dirà: «Tu hai la fede, ed io ho le opere». Mostrami la tua fede senza le opere, ed io ti farò vedere colle mie opere la mia fede. Tu credi che Dio è uno: Fai bene: ma anche i demoni lo credono e tremano. Ora vuoi tu conoscere, o uomo vano, come la fede senza le opere è morta? Abramo, nostro padre, non fu giustificato per mezzo delle opere, offrendo sull'altare il figlio suo Isacco? Tu vedi come la fede cooperava alle opere di lui: e per mezzo delle opere la sua fede divenne perfetta.
Lettura 3, Giac 2:23-26
E così si adempì la Scrittura che dice: «Abramo credé a Dio, e gli valse la giustificazione, e fu chiamato amico di Dio». Vedete dunque come l'uomo è giustificato per le opere, e non per la fede soltanto? Similmente Raab, donna di mala vita, non fu anch'essa giustificata per le opere, ricevendo gli esploratori e rimandandoli per altra strada? Perché come il corpo senza lo spirito è morto, così anche la fede senza le opere è morta.
II NOTTURNO
Lettura 4
Venanzio di Camerino, a quindici anni accusato di professar la religione cristiana presso Antioco, allora governatore di Camerino sotto l'imperatore Decio, si presentò da se stesso al magistrato alle porte della città. Questi dopo averlo tentato lungamente con promesse e minacce, ordinò di batterlo con verghe e caricarlo di catene; ma, liberatone miracolosamente da un Angelo, è poi bruciato con torce accese e sospeso, colla testa in giù, a respirar fumo. Il Cancelliere Anastasio stupito della sua costanza nei tormenti, e vedendo che, sciolto di nuovo dall'Angelo, camminava, vestito di bianco, sul fumo, credé in Cristo: onde si fece battezzare con tutta la sua famiglia dal prete Porfirio, in compagnia del quale poco dopo riportò la palma del martirio.
Lettura 5
Venanzio ricondotto davanti al governatore, e inutilmente di nuovo da lui sollecitato ad abbandonare la fede di Cristo è gettato in carcere; dove gli è mandato l'araldo Attalo a dirgli anche lui essere stato cristiano, ma d'aver rinunziato a questo nome perché aveva conosciuto la vana illusione d'una fede in omaggio alla quale i Cristiani si privan, dei beni presenti nella speranza chimerica dei futuri. Ma il nobile atleta di Cristo, non ignaro delle insidie del perfido nemico, respinse lungi da sé il ministro del diavolo. Quindi ricondotto davanti al governatore, gli vennero rotti tutti i denti e spezzate le mascelle; e, così concio, venne gettato su d'un letamaio. Ma liberatone ancora dall'Angelo, è ricondotto di nuovo dal giudice; il quale alla voce di Venanzio che parlava ancora, cadde dal suo seggio, e gridando«Il Dio di Venanzio è il vero, distruggete i nostri dèi », spirò.
Lettura 6
Risaputo ciò, il governatore ordinò subito che Venanzio fosse esposto ai leoni; i quali, smessa la loro naturale ferocia, si accovacciarono ai suoi piedi. Intanto egli insegnava al popolo la fede di Cristo. Onde fu portato via di là, e messo di nuovo in prigione. L'indomani Porfirio avendo raccontato al governatore una visione avuta nella notte, nella quale aveva visto Venanzio risplendente di vivissima luce battezzare il popolo, ed il governatore invece ricoperto di caligine oscurissima, il governatore, acceso d'ira, ordina di troncargli immediatamente la testa, e poi fa strascinare Venanzio fino alla sera per luoghi coperti di spine e di cardi. Il quale abbandonato mezzo morto, il mattino appresso si presenta di nuovo al governatore, che lo fa tosto precipitare da una rupe. Ma salvato ancora una volta miracolosamente, è di nuovo trascinato per luoghi aspri fino a mille passi; là, i soldati soffrendo una sete ardente, Venanzio si inginocchia su d'un sasso nella vicina valle e ne fa scaturire, con un segno di croce, dell'acqua, lasciando su di quello l'impronta delle sue ginocchia, come si può vedere tuttora nella sua chiesa. Tocchi da questo miracolo, molti soldati credettero in Cristo, ai quali tutti il governatore fece troncare la testa insieme con Venanzio nel medesimo luogo. In quel momento ci furono temporali e terremoti così grandi, che il governatore fuggì; ma non poté sfuggire la giustizia divina, perché dopo pochi giorni fece una vergognosissima morte. Frattanto i Cristiani seppellirono Venanzio e gli altri in luogo onorevole: ed i loro corpi si conservano tuttora nella chiesa di Camerino dedicata a Venanzio.
III NOTTURNO
Lettura 7
Lettura del santo Vangelo secondo Giovanni
Giov 15:1-7
In quel tempo Gesù disse ai suo discepoli: "Io sono la vera vite e il Padre mio è l'agricoltore". Eccetera.
Omelia di sant'Agostino Vescovo.
Tratto 80 su Giovanni
Questo tratto del Vangelo, o fratelli, in cui il Signore afferma essere egli la vite e i suoi discepoli i tralci, si deve intendere nel senso che egli, Gesù Cristo, uomo, mediatore tra Dio e gli uomini, è il capo della Chiesa e noi le sue membra. Ora la vite e i tralci sono della stessa natura. Perciò egli, essendo Dio, della cui natura noi non siamo, si fece uomo affinché la natura umana fosse in lui come una vite, di cui anche noi uomini potessimo essere i tralci.
Lettura 8
Che cosa significa dunque: "Io sono la vera vite"? Forse, aggiungendo "vera", si è riferito per opposizione a quella vite da cui è stata presa questa similitudine? Infatti, egli si dice vite per similitudine, non in senso proprio, come si dice pecora, agnello, leone, roccia, pietra angolare e simili; questi sono più veri di quella, perché da essi sono dedotte le similitudini, non le proprietà. Ma quando dice: "Io sono la vera vite", certamente vuole distinguersi da quella cui fu detto: "Come ti sei trasformata in amarezza, vite straniera?". Infatti, in che modo può essere vite vera quella da cui si è aspettato che producesse uva ed invece ha prodotto delle spine?
Lettura 9
"Io sono, dice, la vera vite, e il Padre mio è l'agricoltore". Sono forse una stessa cosa la vite e l'agricoltore? Cristo è la vite se si ha riguardo alla sua natura che gli permette di dire: "Il Padre è più grande di me". Se invece si pensa alla natura che gli fa dire: "Io e il Padre siamo una cosa sola" egli è anche agricoltore; e non lo è come lo sono quelli che eseguono il loro. lavoro operando dall'esterno; ma lo è in modo tale da dare anche un incremento interiore. Infatti « né chi pianta, né chi innaffia, è qualche cosa, ma chi dà un incremento, cioè Dio ». Ma Cristo è certamente Dio, perché il Verbo era Dio; per cui egli e il Padre sono una cosa sola. E se il Verbo si è fatto uomo, che prima non era, rimane però quello che era.
Ad Primam: il Martirologio del 19 Maggio 2022
Quartodecimo Kalendas Junii, luna decima octava
Parti proprie della Messa