16 maggio 2022

Martedì 17 Maggio 2022 nella liturgia



Festa di San Pasquale Baylon Confessore, Doppio minore, colore liturgico bianco.

I Vespri si dividono e a partire dal Capitolo sono di San Venanzio Martire, Doppio minore, colore liturgico rosso. Commemorazione di San Pasquale.


Qui per le peculiarità del Tempo Pasquale:

https://loquerequaedecentsanamdoctrinam.blogspot.com/2021/04/dispensa-di-liturgia-sul-tempo-pasquale.html


Al Breviario

All'Ufficio di San Pasquale:

Antifone e Salmi dal Salterio (3 Notturni a Mattutino, I Schema a Lodi), il resto dal Comune di un Confessore non Pontefice. Letture del I Notturno dal Proprio del Tempo al Martedì nella IV Settimana dopo l'Ottava di Pasqua, Letture del II Notturno e Orazione dal Proprio dei Santi al 17 Maggio, Letture del III Notturno dal Comune.

La prima strofa dell'Inno Iste Confessor a Mattutino termina con <<meruit beatas scandere sedes>>Le Antifone non si raddoppiano, si dicono la Commemorazione della Croce a Lodi e le Preci Domenicali a Prima

All'Ufficio di San Venanzio:

A partire dal Capitolo dei Vespri si fa tutto dal Proprio dei Santi al 18 Maggio.

L'Antifona al Magnificat si raddoppia, la Commemorazione della Croce e le Preci si omettono.

  

Nota per coloro che recitano per devozione il Breviario anteriore alle disastrose riforme del 1911 (chi ha l'obbligo dell'Ufficio purtroppo non soddisfa a tale obbligo se non usa il Breviario riformato dalla Costituzione Apostolica Divino Afflatu, almeno tale è stata la volontà di San Pio X espressamente manifestata nella detta Costituzione):

Festa di San Pasquale Baylon Confessore, Doppio minore, colore liturgico bianco.

I Vespri si dividono e a partire dal Capitolo sono di San Venanzio Martire, Doppio minore, colore liturgico rosso. Commemorazione di San Pasquale.


All'Ufficio di San Pasquale:

Tutto dal Comune di un Confessore non Pontefice con i Salmi indicati a Mattutino e Vespri, e quelli domenicali a Lodi (a Prima come alle Feste). Letture del I Notturno dal Proprio del Tempo al Martedì nella IV Settimana dopo l'Ottava di Pasqua, Letture del II Notturno e Orazione dal Proprio dei Santi al 17 Maggio, Letture del III Notturno dal Comune.

La conclusione della prima strofa dell'Inno Iste Confessor a Mattutino è <<meruit beatas scandere sedes>>; se si usa la versione tradizionale dell'Inno, anteriore alle alterazioni apportate da Urbano VIII, è <<hodie laetus meruit secreta scandere caeli>>Le Antifone non si raddoppiano, si dicono la Commemorazione della Croce a Lodi e le Preci Domenicali a Prima.

All'Ufficio di San Venanzio:

A partire dal Capitolo dei Vespri si fa tutto dal Proprio dei Santi al 18 Maggio.

L'Antifona al Magnificat si raddoppia, la Commemorazione della Croce e le Preci si omettono.


Liturgia del giorno nel Rito Ambrosiano a cura di Stefano Terenghi

Feria III della IV settimana dopo Pasqua (tutto della Feria), colore liturgico verde (con rito pasquale).

Dopo l’ora sesta (ore 12.00) si dice la messa della domenica precedente (c.l. Verde) con rito feriale.

Nota: il rito feriale della messa domenicale è una celebrazione in cui vengono omessi il gloria, la lezione con relativo salmello, la terza orazione dell’offertorio e il credo.


Al Messale

Messa Os justi dal Comune di un Confessore non Pontefice con le Orazioni al 17 Maggio.

    • Gloria in excelsis

    • Orazione unica della Messa

    • Prefazio Pasquale (In hoc potissimum die)

      • Ite Missa est
      • Prologo di San Giovanni


      Letture del Mattutino

      AD I NOCTURNUM

      Lectio 1

      De Epístola beáti Jacóbi Apóstoli

      Jac 2:1-4

      Fratres mei, nolíte in personárum acceptióne habére fidem Dómini nostri Jesu Christi glóriæ. Etenim si introíerit in convéntum vestrum vir áureum ánnulum habens in veste cándida, introíerit autem et pauper in sórdido hábitu, et intendátis in eum qui indútus est veste præclára, et dixéritis ei: Tu sede hic bene: páuperi autem dicátis: Tu sta illic; aut sede sub scabéllo pedum meórum: nonne judicátis apud vosmetípsos, et facti estis iúdices cogitatiónum iniquárum?

      Lectio 2, Jac 2:5-9

      Audíte, fratres mei dilectíssimi: nonne Deus elégit páuperes in hoc mundo, dívites in fide, et hærédes regni, quod repromísit Deus diligéntibus se? Vos autem exhonorástis páuperem. Nonne dívites per poténtiam ópprimunt vos, et ipsi trahunt vos ad judícia? Nonne ipsi blasphémant bonum nomen, quod invocátum est super vos? Si tamen legem perfícitis regálem secúndum Scriptúras: Díliges próximum tuum sicut teípsum: bene fácitis: si autem persónas accípitis, peccátum operámini, redargúti a lege quasi transgressóres.

      Lectio 3, Jac 2:10-13

      Quicúmque autem totam legem serváverit, offéndat autem in uno, factus est ómnium reus. Qui enim dixit: Non mœcháberis, dixit et: Non occídes. Quod si non mœcháberis, occídes autem, factus es transgréssor legis. Sic loquímini, et sic fácite sicut per legem libertátis incipiéntes judicári. Judícium enim sine misericórdia illi qui non fecit misericórdiam: superexáltat autem misericórdia judícium.

      AD II NOCTURNUM

      Lectio 4

      Paschalis Baylon, paupéribus piisque paréntibus in oppido Turris Formosæ, Seguntinæ diœcesis, in Aragónia natus, a téneris annis plura dedit futuræ sanctitátis indicia. Sortítus ánimam bonam ac rerum cæléstium appríme studiosam, puerítiam atque adolescéntiam in gregis custódia transegit; quam ille vivéndi ratiónem ideo præcipue diligebat, quod humilitáti fovendæ ac innocéntiæ conservandæ in primis utilem atque opportunam judicáret. Erat in victu modicus, in oratióne assiduus, tantáque apud coævos et socios florebat auctoritate et grátia, ut eórum lites compónens, erróres corrigens, ignorantiam erudiens ac desidiam éxcitans, velut ómnium parens et magister máximo studio colerétur ac amarétur: beátus étiam tum a plerisque appellatus.

      Lectio 5

      Qui vero in sæculo, terra nempe desérta et inaquósa, adeo feliciter adoléverat, flos convallium, plantátus in domo Dómini, mirum ubíque sparsit sanctitátis odórem. Igitur Paschalis arrepto vitæ severioris instituto, atque in ordine Minórum strictioris observantiæ Discalceatórum cooptatus, exsultávit ut gigas ad curréndam viam suam; totumque se Dómino excoléndum tradens, dies noctesque cogitabat, qua se ratióne magis ei magisque conformaret. Ita factum est brevi, ut eum, tamquam seraphicæ perfectiónis exemplar, ipsi quoque provectiores imitándum sibi propónerent. Ipse autem in humili serviéntium gradu constitútus, se velut ómnium peripséma réputans, ardua quæque et abjecta domus ministeria, véluti jure quodam peculiari sibi débita, summa cum hilaritate suscipiebat, et exercebat humilitate ac patiéntia pari. Carnem spiritui quandoque reluctari nitentem jugi maceratióne afflictávit, atque in servitútem redégit; spíritum vero assidua sui abnegatióne ferventiórem in dies ad anterióra extendebat.

      Lectio 6

      Deíparam Vírginem, cujus clientelæ se ab ineunte ætate dicáverat, tamquam matrem quotidiánis colebat obsequiis atque filiali exorábat fiducia. Porro erga sanctíssimum Eucharistiæ sacraméntum difficile dictu est quam ardénti tenerétur devotiónis afféctu; quem defunctus étiam in cadávere retinére visus est, dum, jacens in féretro, ad sacræ Hostiæ elevatiónem bis óculos reserávit et clausit, magna ómnium, qui áderant, admiratióne. Ejusdem veritátem inter hæreticos publice palamque proféssus, multa et gravia ob eam causam perpéssus est; crebro étiam ad necem petítus, sed singulari Dei providéntia ab impiórum mánibus ereptus. Sæpe inter orándum ómnibus destituebátur sensibus, dulcique languebat amoris deliquio: quo témpore cælestem illam sciéntiam hausisse créditus est, qua, homo rudis et illiteratus, de mystériis fidei difficillimis respondére, atque áliquot étiam libros conscríbere pótuit. Denique meritis plenus, eádem qua prædixerat hora, feliciter migrávit ad Dóminum, anno salútis millesimo quingentésimo nonagesimo secundo, sexto décimo Kalendas Junii, eodem, quo natus fuerat, festo Pentecostes recurrente, annum agens secúndum supra quinquagesimum. Quibus aliisque virtútibus insignem, ac miraculis tam in vita quam post mortem clarum, Paulus quintus Pontifex maximus illum Beátum appellávit; Alexander autem octavus Sanctórum catálogo adscripsit; tandem Leo décimus tertius peculiarem cœtuum eucharisticórum, item societátum ómnium a sanctíssima Eucharistia, sive quæ in posterum futuræ sunt, patronum cælestem declarávit et constítuit.

      AD III NOCTURNUM

      Lectio 7

      Léctio sancti Evangélii secúndum Lucam

      Luc 12:35-40

      In illo témpore: Dixit Jesus discípulis suis: Sint lumbi vestri præcincti, et lucernæ ardentes in mánibus vestris. Et réliqua.

      Homilía sancti Gregórii Papæ

      Homilia 13 in Evangelia

      Sancti Evangélii, fratres caríssimi, apérta vobis est léctio recitata. Sed ne alíquibus ipsa ejus planities alta fortásse videátur, eam sub brevitate transcurrimus, quátenus ejus expositio ita nescientibus fiat cógnita, ut tamen sciéntibus non sit onerosa. Dóminus dicit: Sint lumbi vestri præcincti. Lumbos enim præcingimus, cum carnis luxuriam per continentiam coarctamus. Sed quia minus est, mala non ágere, nisi étiam quisque studeat, et bonis opéribus insudare, protinus additur: Et lucernæ ardentes in mánibus vestris. Lucernas quippe ardentes in mánibus tenemus, cum per bona ópera próximis nostris lucis exémpla monstramus. De quibus profécto opéribus Dóminus dicit: Lúceat lux vestra coram homínibus, ut vídeant ópera vestra bona, et glorificent Patrem vestrum qui in cælis est.

      Lectio 8

      Duo autem sunt, quæ jubentur, et lumbos restringere, et lucernas tenere: ut et munditia sit castitátis in córpore, et lumen veritátis in operatióne. Redemptori étenim nostro unum sine áltero placére nequáquam potest: si aut is qui bona agit, adhuc luxuriæ inquinamenta non déserit: aut is qui castitate præeminet, necdum se per bona ópera exercet. Nec castitas ergo magna est sine bono ópere, nec opus bonum est aliquod sine castitate. Sed et si utrúmque agitur, restat, ut quisquis ille est, spe ad supérnam pátriam tendat, et nequáquam se a vítiis pro mundi hujus honestate contineat.

      Lectio 9

      Et vos símiles homínibus exspectantibus dóminum suum, quando revertatur a núptiis: ut cum vénerit et pulsaverit, conféstim aperiant ei. Venit quippe Dóminus, cum ad judícium properat: pulsat vero, cum jam per ægritudinis molestias esse mortem vicinam designat. Cui conféstim aperimus, si hunc cum amóre suscipimus. Aperire enim judici pulsanti non vult, qui exíre de córpore trépidat: et vidére eum, quem contempsisse se meminit, júdicem formidat. Qui autem de sua spe et operatióne secúrus est, pulsanti conféstim aperit, quia lætus júdicem sústinet; et, cum tempus propinquæ mortis advénerit, de glória retributionis hilarescit.


      Traduzione italiana delle Letture del Mattutino

      I NOTTURNO

      Lettura 1

      Dalla Lettera dell'Apostolo san Giacomo

      Giac 2:1-4

      Fratelli miei, la fede che avete in Gesù Cristo, Signore della gloria, non deve avere accettazione di persone. Perché se nella vostra adunanza entrerà un uomo che ha anello d'oro e un vestito splendido, e vi entrerà pure un povero mal vestito, e voi vi rivolgerete a chi è vestito splendidamente e gli direte: Siedi qui al posto d'onore; mentre al povero direte: Tu sta ritto costì; ovvero, siedi sotto lo sgabello dei miei piedi: non fate forse (odiosa) distinzione dentro voi stessi, e diventate giudici di cattivi pensieri?

      Lettura 2, Giac 2:5-9

      Sentite, fratelli miei dilettissimi, non ha forse Dio scelto i poveri in questo mondo per farli ricchi di fede ed eredi del regno promesso da Dio a quelli che lo amano? Voi invece (così facendo) avete disonorato il povero. Non sono forse i ricchi che vi opprimono colla loro potenza, e vi trascinano ai tribunali? Non son essi che bestemmiano il bel nome onde siete chiamati? Se però osservate la legge regia secondo le Scritture: «Amerai il prossimo tuo come te stesso», fate bene: ma se poi fate accettazione di persone, commettete peccato, e siete condannati dalla legge come trasgressori.

      Lettura 3, Giac 2:10-13

      Ora chiunque osserverà tutta la legge, ma la violerà in un punto solo, diventa colpevole di tutto. Infatti chi ha detto: «Non commettere impurità», ha detto ancora: «Non uccidere». Che se non commetterai impurità, ma ucciderai, tu sei trasgressore della legge. Parlate ed operate come se foste per essere giudicati secondo la legge di libertà. Perché il giudizio sarà senza misericordia per chi non ha usato misericordia: ma la misericordia trionfa del giudizio.

      II NOTTURNO

      Lettura 4

      Pasquale Baylon, nato da poveri ma pii parenti nella borgata di Torre-Hermosa in diocesi di Seguenza nell'Aragona, fin dai più teneri anni diede numerosi indizi della futura santità. Avendo sortito un'anima buona e piena di trasporto per le cose celesti, passò la puerizia e l'adolescenza nel guardare il gregge; egli amava particolarmente questo genere di vita, perché lo trovava molto adatto e favorevole alla pratica dell'umiltà e sopratutto a conservare la innocenza. Sobrio nel vitto, assiduo alla preghiera, aveva tanta autorità e possedeva tanto la confidenza dei coetanei e compagni, che ne componeva i litigi, ne correggeva i difetti, ne illuminava l'ignoranza e stimolava l'indolenza così che l'onoravano e amavano con trasporto come loro padre e maestro: e molti già fin d'allora lo chiamavano il beato.

      Lettura 5

      Questo fiore delle valli cresciuto sì felicemente nella terra deserta e arida del secolo, trapiantato nella casa del Signore, esalò dappertutto un ammirabile profumo di santità. Pasquale avendo dunque abbracciato un genere di vita più austero, ed essendo stato ricevuto nell'ordine dei frati Minori Scalzi della stretta osservanza, si slanciò come un gigante a percorrere la sua via; e datosi interamente al culto del Signore, pensava giorno e notte in qual maniera poter divenire sempre più conforme a lui. Quindi bentosto gli stessi religiosi più anziani si proposero di imitarlo, come un modello di perfezione serafica. Ma egli posto nell'umile grado di converso, reputandosi come il rifiuto di tutti, riceveva colla più grande gioia i lavori più faticosi e vili della casa, come se toccassero proprio a lui, e li faceva con uguale umiltà e pazienza. Afflisse con una mortificazione continua la sua carne, che qualche volta aveva tentato di ribellarsi allo spirito, e la ridusse in soggezione; con una incessante abnegazione di sé accresceva poi di giorno in giorno il fervore dello spirito.

      Lettura 6

      Onorava come sua madre con quotidiani ossequi e invocava con figliale fiducia la Vergine Madre di Dio, sotto la cui protezione s'era messo fin dall'infanzia. È difficile poi ridire quale fosse l'ardore e la tenera devozione sua verso il santissimo sacramento dell'Eucaristia: e parve che anche morto esso perdurasse nel suo cadavere, perché, mentre giaceva sul cataletto, all'elevazione dell'Ostia aprì e richiuse gli occhi due volte, con grande ammirazione di tutti i presenti. Avendo professato pubblicamente e apertamente davanti agli eretici la credenza nella presenza reale, ebbe a soffrirne molti e gravi maltrattamenti; fu cercato anche più volte a morte, ma la speciale provvidenza di Dio lo sottrasse dalle mani degli empi. Spesso nell'orazione andava fuor dei sensi, e languiva in una dolce estasi d'amore; e si crede che in questi momenti egli, uomo semplice e illetterato, attingesse quella scienza celeste onde potè rispondere a difficilissimi misteri della fede e scrivere anche dei libri. Infine, pieno di meriti, se ne andò felicemente al Signore, l'ora stessa che aveva predetto, nell'anno della salute 1592, il 17 Maggio, festa di Pentecoste, lo stesso giorno della nascita, in età di 52 anni. Celebre per queste ed altre virtù, ed illustre per miracoli così in vita che dopo morte, il sommo Pontefice Paolo V lo dichiarò Beato; Alessandro VIII poi lo iscrisse nell'albo dei Santi; finalmente Leone XIII lo dichiarò e costituì speciale celeste patrono dei congressi eucaristici e di tutte le confraternite del santissimo Sacramento, sia di quelle già esistenti sia di quelle che sorgeranno nell'avvenire.

      III NOTTURNO

      Lettura 7

      Lettura del santo Vangelo secondo Luca

      Luca 12:35-40

      In quel tempo Gesù disse ai suoi discepoli: "Siano cinti i vostri fianchi e accese le lucerne nelle vostre mani". Eccetera.

      Omelia di san Gregorio Papa

      Omelia sui Vangeli

      La lettura del santo Vangelo, fratelli carissimi, è chiara. Ma affinché, per la sua stessa semplicità, non sembri a qualcuno troppo elevata, esaminiamola brevemente in modo che la sua esposizione sia chiara per quelli che la ignorano, senza essere gravosa per quelli che la conoscono. Il Signore dice: "Siano cinti i vostri fianchi". Noi cingiamo i fianchi, quando freniamo con la continenza i movimenti della carne. Ma poiché è poco astenersi dal male, se ciascuno non si applica ancora, e con assidui sforzi, a fare il bene, subito si aggiunge: "e le lucerne siano accese nelle vostre mani". Noi teniamo in mano le lucerne accese, quando diamo al nostro prossimo con le buone opere esempi che lo illuminano. A proposito di tali opere il Signore dice: "La vostra luce risplenda davanti agli uomini, affinché essi vedano le vostre opere buone e glorifichino il Padre vostro che è nei cieli".

      Lettura 8

      Sono due quindi le cose che vengono comandate: cingere i fianchi e tenere le lucerne: cioè la castità deve risplendere nel nostro corpo e la luce della verità nelle nostre opere. Infatti l'una cosa senza l'altra non può assolutamente essere gradita al nostro Redentore; né colui che compie opere buone, finché non abbandoni le sozzure della lussuria, né colui che eccelle per la sua castità ma non si esercita nelle opere buone. Né la castità dunque è una grande virtù senza le opere buone, né le opere buone possono valere qualcosa senza la castità. Ma anche se si osservano i due comandamenti, rimane il dovere, per chiunque si tratti, di tendere con la speranza alla patria superna e di non star lontano in alcun modo dai vizi soltanto per l'onore di questo mondo.

      Lettura 9

      "E voi siate come coloro che aspettano il loro padrone quando torni dalle nozze, per aprirgli subito appena giungerà e picchierà alla porta". Il Signore in verità viene quando si affretta al giudizio; picchia poi quando, con gli affanni della malattia, ci avverte che ormai la morte è vicina. Noi gli apriamo subito, se lo riceviamo con amore. Non vuole infatti aprire al giudice che picchia, colui che ha paura di uscire dal corpo e ha timore di vedere questo giudice, che ricorda di aver disprezzato. Ma chi è tranquillo per la sua speranza e per il suo modo di agire, apre subito a chi picchia, perché accoglie con gioia il giudice; e, quando è vicino il tempo della morte, egli si rallegra pensando ad una gloriosa retribuzione.


      Ad Primam: il Martirologio del 18 Maggio 2022

      Quintodecimo Kalendas Junii, luna decima septima



      Nel quindicesimo giorno alle Calende di Giugno, luna diciassettesima.




      Parti proprie della Messa

      INTROITUS

      Os justi meditábitur sapiéntiam, et lingua ejus loquétur judícium: lex Dei ejus in corde ipsíus, allelúja, allelúja. --- Noli æmulári in malignántibus: neque zeláveris faciéntes iniquitátem. --- Gloria Patri --- Os justi meditábitur sapiéntiam, et lingua ejus loquétur judícium: lex Dei ejus in corde ipsíus, allelúja, allelúja.

      COLLECTA

      Orémus. Deus, qui beátum Paschálem Confessórem tuum mirífica erga Córporis et Sánguinis tui sacra mystéria dilectióne decorásti: concéde propítius; ut, quam ille ex hoc divino convívio spíritus percépit pinguédinem, eándem et nos percípere mereámur: Qui vivis et regnas cum Deo Patre, in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. Amen.

      EPISTOLA

      Léctio libri Sapiéntiæ.

      Eccli 31:8-11

      Beátus vir, qui inventus est sine mácula, et qui post aurum non ábiit, nec sperávit in pecunia et thesáuris. Quis est hic, et laudábimus eum? fecit enim mirabília in vita sua. Qui probátus est in illo, et perféctus est, erit illi glória ætérna: qui potuit tránsgredi, et non est transgressus: fácere mala, et non fecit: ídeo stabilíta sunt bona illíus in Dómino, et eleemosynas illíus enarrábit omnis ecclésia sanctórum.

      ALLELUJA

      Allelúja, allelúja. Beátus vir, qui suffert tentatiónem: quóniam, cum probátus fúerit, accípiet corónam vitæ. Allelúja. Amávit eum Dóminus et ornávit eum: stolam glóriæ índuit eum. Allelúja.

      EVANGELIUM

      Sequéntia ✠ sancti Evangélii secundum Lucam.

      Luc 12:35-40

      In illo témpore: Dixit Jesus discípulis suis: Sint lumbi vestri præcíncti, et lucernæ ardéntes in mánibus vestris, et vos símiles homínibus exspectántibus dóminum suum, quando revertátur a núptiis: ut, cum vénerit et pulsáverit, conféstim apériant ei. Beáti servi illi, quos, cum vénerit dóminus, invénerit vigilántes: amen, dico vobis, quod præcínget se, et fáciet illos discúmbere, et tránsiens ministrábit illis. Et si vénerit in secúnda vigília, et si in tértia vigília vénerit, et ita invénerit, beáti sunt servi illi. Hoc autem scitóte, quóniam, si sciret paterfamílias, qua hora fur veníret, vigiláret útique, et non síneret pérfodi domum suam. Et vos estóte paráti, quia, qua hora non putátis, Fílius hóminis véniet.

      OFFERTORIUM

      Orémus. Veritas mea et misericórdia mea cum ipso: et in nómine meo exaltábitur cornu ejus, allelúja.

      SECRETA

      Laudis tibi. Dómine, hóstias immolámus in tuórum commemoratióne Sanctórum: quibus nos et præséntibus éxui malis confídimus et futúris. Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. Amen.

      PRAEFATIO PASCHALIS

      Vere dignum et justum est, æquum et salutáre: Te quidem, Dómine, omni témpore, sed in hoc potíssimum die gloriósius prædicáre, cum Pascha nostrum immolátus est Christus. Ipse enim verus est Agnus, qui ábstulit peccáta mundi. Qui mortem nostram moriéndo destrúxit et vitam resurgéndo reparávit. Et ídeo cum Angelis et Archángelis, cum Thronis et Dominatiónibus cumque omni milítia cœléstis exércitus hymnum glóriæ tuæ cánimus, sine fine dicéntes: (Sanctus).

      COMMUNIO

      Beátus servus, quem, cum vénerit dóminus, invénerit vigilántem: amen, dico vobis, super ómnia bona sua constítuat eum, allelúja.

      POSTCOMMUNIO

      Orémus. Refécti cibo potúque cœlésti, Deus noster, te súpplices exorámus: ut, in cujus hæc commemoratióne percépimus, ejus muniámur et précibus. Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. Amen.


      Traduzione italiana

      INTROITO

      La bocca del giusto esprime sapienza e la sua lingua parla giudizio: Ha nel cuore la legge del suo Dio, alleluia, alleluia. --- Non invidiare i malvagi e non essere geloso degli operatori di iniquità. --- Gloria. --- La bocca del giusto esprime sapienza e la sua lingua parla giudizio: Ha nel cuore la legge del suo Dio, alleluia, alleluia.

      COLLETTA

      Preghiamo. O Dio, che decorasti san Pasquale tuo Confessore di mirabile amore verso i sacri misteri del tuo corpo e del tuo sangue, concedi benigno anche a noi di ricavare dal divino banchetto la stessa abbondanza di grazie: Tu che sei Dio, e vivi e regni con Dio Padre in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.

      EPISTOLA

      Lettura del libro della Sapienza.

      Eccli 31:8-11

      Beato l'uomo che è trovato senza macchia, che non è andato dietro all'oro, e non ha sperato nel danaro e nei tesori. Chi è costui e gli daremo lode? Poiché certo ha fatto meraviglie nella sua vita. Costui, che fu provato con l'oro e rimase incorrotto, sicché ridonda a sua gloria? Costui, che poteva peccare e non peccò, fare del male e non lo fece? Per questo i suoi beni sono resi stabili nel Signore, e le sue lodi celebrate in pubblica riunione.

      ALLELUIA

      Allelúia, allelúia. Beato l'uomo che supera la prova; perché dopo essere stato provato, avrà la corona di vita. Alleluia. Il Signore lo ha amato e lo ha colmato d'onore: lo ha rivestito di una veste di gloria. Alleluia.

      VANGELO

      Lettura del Santo Vangelo secondo San Luca.

      Luc 12:35-40

      In quel tempo: Disse Gesù ai suoi discepoli: «I vostri fianchi sian cinti ed accese nelle vostre mani le lucerne, come coloro che aspettano il loro padrone quando tori da nozze, per aprirgli appena giunge e picchia. Beati quei servi che il padrone, arrivando, troverà desti. In verità vi dico, che, cintosi, li farà sedere a tavola e si metterà a servirli. E se giungerà alla seconda vigilia e se giungerà alla terza vigilia e li troverà così, beati loro! Sappiate però che se il padrone conoscesse in qual ora viene il ladro, veglierebbe senza dubbio, e non si lascerebbe sfondare la casa. E anche voi tenetevi pronti, perché, nell'ora che non pensate, verrà il Figlio dell'uomo».

      OFFERTORIO

      Preghiamo. Con lui staranno la mia fedeltà e il mio amore, e s'innalzerà nel mio Nome la sua forza. Alleluia.

      SECRETA

      Ti offriamo, o Signore, un sacrificio di lode in memoria dei tuoi Santi, e per esso speriamo di essere liberati dai mali presenti e futuri. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.

      PREFAZIO PASQUALE

      È veramente degno e giusto, conveniente e salutare: Che Te, o Signore, esaltiamo in ogni tempo, ma ancor piú gloriosamente in questo tempo in cui, nostro Agnello pasquale, si è immolato il Cristo. Egli infatti è il vero Agnello, che tolse i peccati del mondo. Che morendo distrusse la nostra morte, e risorgendo ristabilí la vita. E perciò con gli Angeli e gli Arcangeli, con i Troni e le Dominazioni, e con tutta la milizia dell’esercito celeste, cantiamo l’inno della tua gloria, dicendo senza fine: (Sanctus).

      COMUNIONE

      Beato è quel servo se il padrone, quando ritorna, lo troverà al lavoro: in verità, vi dico, lo preporrà a tutti i suoi beni. Alleluia.

      POST-COMUNIONE

      Preghiamo. Ristorati dal cibo e dalla bevanda celeste, ti supplichiamo, o Signore Dio nostro, sia nostra difesa la preghiera del Santo, nella cui festa abbiamo partecipato a questi doni. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e vive e regna con te, in unità con lo Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli. Amen.


      Dall'Anno Liturgico di Dom Guéranger

      17 MAGGIO SAN PASQUALE BAYLON, CONFESSORE

      Pastore e Fratello converso.

      San Francesco di Assisi non poteva mancare di delegare alcuni dei suoi figli presso il Maestro risuscitato. Oggi gliene manda uno, tra i più umili ed i più ignorati da tutto il mondo. Pasquale Baylon è figlio della vita dei campi ed ha trovato il Signore Gesù facendo la guardia al suo gregge. È allora sorta in lui l’attrattiva della contemplazione e, nel desiderio di avvicinarsi maggiormente al suo Creatore, ha voluto seguirlo fino alla più sublime perfezione. Ha cercato ardentemente il tesoro dell’umiltà dell’Uomo-Dio, la sua vita fatta di povertà e di sofferenze, dirigendosi verso il chiostro francescano. Su quella terra benedetta, egli ha fiorito, come un albero del cielo, e il mondo intero ha inteso parlare dell’umile frate laico, nascosto in un ignoto convento spagnuolo. La santa Chiesa ce lo mostra oggi rapito nella contemplazione del trionfo del Maestro. Egli ha camminato con Gesù nella via dell’umiliazione e della croce; non è dunque giusto che abbia parte anche della vittoria del Capo divino? Non era egli presente nel pensiero del Redentore quando diceva: « A voi che siete rimasti con me nei miei cimenti , il Padre ha disposto un regno, sicché voi mangiate e beviate alla mia mensa; e sediate in seggi per giudicare le dodici tribù d’Israele »? (Luca 22, 28-30).

      Vita. – Pasquale Baylon nacque nel 1540 a Torre Hermoza, nell’Aragona. Fin dalla giovinezza si distinse per la sua innocenza, l’attrattiva per la contemplazione ed amore per la santissima Vergine. Nel 1564 entrò fra i Minori della stretta osservanza, in qualità di fratello converso. Là non ebbe altra preoccupazione che di umiliarsi senza tregua, di praticare grandi mortificazioni e di passare, avanti al Santissimo Sacramento, tutto il tempo che aveva disponibile. Fu lì che attinse quella scienza profonda che gli permise di refutare gli eretici e di parlare sapientemente dei misteri della nostra fede. Morì il 17 maggio 1592 e fu beatificato da Paolo V nel 1618, poi canonizzato nel 1690 da Alessandro Vili. Leone XIII nel 1897 lo proclamò Patrono dei Congressi Eucaristici.

      Lode e preghiera.

      I cieli si sono aperti per riceverti, o Pasquale! Fin da quaggiù, l’ardore della tua contemplazione ti fece spesso presentire le delizie dell’eternità; ma, oggi, ogni velo si è abbassato e puoi contemplare per sempre colui che tanto desiderasti. Non si tratta più per te di unirti a lui per mezzo della sofferenza e dell’umiliazione; ma egli t’invita a partecipare alla sua gloria, alla sua felicità, alla sua vittoria. Degnati di volgere uno sguardo sopra di noi, che non sentiamo il tuo zelo a seguire le tracce del Redentore, e che ancora non abbiamo che la speranza di essere riuniti a lui nell’eternità. Sostienici nella nostra debolezza ed ottienici quell’amore che porta direttamente a Gesù, che passa al di sopra degli ostacoli della carne e del sangue e stabilisce l’uomo in una perfetta conformità col suo modello divino. Fa’ che aspiriamo alla nostra trasformazione in Gesù risuscitato che non può più morire. La caparra di tale trasformazione è già in noi per mezzo delle comunioni al mistero Pasquale; che esso si completi con la nostra fedeltà a restare vicini al trionfatore Maestro. Se egli ci lascia in questa valle di lacrime, il suo occhio ci segue, il suo amore aspira a vederci fedeli. Ancora un po’ di tempo, e poi apparirà. « Ecco, io vengo presto: tieni forte quel che hai; io sto all’uscio e picchio; se uno ascolta la mia voce e apre l’uscio, entrerò da lui e desinerò con lui e lui con me» (Apoc. 3, 11 e 20). Così la Pasqua del tempo si risolverà nella Pasqua eterna. Prega affinchè, secondo il tuo esempio, noi manteniamo saldamente ciò che già possediamo per mezzo della grazia di Gesù risorto.


      MARTEDÌ DELLA QUINTA SETTIMANA DOPO PASQUA

      La santa Eucarestia.

      Il terzo Sacramento, quello dell’Eucaristia, ha un rapporto troppo intimo con la Passione del Salvatore perchè l’istituzione ne fosse stata ritardata fin dopo la Risurrezione. Il giovedì santo noi abbiamo reso onore all’atto col quale Gesù, preludendo al Sacri ficio cruento dell’indomani, fondava il mistero del suo Corpo e del suo Sangue, realmente immolati nella Cena eucaristica. Non soltanto noi abbiamo visto gli Apostoli essere ammessi, in nome di tutte le generazioni che seguiranno sino alla fine dei secoli, a partecipare all’alimento celeste « che dà la vita al mondo » (Gv. 6, 33), ma abbiamo inteso pure il Sacerdote eterno conferir loro il potere di fare, d’ora in avanti, ciò che egli stesso aveva fatto poc’anzi. Il mistero è così fondato per sempre, il nuovo sacerdozio è istituito; e Gesù, risorto, non avrà più che da istruire i suoi Apostoli sulla natura e l’importanza del dono che si degnò di fare agli uomini in questa circostanza, e sulla maniera con la quale dovranno esercitare il potere che ha posto in essi, quando lo Spirito Santo, disceso dal cielo, darà alla Chiesa il segnale d’usare di tutte le sue prerogative.

      All’ultima Cena, gli Apostoli, ancora rozzi, preoccupati dell’avvenimento che stava per compiersi, commossi dalle parole del Maestro, che li aveva avvertiti essere quella l’ultima Pasqua celebrata insieme con essi, non erano in stato di comprendere tutto ciò che Gesù aveva fatto, quando aveva detto: « prendete e mangiate: questo è il mio corpo; bevetene tutti: questo è il mio sangue ». Ancor meno avevano potuto rendersi conto dell’immensità del potere ricevuto per riprodurre il mistero, or ora operato sotto i loro occhi. Apparteneva a Gesù risuscitato di rivelare loro queste meraviglie, dopo la sua risurrezione, e lo fece durante i giorni in cui siamo. Il Sacramento dell’Eucarestia non è stato ancora istituito; ma è stato dichiarato, esposto, glorificato dalla bocca medesima del divino istitutore; e questa circostanza contribuisce a rendere anche più sacro il periodo che noi attraversiamo in questo momento.

      Tra tutti i Sacramenti, nessuno può paragonarsi per dignità a quello della santa Eucarestia; gli altri ci trasmettono la grazia, ma questo contiene l’autore stesso della grazia; gli altri sono soltanto dei Sacramenti, e questo è insieme Sacramento e Sacrificio. Ci proveremo a svilupparne tutte le meraviglie quando sarà la festa del Santissimo Sacramento. Per oggi dovremo solo rendere l’omaggio della nostra adorazione e del nostro amore a Gesù, « il Pane vivo che dà la vita al mondo » (Gv. 6, 33, 41), e proclamare la sua sollecitudine per le pecorelle, che sembra abbandonare ritornando al Padre e in mezzo alle quali, invece, il suo amore lo fa restare per mezzo di questo mistero, nel quale la sua presenza, anche se invisibile, non è meno reale. Sii dunque benedetto. Figlio eterno del Padre, che nei divini oracoli dell’antica Alleanza avevi già rivelato « che le tue delizie stavano nei figli dell’uomo» (Prov. 8, 31). Ce lo dimostri oggi per mezzo di questo Sacramento, che concilia la tua assenza già annunziata, con la permanenza continua in mezzo a noi. Sii benedetto, per aver voluto nutrire le anime nostre come nutrì i nostri corpi. All’epoca del Natale, ti vedemmo nascere a Betlemme, che significa la casa del Pane. Era un salvatore che nasceva allora per noi, e, nello stesso tempo, un alimento che discendeva dal cielo per le anime nostre.

      Sii benedetto, tu che, non contento di aver operato nell’ultima Cena il più ammirabile dei prodigi, cambiando il pane nel tuo corpo e il vino nel tuo sangue, intendi ancora che questa meraviglia si rinnovi in tutti i luoghi, e sino alla fine dei tempi, per sostenere e consolare le anime nostre.

      Sii benedetto di non aver messo alcun limite alla nostra fame di ricevere quel Pane di vita; ma di averci, anzi, incoraggiato a farne il nostro nutrimento abituale, affinchè noi non rischiamo di defezionare sul cammino di questa vita.

      Sii benedetto per la generosità con la quale hai esposto anche il tuo onore per comunicarti alle anime nostre, rassegnandoti alle bestemmie degli eretici, alle profanazioni dei cattivi cristiani, all’indifferenza dei tiepidi.

      Sii benedetto. Agnello divino, che suggelli la novella Pasqua per mezzo dell’effusione del tuo sangue, e convochi il nuovo Israele ad assidersi alla mensa, ove il tuo corpo sacrosanto è offerto per alimento ai fedeli che vengono ad attingere la vita alla sua stessa sorgente, ed a prendere la loro parte nelle gioie ineffabili della tua Risurrezione.

      Sii benedetto. Gesù, d’avere istituito, nell’Eucarestia, non soltanto il più nobile dei Sacramenti, ma anche il più augusto di tutti i Sacrifici, quello per mezzo del quale possiamo offrire alla Maestà eterna, l’unico omaggio degno di essa, presentarle un atto di rin graziamento proporzionato ai suoi benefici, fornirle una riparazione sovrabbondante per i nostri peccati e, finalmente, domandare ed ottenere tutte le grazie necessarie alla nostra vita.

      Sii benedetto, o Emmanuele , tu che nei giorni della tua vita mortale promettesti di darci quel Pane e quella bevanda; che la vigilia del giorno in cui dovevi tanto soffrire, ti degnasti di lasciarci questo Sacramento divino, quale Testamento di amore, e che, nelle ultime ore del tuo visibile soggiorno quaggiù, ne manifestasti l’eccellenza agli Apostoli, affinchè la nostra fede si elevasse all’altezza del dono che ci facevi. Noi ti offriamo questo omaggio della fede nella tua parola, o nostro divin Risorto! Noi confessiamo che , in questo Mistero, il pane si cambia nel tuo Corpo e il vino nel tuo Sangue; e noi lo crediamo perchè l’hai detto, e perchè niente è impossibile al tuo potere.

      Nessun commento:

      Posta un commento