Solennità di San Giuseppe Sposo della Beata Vergine Maria, Confessore e Patrono della Chiesa Universale, Doppio di I Classe con Ottava Comune, colore liturgico bianco. Commemorazione di Santa Monica Vedova a Lodi e alle Messe private.
Ai Vespri commemorazione di San Pio V Papa e Confessore.
Qui per le peculiarità del Tempo Pasquale:
Al Breviario
Tutto dal Proprio dei Santi (la Festa con la sua Ottava si trova dopo i Santi di Aprile) con i Salmi indicati a Mattutino, quelli domenicali da Lodi a Nona (a Prima come nelle Feste), e ai Vespri quelli indicati. Commemorazioni dal Proprio dei Santi al 4 Maggio a Lodi e al 5 ai Vespri. Compieta della Domenica.
Le Antifone si raddoppiano, la Commemorazione della Croce e le Preci si omettono.
Nota per coloro che recitano per devozione il Breviario anteriore alle disastrose riforme del 1911 (chi ha l'obbligo dell'Ufficio purtroppo non soddisfa a tale obbligo se non usa il Breviario riformato dalla Costituzione Apostolica Divino Afflatu, almeno tale è stata la volontà di San Pio X espressamente manifestata nella detta Costituzione):
Festa di Santa Monica Vedova, Doppio minore, colore liturgico bianco.
I Vespri si dividono e a partire dal Capitolo sono di San Pio V Papa e Confessore, Doppio minore, colore liturgico bianco. Commemorazione di Santa Monica.
Nota: col Calendario Universale anteriore al 1913 il Patrocinio di San Giuseppe si celebra la III Domenica dopo Pasqua.
All'Ufficio di Santa Monica:
Tutto dal Comune delle non Vergini con i Salmi riportati a Mattutino, quelli domenicali a Lodi (a Prima come alle Feste) e quelli indicati ai Vespri. Letture del I Notturno dal Proprio del Tempo al Mercoledì nella II Settimana dopo l'Ottava di Pasqua, Letture del II e del III Notturno e Orazione dal Proprio dei Santi al 4 Maggio.
La conclusione della prima strofa dell'Inno Iste Confessor a Mattutino è <<meruit supremos laudis honores>>; se si usa la versione tradizionale dell'Inno, anteriore alle alterazioni apportate da Urbano VIII, è <<hac die laetus meruit supremos laudis honores>>. Le Antifone si raddoppiano, la Commemorazione della Croce e le Preci si omettono.
All'Ufficio di San Pio V:
A partire dal Capitolo si prendono i Primi Vespri del Comune di un Confessore Pontefice; Orazione e commemorazione dal Proprio dei Santi al 5 Maggio.
La conclusione della prima strofa dell'Inno Iste Confessor a Vespri è <<meruit supremos laudis honores>>; se si usa la versione tradizionale dell'Inno, anteriore alle alterazioni apportate da Urbano VIII, è <<hac die laetus meruit supremos laudis honores>>. L'Antifona al Magnificat si raddoppia, la Commemorazione della Croce e le Preci si omettono.
Al Messale
Messa della Solennità del Patrocinio di San Giuseppe (si trova dopo le Messe di Aprile)
- Gloria in excelsis
- Si dicono due Orazioni:
- La prima della Messa
- La seconda della commemorazione (al 4 Maggio) ma solo nelle Messe Private
- Credo
- Prefazio di San Giuseppe (Et te in Festivitate)
- Ite Missa est
- Prologo di San Giovanni
Letture del Mattutino
AD I NOCTURNUM
Lectio 1
De libro Génesis
Gen 39:1-6
Igitur Joseph ductus est in Ægýptum, emítque eum Putíphar eunúchus Pharaónis, princeps exércitus, vir Ægýptius, de manu Ismaelitárum, a quibus perdúctus erat. Fuítque Dóminus cum eo, et erat vir in cunctis próspere agens: habitavítque in domo dómini sui, qui óptime nóverat Dóminum esse cum eo, et ómnia, quæ gerébat, ab eo dírigi in manu illíus. Invenítque Joseph grátiam coram dómino suo, et ministrábat ei: a quo præpósitus ómnibus gubernábat créditam sibi domum, et univérsa quæ ei trádita fúerant: benedixítque Dóminus dómui Ægýptii propter Joseph, et multiplicávit tam in ǽdibus quam in agris cunctam eius substántiam: nec quidquam aliud nóverat, nisi panem quo vescebátur. Erat autem Joseph pulchra fácie, et decórus aspéctu.
Lectio 2, Gen 41:37-43
Plácuit Pharaóni consílium et cunctis minístris eius: locutúsque est ad eos: Num inveníre potérimus talem virum, qui spíritu Dei plenus sit? Dixit ergo ad Joseph: Quia osténdit tibi Deus ómnia quæ locútus es, numquid sapientiórem et consímilem tui inveníre pótero? Tu eris super domum meam, et ad tui oris impérium cunctus pópulus obédiet: uno tantum regni sólio te præcédam. Dixítque rursus Phárao ad Joseph: Ecce, constítui te super univérsam terram Ægýpti. Tulítque ánnulum de manu sua, et dedit eum in manu eius: vestivítque eum stola býssina, et collo torquem áuream circumpósuit. Fecítque eum ascéndere super currum suum secúndum, clamánte præcóne, ut omnes coram eo genu flécterent, et præpósitum esse scirent univérsæ terræ Ægýpti.
Lectio 3, Gen 41:44-49
Dixit quoque rex ad Joseph: Ego sum Phárao: absque tuo império non movébit quisquam manum aut pedem in omni terra Ægýpti. Vertítque nomen eius, et vocávit eum, lingua ǽgyptíaca, Salvatórem mundi. Dedítque illi uxórem Aseneth fíliam Putíphare sacerdótis Heliopóleos. Egréssus est ítaque Joseph ad terram Ægýpti (trigínta autem annórum erat quando stetit in conspéctu regis Pharaónis), et circuívit omnes regiónes Ægýpti. Venítque fertílitas septem annórum: et in manípulos redáctæ ségetes congregátæ sunt in hórrea Ægýpti. Omnis étiam frugum abundántia in síngulis úrbibus cóndita est. Tantáque fuit abundántia trítici, ut arénæ maris coæquarétur, et cópia mensúram excéderet.
AD II NOCTURNUM
Lectio 4
Sermo sancti Bernardini Senensis
Sermo 1 de S. Joseph
Omnium singularium gratiarum alicui rationabili creaturæ communicatarum generalis regula est, quod, quandocumque divina gratia eligit aliquem ad aliquam gratiam singularem, seu ad aliquem sublimem statum, omnia charismata donet, quæ illi personæ sic electæ, et ejus officio necessaria sunt, atque illam copiose decorant. Quod maxime verificatum est in sancto Joseph, putativo patre Domini nostri Jesu Christi, et vero sponso Reginæ mundi et Dominæ Angelorum, qui ab æterno Patre electus est fidelis nutritius, atque custos principalium thesaurorum suorum, scilicet Filii ejus et sponsæ suæ: quod officium fidelissime prosecutus est. Cui propterea Dominus ait: Serve bone et fidelis, intra in gaudium Domini tui.
Lectio 5
Si compares eum ad totam Ecclesiam Christi, nonne iste est homo electus et specialis, per quem et sub quo Christus est ordinate et honeste introductus in mundum? Si ergo Virgini Matri tota Ecclesia sancta debitrix est, quia per eam Christum suscipere digna facta est: sic profecto post eam huic debet gratiam et reverentiam singularem. Ipse enim est clavis veteris testamenti, in qua patriarchalis et prophetalis dignitas promissum consequitur fructum. Porro hic est solus, qui corporaliter possedit, quod eis divina dignatio repromisit. Merito igitur figuratur per illum patriarcham Joseph, qui populis frumenta servavit. Sed et hic illum præcellit, quia non solum Aegyptiis panem corporalis vitæ, sed omnibus electis panem de cælo, qui cælestem vitam tribuit, cum multa solertia enutrivit.
Lectio 6
Profecto dubitandum non est, quod Christus familiaritatem, reverentiam, atque sublimissimam dignitatem, quam illi exhibuit, dum ageret in humanis, tamquam filius patri suo, in cælis utique non negavit, quin potius complevit et consummavit. Unde non immerito in verbo proposito a Domino subinfertur: Intra in gaudium Domini tui. Unde, licet gaudium æternæ beatitudinis in cor hominis intret, maluit tamen Dominus ei dicere: Intra in gaudium: ut mystice innuatur, quod gaudium illud non solum in eo sit intra, sed undique illum circumdans et absorbens, et ipsum velut abyssus infinita submergens. Memento igitur nostri, beate Joseph, et tuæ orationis suffragio apud tuum putativum Filium intercede: sed et beatissimam Virginem sponsam tuam nobis propitiam redde, quæ Mater est ejus, qui cum Patre et Spiritu Sancto vivit et regnat per infinita sæcula sæculorum. Amen.
AD III NOCTURNUM
Lectio 7
Léctio sancti Evangélii secúndum Lucam
Luc 3:21-23
In illo témpore: Factum est autem cum baptizarétur omnis pópulus, et Iesu baptizáto, et oránte, apértum est cælum. Et réliqua.
Homilía sancti Augustíni Epíscopi
Liber 2 de Consensu Evang.
Manifestum est illud quod ait: Ut putabatur filius Joseph: propter illos dixisse, qui eum ex Joseph, sicut alii homines nascuntur, natum arbitrantur. Quos autem movet quod alios progenitores Matthæus enumerat, descendens a David usque ad Joseph, alios autem Lucas ascendens a Joseph usque ad David, facile est ut advertant, duos patres habere potuisse Joseph: unum a quo genitus, alterum a quo fuerit adoptatus. Antiqua est enim consuetudo adoptandi étiam in illo populo Dei, ut sibi filios facerent, quos non ipsi genuissent. Unde intelligitur Lucas patrem Joseph, non a quo genitus, sed a quo fuerat adoptatus, suscepisse in Evangelio suo cujus progenitores sursum versus commemorat, donec exiret ad David.
Lectio 8
Cum enim necesse sit, utroque Evangelista vera narrante, et Matthæo scilicet et Luca, ut unus eorum ejus patris originem teneret, qui genuerat; alter ejus qui adoptaverat Joseph: quem probabilius intelligimus adoptantis originem tenuisse quam eum, qui noluit Joseph genitum dicere ab illo cujus eum filium esse narrabat? Matthæus autem dicens: Abraham genuit Isaac, Isaac genuit Jacob, atque ita in hoc verbo, quod est, genuit, perseverans, donec in ultimo diceret, Jacob autem genuit Joseph, satis expressit ad eum patrem se perduxisse originem generantium, a quo Joseph non adoptatus, sed genitus erat.
Lectio 9
Quamquam si étiam Lucas genitum diceret Joseph ab Heli, nec sic nos hoc verbum perturbare deberet, ut aliud crederemus, quam ab uno Evangelista gignentem, ab altero adoptantem patrem fuisse commemoratum. Neque enim absurde quisque dicitur non carne, sed caritate genuisse quem filium sibi adoptaverit At vero étiam nos quibus dedit Deus potestatem filios ejus fieri, de natura atque substantia sua non nos genuit, sicut unicum Filium, sed utique dilectione adoptavit.
Traduzione italiana delle Letture del Mattutino
I NOTTURNO
Lettura 1
Dal libro del Genesi
Gen 39:1-6
Giuseppe dunque fu condotto in Egitto, e lo comprò l'egiziano Putifarre eunuco di faraone e capo dell'esercito, dalle mani degl'Ismaeliti che vel'aveano condotto. E il Signore fu con lui, e gli riusciva bene tutto quel che faceva: e abitava in casa del suo padrone, il quale conosceva benissimo che il Signore era con lui e che faceva riuscir bene in mano di lui tutto quel che faceva. E Giuseppe trovò grazia presso del suo padrone, e lo serviva; dal quale preposto a ogni cosa, egli governava la casa affidatagli e tutto ciò che gli era stato consegnato: e il Signore benedisse la casa dell'Egiziano per amor di Giuseppe e moltiplicò tutte le sue facoltà tanto in casa che in campagna; ed egli non aveva altro pensiero che di mettersi a tavola a mangiare. Or Giuseppe era bello di volto e grazioso di aspetto.
Lettura 2, Gen 41:37-43
Piacque il consiglio a faraone e a tutti i suoi ministri: ed egli disse loro: Potremo noi trovare un altro uomo che sia così pieno dello spirito di Dio? Pertanto disse a Giuseppe: Dacché Dio t'ha manifestato tutto ciò che hai detto, potrò io trovare uno più saggio e simile a te? Tu avrai la sopraintendenza della mia casa, e al cenno della tua bocca tutto il popolo obbedirà; io non avrò in più di te altro che il trono. Di più faraone disse a Giuseppe: Ecco, io ti do autorità su tutta la terra di Egitto. E si levò l'anello dal suo dito, e lo mise nel dito di lui: e lo fece vestire d'una veste di bisso, e gli mise al collo una collana d'oro. Quindi lo fece salire sul suo secondo cocchio, gridando 1'araldo che tutti s'inginocchiassero dinanzi a lui e sapessero ch'egli era il sopraintendente di tutta la terra d'Egitto.
Lettura 3, Gen 41:44-49
Il re disse poi a Giuseppe: Io son faraone: senza il tuo comando nessuno muoverà piede o mano in tutta la terra d'Egitto. Poi gli cambiò il nome, e lo chiamò in lingua Egiziana, Salvatore del mondo. E gli diede per moglie Asenet, figlia di Putifarre sacerdote d'Eliopoli. Giuseppe pertanto partì per visitare la terra d'Egitto (or egli aveva trent'anni allorché comparve davanti al re faraone), e fece il giro di tutte le Provincie dell'Egitto. E venne la fertilità di sette anni: le messi raccolte in manipoli furono radunate nei granai dell'Egitto. Tutto poi il di più delle biade fu riposto nelle singole città. E fu tanta l'abbondanza del grano da uguagliare l'arena del mare, e la quantità eccedeva ogni misura.
II NOTTURNO
Lettura 4
Sermone di san Bernardino da Siena
Sermone su S. Giuseppe
È regola generale di tutte le grazie singolari concesse a qualche creatura ragionevole, che, ogni volta che la bontà divina sceglie qualcuno per onorarlo d'una grazia singolare o elevarlo ad uno stato sublime, gli doni tutti i carismi, che alla persona così eletta e al suo ufficio sono necessari, e l'adorni largamente di questi doni. Il che s'è verificato soprattutto in san Giuseppe, padre putativo di nostro Signore Gesù Cristo, e vero sposo della Regina del mondo e della Sovrana degli Angeli; il quale fu scelto dall'eterno Padre a fedele nutrizio e custode dei suoi principali tesori, cioè del suo Figlio e della sua Sposa: ufficio ch'egli adempì fedelissimamente. Al quale perciò il Signore disse: « Servo buono e fedele, entra nel gaudio del tuo Signore» Matth. 25,21.
Lettura 5
Se lo consideri rispetto a tutta la Chiesa di Cristo, non è egli forse l'uomo eletto e singolare, sotto del quale Cristo fu posto nel suo ingresso nel mondo e per mezzo del quale fu salvaguardato l'ordine e l'onore della sua nascita? Se pertanto tutta la Chiesa è debitrice alla Vergine Madre, perché per lei fu fatta degna di ricevere il Cristo; così dopo di lei deve a lui senza dubbio una riconoscenza e venerazione singolare. Egli è come la chiave dell'antico Testamento, in cui il merito dei patriarchi e dei profeti consegue il frutto promesso. Egli solo infatti possiede realmente quanto la bontà divina aveva a quelli promesso. Giustamente dunque egli è figurato nel patriarca Giuseppe, che conservò il frumento ai popoli. Però egli lo sorpassa, perché non solo ha fornito il pane della vita materiale agli Egiziani, ma, nutrendo (Gesù) con somma cura, ha procurato a tutti gli eletti il Pane del cielo, che dà la vita celeste.
Lettura 6
Certamente non è a dubitare, che Cristo non abbia conservata in cielo, anzi non abbia compita e resa perfetta quella famigliarità, rispetto e sublimissima dignità, che, come un figlio a suo padre, gli accordò durante la vita terrestre. Onde non senza razione nella parola citata il Signore aggiunge: «Entra nel gaudio del tuo Signore» Matth. 25,21.. E benché il gaudio dell'eterna beatitudine entri nel cuore dell'uomo, tuttavia il Signore amò dirgli; «Entra nel gaudio»; per insinuare misticamente che questo gaudio non è solamente dentro di lui, ma che lo circonda d'ogni parte e lo assorbe e lo sommerge come un abisso senza fondo. Ricordati pertanto di noi, o beato Giuseppe, e coll'aiuto della tua preghiera intercedi presso il tuo Figlio putativo; e rendici altresì propizia la beatissima Vergine tua sposa, la Madre di colui che col Padre e collo Spirito Santo vive e regna per tutti i secoli dei secoli. Così sia.
III NOTTURNO
Lettura 7
Lettura del santo Vangelo secondo Luca
Luca 3:21-23
In quell'occasione: Or avvenne che, nel battezzarsi tutto il popolo, mentre anche Gesù, fattosi battezzare, stava pregando, s'aprì il cielo. Eccetera.
Omelia di sant'Agostino Vescovo
Libro 2 sulla Concordanza dei Vangeli
È evidente che dicendo l'Evangelista): «E lo si credeva figlio di Giuseppe» (Luc. 3,23 l'ha detto per quelli che lo credevano nato da Giuseppe, come nascono gli altri uomini. Quanto poi a quelli che sono sorpresi che altri progenitori enumeri Matteo discendendo da David fino a Giuseppe, e altri Luca ascendendo da Giuseppe fino a David, è facile osservare che Giuseppe ha potuto avere due padri, uno che l'ha generato e un altro che l'ha adottato. Infatti era antica usanza, anche presso il popolo di Dio, che coloro che non avevano figli, ne adottassero per averne. Così s'intende Luca aver preso come padre di Giuseppe non colui che l'ha generato, ma che l'ha adottato, e sono i progenitori di quest'ultimo ch'egli enumera nel suo Vangelo risalendo fino a David.
Lettura 8
Essendo infatti necessario ammettere che tutti due gli Evangelisti, Matteo cioè e Luca, dicono il vero, e che quindi l'uno descriva la genealogia del padre naturale di Giuseppe e l'altro del padre adottivo, chi crediamo aver più probabilmente tracciato la genealogia del padre adottivo, non colui forse che non ha voluto dire Giuseppe essere stato generato da quello ch'egli gli dà per padre? Matteo invece dicendo : «Abramo generò Isacco, Isacco generò Giacobbe» Matth. 1,2 e così continuando a impiegare questo verbo : «Generò», finché dice infine: «Giacobbe poi generò Giuseppe» Matth. 1,16 mostra abbastanza chiaramente aver egli seguito la linea degli avi diretti di Giuseppe, e nominato non il padre che l'avea adottato, ma generato.
Lettura 9
Ma ancorché Luca dicesse che Giuseppe fu generato da Eli, non perciò questa parola dovrebbe turbarci e impedirci di credere un Evangelista aver menzionato il padre naturale e l'altro l'adottivo. Infatti si può dire senza assurdità, che chi adotta un figlio, lo genera, non secondo la carne, ma coll'affetto. Così anche noi, cui Dio ha dato di potere divenire suoi figli, non ci ha già generati dalla sua natura e sostanza, come il Figlio unigenito, ma ci ha adottati per amore.
Ad Primam: il Martirologio del 5 Maggio 2022
Tertio Nonas Maji, luna quarta.
Parti proprie della Messa